Похититель

Перевод
R
Заморожен
27
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
15 страниц, 4 231 слово, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник

Вторая.

Настройки
Гермиона вздохнула, следуя за Гарри и Роном, стараясь не споткнуться об упавшие ветки и камешки, скрытые опавшими листьями. Рон был в плохом настроении, поскольку они пропустили целых два ужина, а ему к тому же пришлось носить медальон-крестраж на шее весь день. Гермиона и Гарри постарались избежать его гнева, сводя все разговоры к минимуму и не встречаясь взглядом с угрюмым рыжим. — Вы хоть знаете, куда идёте? — сердито выплюнул Рон, стиснув зубы, когда вдруг споткнулся об очередную ветку. Гермиона вздрогнула от его тона, бегло взглянув на Гарри. Мальчик с волосами цвета воронова крыла, казалось, игнорировал всё вокруг, с тревогой сжимая и разжимая кулаки. Они продолжили движение, и Гермиона с трудом сдержала печальный вздох. Она скучала по тем денькам, когда они трое обсуждали свои планы или просто с упоением болтали о какой-то бессмыслице, чтобы скоротать время. Но как бы там ни было, теперь они жили в настоящем, состоящем из каждодневных походов в тишине и злобных разговоров ни о чём. Усталость росла, сказывался недостаток еды, и она подняла руку, чтобы сжать переносицу, борясь с нарастающей головной болью. — Может, следует остановиться на ночь, — прошептала она Гарри, не смея взглянуть на него, поскольку Рон мог озлобиться на них за "сокрытие секретов". Гарри просто кивнул, останавливаясь и сжимая зубы так сильно, словно его челюсть закоченела. — Хорошо, Рон, мы останавливаемся на ночь, — сказал он, пытаясь придать голосу терпения, когда Рон замер рядом с ним. Рон фыркнул нехарактерно грубо для него, закатывая глаза и поудобнее закидывая походную сумку на здоровое плечо. — Извини? — спросил Гарри, пожимая плечами и глядя на рыжего через стёкла очков. Рон оглянулся на него, но ничего не сказал, подходя к ним под пристальным взглядом. Гермиона быстро передала Гарри свою бисерную сумочку. — Вот, установим палатку, — сказала она, а затем подошла к краю небольшой поляны, вытаскивая палочку. Она слышала, как Рон бормотал что-то себе под нос, а затем громкое урчание его живота, прежде чем он, к удивлению, поставил свои вещи и стал помогать Гарри устанавливать палатку на ночь. Гермиона попыталась игнорировать внезапное желание Рона помочь, но ничего не могла поделать с бабочками в животе и переключилась на заклинания. Она сосредоточилась, накладывая маскировочные и защитные чары вокруг них, медленно окружая лагерь и проверяя, всё ли верно. Грейнджер только закончила с последним скрывающим заклинанием, когда что-то упало прямо у её ног. Она слегка подскочила, едва сдерживая вскрик, и увидела, как жёлудь покатился по листве и остановился только около её защитных чар. Она быстро осмотрелась, приметив, как заходящее солнце бросает неясные тени на деревья где-то вдалеке. Гермиона прищурилась, усиленно стараясь разглядеть других путников, или бродячих магловских подростков, или, в худшем случае, Пожирателей Смерти, но не смогла ничего увидеть. Она взглянула на верхушки деревьев и рассмотрела, как белка, легонько махнув хвостом, с тоской глядит на жёлудь у её ног, прежде чем та развернулась и сбежала по стволу подальше в лес. Гермиона позволила плечам расслабиться, почти смеясь над собой за такое чересчур сильное беспокойство. Она была в стрессе, и хотела просто лечь куда-нибудь, и, может быть, пожевать парочку чёрствых крекеров, но вернулась туда, где Гарри и Рон уже закончили устанавливать палатку. Гарри сидел снаружи, зажигая огонь около входа, и Гермионе не нужно было спрашивать, чтобы понять, что Рон уже исчез внутри. Она присела рядом с Гарри, наклоняясь к стволу дерева и глубоко вдыхая. — Ты можешь отдохнуть, если хочешь, — сказал Гарри, и Гермиона перевела взгляд на него. Он попытался выдавить утешительную улыбку, но получилось лишь что-то похожее на гримасу. — Я не устал, правда. Я покараулю первым. Гермиона помедлила, закусив губу, чтобы сдержать зевок. По голосу Гарри было ясно, что ему нужно побыть одному, но он не хочет говорить ей об этом. Она потянулась и кивнула, вставая на ноги и отряхивая штаны от листвы. — Разбуди меня через два часа, хорошо? — сказала она, надеясь, что он на самом деле услышал время и не позволит ей проспать. Гарри рассеянно кивнул, прежде чем она поспешно скрылась внутри тёплой палатки. Рон занял верхнюю койку в одной из двух небольших комнат и уже вовсю храпел. Она раздумывала разбудить его и спросить, в порядке ли он после целого дня в дороге, но решила этого не делать, наслаждаясь приятной тишиной. Гермиона заняла нижнюю койку от Рона, хотя не была уверена почему, ведь кровать в другой комнате оставалась абсолютно свободной. Она подумала, что скучает по нему, потому что в этот момент они, казалось, больше не были лучшими друзьями. Чуть заколебавшись, она всё-таки дотронулась кончиками пальцев до его кулака, свисающего вниз с верхней койки. — Миона..? — спросил вялый голос наверху. Гермиона почувствовала, что щёки покраснели, но не убрала руку, вместо этого вырисовывая невидимые узоры на костяшках его пальцев в темноте. — Да? — Чтотыделаешь? — проворчал он, борясь со сном. Пальцы Гермионы замерли. — Ты хочешь, чтобы я перестала? — Она не знала, почему так боится услышать ответ, и ждала, затаив дыхание и закусив губу. Он пошевелил рукой, чтобы та оказалась поближе к ней. — Всёвпорядке, — пробормотал Рон в подушку. Позже звук его храпа подсказал ей, что он поддался сну, и Гермиона слегка улыбнулась, нежно переплетая их пальцы, прежде чем закрыть глаза.
27 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник