ID работы: 3344458

Dum spiro spero et amo

Гет
NC-17
Завершён
71
автор
Kostenlo_d_ бета
friendzoneking бета
Размер:
100 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 298 Отзывы 17 В сборник Скачать

Важный - преважный день.

Настройки текста

Это платье-тюрьма, в её камень меня заточили. Роз букет горько плачет искристой росой. А фата на лице паутиною савана душит, и от холода старится сердце моё!

— Китнисс, — Эффи смотрит на меня и слезинка катится по её щеке, — прости меня, — вытирает сразу же платком, — ты такая красавица. Ты будешь самой красивой там! — Эффи, хватит, — произношу томным голосом. — Да брось, сегодня твой день, Китнисс. Твой очень важный день, — Бряк гладит меня по плечу и уходит решать дела с моей фатой которую так и не принесли.       Стою перед огромный зеркалом и смотрю на себя: кукла в руках Капитолия. Кукла — которая сегодня выйдет замуж. Дни до свадьбы пролетели быстрее чем я ожидала. Мне даже не верится что этот день настал.       Провожу рукой по белоснежному платью и слезы наворачиваются на глаза. Так не должно было быть! — Нет, нет, нет, — ко мне побегает Эффи и трясет за плечи, — не смей плакать. Я не для того тебя красила. Вот твоя фата, милая. — Это же просто метровая занавеска. — За такие речи мисс Эвердин, меч тебе на плечи. Хм, — обижается Бряк, — я сама её выбирала. — Прости, Эффи, — беру её руку и глажу по плечу, — я не хотела тебя обидеть. Она красивая, необычная. — Да? — киваю, — Питу понравится. Давай-ка её наденем.       Я присаживаюсь на красный пуфик который стоит около зеркало, а золотые руки Эффи колдует над моими волосами. — Ну вот, готово. Ты прекрасна. Эх, — огорченно вздыхает Бряк, — жаль что я так и не побывала невестой. — Еще не все потеряно. Успеешь. — Девочки, — мы поворачиваемся и видим ментора в черном смокинге, — вы готовы? — Эбернети, — Эффи подбегает к нему, — ты сегодня не выглядишь как пьяница. Видишь, я же говорила, стоит только помыться. — Эффи, я почтен что ты обратила на меня свое внимание. Сходи лучше к Питу, посмотри как у него дела. — Обязательно, — развернувшись на своих каблуках Бряк зацокала в комнату Мелларка. — Ты ей нравишься, — говорю без какой любо эмоции, —, а она тебе. Чего же вы ждете? — Солнышко, не начинай. Ты волшебна, — констатирует ментор. — Мне давит это платье. — Это всего лишь на одну ночь. Поверь, уж лучше будет давить платье, — шутить в самые трудные моменты это так по-менторовски. — Солнышко, я обещал тебе подарок. — С кармана пиджака он достает бумажку и протягивает мне, — бери, прочитаешь после церемонии, — киваю в знак согласия. — Китнисс, Китнисс, если бы ты видела Пита, — Эффи возносит руки к потолку, — он красавец. Побыстрее бы вас увидеть вместе.       Ментор уходит, а меня сажают на стул и снова начинают красить. Я уже больше похожа на неживого манекена чем на человека. Украдкой поглядываю на часы и прошу стрелки идти медленнее. Но они не слушают, сегодня даже они против меня. — Китнисс, — залетает Бряк, — твой выход. — Что? — я сегодня плохо соображаю. Я до сих пор надеюсь что это ужасный сон и что меня разбудит Гейл, — какой выход? — Китнисс, семь часов. Пит ждет тебя, голубка.       Бряк и её помощники открывают дверь, вручают мне букет и подталкивают к выходу. А я не иду. Я не могу сдвинутся с места. — Милая, — Эффи кивает головой на дверь, — тебя все ждут. Я думаю не стоит всех задерживать. — Эффи, а если я не пойду? — вдруг спрашиваю. — Пойдешь, — в комнату заходит Пит, — пойдешь потому что любишь свою семью. Вашу руку миледи, — пекарь подходит ко мне и подает свою руку. — Китнисс, дай мне свою руку, — просит уже более настойчиво. А я продолжаю стоять как столб. — Ладно, — Мелларк сам берет мою руку и сжимает в своей. — Теперь мы точно готовы.       Мы должны преодолеть путь в виде живого коридора людей которые то и делают что вскрикивают наши имена и перешептываются. Мелларк крепко держит меня и улыбается всем подряд. Сегодня — он звезда нашей игры. Все восторженные вскрики с женской стороны направлены ему. Опускаю голову настолько низко, насколько могу. Не хочу ничего видеть. Пленник никогда не будет смотреть на свой собственный эшафот. — Китнисс, — шепчет Пит, — мы почти пришли. Подними лицо и улыбнись президенту.       Поднимаю глаза и вижу как президент кивает мне с высокого балкона. Киваю в ответ и обвожу глазами место куда мы пришли: это задний двор в президентском дворце. Опускаю голову. Чрезмерный запах роз, которые здесь на каждом шагу, вызывают рвотный рефлекс. — Сейчас будет речь президента, — к нам побегает Бряк, — а потом, — она хлопает в ладоши, — клятва молодых.       Я не поднимала голову когда говорил Сноу, не поднимала голову когда Пит вел меня к арке усыпанной розами, я потеряла желание наблюдать и принимать активное участие в моей собственно казни. — Солнышко, — слышу голос ментора сзади, — подними голову и улыбайся.       Мужчина в черном одеянии встал напротив нас с Питом и стал зачитывать долгую речь. А я все так же продолжала ждать когда меня заберет Гейл и это все окажется шуткой. — Объявляю вас мужем и женой, — вскрики за спиной заставляют вздрогнуть. Пит разворачивает меня к себе и целует в губы. Аплодисменты оглушают меня и я с каждым хлопком я разбиваюсь на куски. — Поздравляю, парень, — ментор пожимает ему руку. — принесешь выпить? — Конечно. Китнисс, тебе что-то принести? — Нет, — единственное что вырвалось у меня из груди. — Солнышко, ты совсем раскисла. — Они даже не спросили согласна ли я… — Китнисс, это был приказ. Твое мнение здесь не важно. — Мнение? — начинаю смеяться, — что такое мнение? — Китнисс, — Хеймитч встряхивает меня, — на нас смотрят подстилки Сноу. Не рой себе могилу, девочка. Ты читала? — Нет, ты же сказал что после церемонии. А я — честная. — Церемония уже закончилась. Китнисс, тебе так плохо? — Мне без разницы. — Прочитай. Полегчает. О парень, — восклицает Эбернети, — спасибо за бокальчик. Развлекайтесь, дети. — О чем вы говорили? — спрашивает радостный Мелларк. — Ни о чем. Мне надо…в туалет. я сейчас. — Тебя провести? — Нет, нет, не нужно.       Быстрым шагом, хотя из — за платья это и не получается, иду в дамскую комнату. Закрываю дверь, мне повезло что меня не встретила Эффи, а то бы не отделалась. Бумажка была спрятана у меня в букете. В нашей игре конспирация — первое дело. Руки трясутся в ожидании чего же там написано, а сердце бешено бьется — до сих пор верит в чудо.       Разворачиваю её и читаю: «Твой кузен в пятом дистрикте. Номер дома 41, с синей крышей. Надеюсь ты не наделаешь глупостей, солнышко»       Зажимаю рот рукой и пытаюсь придти в себя. Гейл, родной Гейл в пятом. Я должна…нет! Я обязана к нему поехать! Хотела сразу же пойти на вокзал, но резко в зеркале увидела себя в фате и вспомнила — свадьба. Посмотрела на руку — кольцо. До меня стало доходить вся суть и слезы покатились сами. — Ну здравствуй, миссис Мелларк, — сказала отражению, — ненавижу! — крик эхом разнесся по туалету, — ненавижу! — бью по зеркалу кулаком. — Ненавижу, ненавижу! — Что произошло, Китнисс? — обеспокоенный голос Эффи раздается за дверью. — Н…ничего, — на платье вино разлила. — Открываю дверь, — но я застирала. — И поэтому плакала? Милая, платье этого не стоит. Тебя все ищут. — Зачем? — Ну как зачем, Китнисс? Ты же у нас главная на этом празднике. — И что? — Президент отпускает вас домой. — Но ведь праздник еще не закончился, а ты сказала я главная по… — Первая ночь, Китнисс, — меня бросает в жар. — Идем, — она тянет меня за руку. — Готова? — Бряк передает меня Питу прямо в руки, — мы уезжаем. — Куда? — Домой, Китнисс, домой. — Я не хочу, — мотаю головой. — Придется, — проговаривает Мелларк и ведет меня к планолету. — Новый приказ Сноу? — Нет, мой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.