ID работы: 3344902

Пираты Японского моря

Джен
R
В процессе
29
автор
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 19 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 9. Во вражеской ложе

Настройки текста
      – Какая она тяжёлая! – бурчал Гриммджоу, поднимая тело Орихимэ на корабль.        Как только они оказались на борту, он прорычал:       – Чё ты спишь, блин, просыпайся, сама поднимайся, алло! – он стоял над телом девушки, надеясь, что таким образом, очнувшись, она сама пойдет к капитану в ловушку.       – Меня не было там, но я больше чем уверен, что спит она из-за тебя, – без эмоций проговорил Улькиорра, поправляя бляху на ремне, – Эта женщина не встанет от твоих слов.       – Я бы мог обойтись и без твоих гадких замечаний! – Джагерджак потянулся к ножнам, но в этот момент рядом с ними оказался Тоусен.       – Успокойтесь, иначе вам не поздоровится, – после этих слов, закатывая глаза, Гриммджоу убрал руку, демонстративно положив их на пояс, – Свяжите её! – Тоусен указал пальцем на лежащую рядом Иноуэ, – Улькиорра, ты за главного здесь, доверяю её жизнь и состояние тебе. Если с ней что-то случится – пеняй на себя.       Парень лишь молча кивнул. Пираты завязали рыжеволосой руки и ноги, даже не думая о том, что это может доставить ей дискомфорт. Слепой Тоусен пошел в каюту капитана:       – Она здесь, капитан, – в дверях сказал он, – Не знаю, когда она очнётся. Джагерджак, как обычно, постарался...       – Отлично, – улыбнулся Белый Мотылёк, – всё идёт согласно моему плану. Когда она придёт в себя, то мы узнаем у неё всё о целях Куросаки, а потом запрём её в трюме. Капитан явно не захочет, чтобы его подопечная умирала у нас, поэтому он пойдёт прямиком по нашим следам, так мы быстро выведем его к Умибодзу, а тот не оставит и мокрого следа от наших детишек. Как раз проверим работу Хогьёку, Куросаки будет нашей подопытной мышкой, – с каждой мыслью его лицо становилось более удовлетворённым, а губы растягивались в мечтательной улыбке.       – Но сперва надо добраться до камня, – возразил пират, разведя руки в стороны.       – Это поправимо, – прошептал Айзен, – Карта сокровищ у нас, наследница тоже.       – Но ведь карта может быть и у них.       – Тоусен, – улыбнулся Соуске, – Хватит портить мои мечты. Даже если у нашего молодого друга имеется карта, то он вряд ли сможет её понять свои скудным умом. У карты сокровищ, – капитан взял её в руки, – множество копий, так как очень многие стремились найти сокровища. Однако только на одной карте есть особая печать, она почти стёрта, обычный тугодум вряд ли её заметит. Так вот, эта печать и говорит о том, что разгадав загадку, можно найти Хогьёку. Видишь? – Айзен ткнул пальцем в уголок, где были непонятные иероглифы, у каждого из которых был разный цвет. А чуточку ниже находилась непонятная печать.       – Но капитан, – скептицизм Тоусена начал раздражать капитана, но он продолжал его терпеливо слушать, – А где гарантии того, что карта только одна?       – Господин Айзен! – в каюту влетела Момо, но стоило ей увидеть Тоусена, как она хотела уйти, – Прошу меня простить, я потревожила.       – Ничего страшного, проходи, – он показал рукой на кресло, – Я и слепой глаз обсуждали карту сокровищ.       – Ух ты! Я думала, что это мифы и сказки, а она и вправду есть. Можно хоть одним глазком взглянуть, господин Айзен? – её лицо стало настолько наивно-детским, что Соуске решил воспользоваться этим.       – Конечно, Ваше Высочество! Для меня большая честь показать именно Вам карту сокровищ! – он протянул ей сверток, а она осторожно приняла его в руки, с особой бережностью рассматривая каждый миллиметр.       – Господин Айзен, так Ваша цель такая банальная: найти сокровища? Но зачем Вам я?       – Ох, Вы не совсем правы. Это особенная карта. на которой изображено место нахождение Хогьёку.       – Хогьёку?       – Видите ли, Ваше Величество, я никому об этом не рассказывал, но в своё время я был довольно близок к королевской семье. Тогда один учёный работал вместе с тем правителем, вашим предком, он создавал какую-то секретную разработку. Так вышло, что я подрабатывал у него. На тот момент я не знал, что это за изобретение. Я всего лишь выполнял грязные поручения, приводя подопытных, ими были жестокие убийцы, вместо казни Его Величество позволило учёному ставить на них опыты. Я был тогда довольно юным, не понимал всего происходящего, но даже в мою неопытную голову дошло, что произойдёт что-то неладное. В конце концов я оказался прав: он закончил своё дело, камень разрушения был создан. Я хотел уничтожить его, но мне не позволили. Вместо этого камень запечатали. А моя нынешняя цель найти его и уничтожить, чтобы никакой злодей не смог его найти и воспользоваться им. Просто так мне не снять печать на нём, для этого я и украл Вас, за что прошу Вас простить меня. Просто так во двор меня не пускают, поэтому мне пришлось пойти на этот подлый шаг.       – Что Вы, господин Айзен, не вините себя в этом. Я всё понимаю. Вы великодушный человек. Я обязательно помогу Вам!       – Я рад, что Вы согласились, Госпожа Кучики. А теперь простите за мою дерзость, но не могли бы Вы оставить меня наедине с моим соратником? Сейчас как раз придёт наш многоуважаемый Узкоглазый Змей, а он крайне Вас стесняется, ему очень стыдно перед Вами.       – Конечно, Господин Айзен! – она поклонилась и вышла. В дверях появился Гин, который, увидев Момо, яростно улыбнулся.       – Мотылёк добровольно оказался в банке, господа, – многозначительно усмехнулся.       – Что из сказанного вами была правда, капитан? – спросил Ичимару, который прослушал весь разговор за дверью.       – Всё, кроме того, что я хочу уничтожить камень и спасти мир от зла. И да, тот учёный. Я думаю, вы уже догадались о ком речь...       – Кискэ Урахара? – спросил Тоусен.       – Да, – кивнул Айзен, – Ты весьма внимателен, Канамэ. Это меня очень радует.       – Что будете делать дальше, капитан? – ехидно поинтересовался Ичимару, продолжая улыбаться как сумасшедший.       – Ждать, а потом действовать.

***

      Когда Орихимэ открыла глаза из-за рассветного солнца, то сразу ощутила неимоверную головную боль. Она хотела протянуть руку к больному месту, но что-то пошло не по плану. В руки впивались колючие верёвки, поэтому стоило ими дёрнуть, как она застонала от боли.       "Ками-сама, где же я? Что со мной?" – проскользнула фраза в голове у девушки.       Попытка встать тоже не увенчалась успехом: её ноги были не только связаны между собой, но и пристёгнуты к огромному железному грузу, как обычно приковывают на каторге провинившихся. Она пыталась хотя бы сесть, но и это давалось с трудом, потому что силы ещё не успели вернуться. Тогда она решила осмотреться по сторонам. Корабль был совершенно другим, ничего похожего на корабль Куросаки там не было. Даже дверь в каюту была другой, более богатой. Ей даже сперва показалось, что она на королевском судне, но когда увидела приближающегося к ней человека, то сразу всё поняла: она в плену у пиратов. Высокий мужчина с голубыми волосами двигался в её сторону. Его рубашка была растёгнута, она открывала шикарный вид на его потное тело. Когда между ними оставалось пару шагов, Орихимэ почувствовала ужасный запах пота, который отличался от запаха пиратов Ичиго. Он присел на корточки рядом с ней, осматривая её с ног до головы.       – Куколка, ты, наконец-то, проснулась. У тебя наверно болит голова? Извини, куколка, я не хотел, чтобы ты кричала. Знаешь, – его губы почти коснулись её шеи, – Я очень утомился, когда нёс твою сочную тушку на борт. Мне кажется, тебе стоит отблагодарить меня, ты так не считаешь? – грубые пальцы коснулись её ног, отчего у девушки пошли мурашки по коже, – Мне кажется, ты не против. Однако мне стоит предупредить тебя, я не буду тебя развязывать...       Рыжеволосая ощутила самый настоящий ужас, который только мог сравниться с жизнью, когда она ещё не была в команде Куросаки. Каждое прикосновение Гриммджоу заставляло её сердце дрожать от страха, хотя где-то в глубине души она понимала, что он обходился с ней довольно нежно. К несчастью, стоило ей только об этом подумать, как Джагерджак резко развернул её на спину, буквально впился своими губами ей в шею, сжав при этом мягкое тело девушки. Ей оставалось только молиться о спасении.       – Гриммджоу! Мне кажется или ты хочешь ослушаться Господина Айзена?       Как гром среди неба прозвучал этот холодный голос. Тот, к кому обращались, резко встал, понимая, что его шалость заметили.       – Улькиорра! – свирепо прорычал Гриммджоу, пристально посмотрев на пирата.       Он молча ушел, постоянно поворачиваясь в их сторону. Как только след Джагерджака простыл, Шиффер наклонился к телу Орихимэ.       – Не смотри на меня так, будто я спас тебя, женщина. Я всего лишь выполнял приказ капитана. Если мне прикажут убить тебя, – в этот момент он достал катану, поднеся её к шее девушки, где ещё сияло красно-синее пятно от поцелуя, – То я убью тебе, не задумываясь.       Иноуэ внимательно посмотрела на него. Этот человек хоть и выглядел крайне жестоким и каким-то "пустым", не вызывал чувства страха, как Гриммджоу. Даже когда холодное лезвие коснулось её кожи, девушка была абсолютно спокойна. Очень странное чувство к человеку, похожему на мертвеца. Шиффер поймал её взгляд на себе, слегка усмехнувшись, после чего ушёл, оставив её одну. Орихимэ проводила его долгим взглядом, пытаясь понять эту усмешку.       Через некоторое время пираты начали ходить туда сюда: кто-то толкал бочки, кто-то нёс какие-то мешки. Одним словом – жизнь кипела. Пару раз рыжеволосая заметила фигуру Ичимару, тот вразвалочку ходил возле двери в каюту, видимо он ждал дальнейших указаний от капитана корабля. Один раз он даже посмотрел в сторону, где лежала девушка, но Орихимэ так и не поняла, смотрел он на неё или нет. Возможно, всё было бы просто замечательно, если бы Гин не решил пройти мимо старой знакомой.       – Доброе утро, Орихимэ, я надеюсь, что на новом месте тебе спалось очень сладко. – каждое слово он проговаривал нарочито сладким голосом.       – Нехорошо молчать, когда с тобой разговаривают, Орихимэ, а то я обижусь.       Возможно, он бы и дальше подтрунивал её, но в этот момент один из пиратов крикнул:       – Всем внимание, капитан вышел!       Гин, позабыв о своей собеседнице, будто вовсе ни с кем не общался, стремительным шагом пошел в сторону каюты. Все пираты встали полукругом вокруг Орихимэ, и тут она поняла, что сейчас будет. Айзен появился, каждый пират наклонил голову в знак приветствия. И стар и млад, абсолютно каждый из пиратов с интересом смотрели то на пленницу, то на капитана. Наконец Соуске подошёл поближе.       – Господа, поприветствуем же нашу гостью, Орихимэ Иноуэ! – он сделал паузу, после которой кто-то из пиратов смеялся, кто-то хлопал, а кто-то свистел, – Она прибыла к нам прямиком из корабля нашего врага, чтобы помочь нам! Но я, как бравый и справедливый Белый Мотылёк решил, что несмотря на это, она должна быть пленницей, – пираты засмеялись после этой фразы, – потому что нехорошо уходить от своего капитана, нехорошо, Орихимэ. А нам хорошо! – пираты опять засмеялись, но теперь с ещё большим усердием. Было непонятно: действительно ли им смешно или они настолько боялись своего капитана, что выдавливали эмоции из себя.       Орихимэ пыталась хоть как-то себя отвлечь, поэтому она рассматривала команду Айзена, заметив, что Гин, Гриммджоу и ещё один слепой просто улыбались, и только Улькиорра был с таким же каменным лицом. Ни один мускул не шевельнулся на его лице, когда орава пиратов хохотала.       "А точно ли он живой человек?" – спрашивала у себе рыжеволосая, пристально глядя на него.       – А теперь, Орихимэ, будь лаской, расскажи нам о планах твоего любимого капитанчика! Ой точно, у тебя же закрыт рот, а я думаю почему ты молчишь! – улыбался Соуске, а пираты опять смеялись, – Хватит ржать, лучше развяжите ей рот!       Улькиорра снял тряпку, Орихимэ стало легче, но она не смогла и слова выдавить, даже если бы хотела им всё рассказать. Увидев, что всё бесполезно, Улькиорра дал ей пощёчину.       – Не испытывай терпение капитана, женщина!       – Улькиорра, где твои манеры, – улыбался Гин, – Разве так тебя учили общаться с прекрасным полом?       – Прекрасный пол есть то, на чём я стою, а это обычная женщина, жизнь которой просто мусор.       – Ой, как жестоко... – пропел Ичимару.       В этот момент, как нельзя кстати, подошла Момо. Увидев её, Соуске улыбнулся.       – Познакомься, Орихимэ, это наследница престола её высочество Кучики!       "Но ведь... Но ведь наследница только одна... Это Рукия... Неужели это..."       – Но ведь она не наследница! – это была единственная фраза, которую смогла выдавить Иноуэ.       В этот момент Момо от испуга сжалась, понимая, что не только Орихимэ казнят, но и её. Нервничая она слегка злобно сказала:       – Ошибаешься...       – Ты смеешь сомневаться в её величестве? – заорал Ямми, – Да кто ты такая? Мерзкая чернушка!       – Да! Как ты смеешь! Про-простолюдинка! – понимая, что это её шанс, Момо старалась как можно увереннее показать злость. Она очень внимательно посмотрела в глаза Орихимэ. И это сработало.       – Простите меня, Ваше Величество, я никогда не видела королевскую семью, и не могла поверить, что вы можете тут находиться. Я даже и не знала, что Вы работаете с пиратами...       "Не думаю, что Орихимэ лжёт. Видимо на корабле действительно не знают о моих планах." – подумал Айзен.       – За такое отношение к наследнице тебя необходимо казнить, но я сегодня добрый. В трюм её!

***

      Если бы Иноуэ попросили охарактеризовать место, в котором она находится, то она назвала бы всего навсего одно единственное слово, и им было бы слово "сырость". Этот огромный контраст между трюмом и палубой здесь ощущался больше всего. Если на палубе пол действительно был прекрасным, как сказал Улькиорра, то здесь дерево начинало потихоньку гнить. Это был не первый трюм в жизни девушке, поэтому она легко могла сказать, что этот трым самый ужасный в её жизни. Ей казалось, что вот-вот, и она провалится в морскую пучину. В какой-то степени она надеялась, что именно так и будет. Она вновь почувствовала себя птичкой в клетке, давно это ощущение не посещало её. Решётка будто была в слизи, цепь на её ноге тоже. Радовало, что руки были свободны, что существенно могло облегчить приём пищи, но ей и ком в горло не лез. Тарелка с кусками хлеба скользила по полу от каждого движения корабля, а вода давно разлилась по полу, смешавшись со слизью.       – Нехорошо. – зарезюмировал Улькиорра, глядя на это. Он как раз принёс ей новую еду, а она не съела старую.       Он открыл решётку, поставил тарелку и бутылку, после чего демонстративно встал, сложив руки на груди.       – Я не уйду пока ты не съешь всё это.       Девушка то и дело смотрела на открытую дверцу, надеясь выскочить, но сразу же возникал вопрос "А что дальше?". Орихимэ понимала, что ей не спастись с её физическими возможностями.       – Если сбежишь, то тебя встретит Гриммджоу. И будь уверена, на этот раз я тебя не спасу. Он поиграет с тобой как кот с мышкой, а потом ещё изуродует твой труп, который потом пустят по кругу среди пиратов. Поминай как звали.       Сказал он это так спокойно, что глаза невольно оказались на мокром месте. Она взяла корочку хлеба в руку и спросила:       – А где был бы ты?       Вопрос поставил его в тупик. Он не ожидал, что она издаст звук, а тут целое предложение.       – Я бы наблюдал за происходящим, а потом выбросил тебя в пучину морскую прямиком к кракену.       – Ну и пусть. Всё равно Вы меня живой отсюда не выпустите.       Улькиорра старался не показывать своего удивления. Он видел много пленных на этом корабле, все они были разными, но одинаково хотели жить. Самые отпетые негодяи начинали прикрываться детьми, мол пощадите, мои детки голодают. Но его это не трогало, он понимал, что если бы этих людей заботили дети, то вряд ли они бы стали негодяями. А тут какая-то простушка, казалось, она должна сейчас ползать у его ног, молить о помощи. Вместо этого, девушка готова к своей участи, вот-вот смирилась. Насколько же она должна быть несчастной, чтобы не держаться за свою жизнь? Эти мысли затмили разум Шиффера. И это был первый человек, который действительно заботил его мысли.       Не понимая своих чувств, он вышел из клетки, запер, стараясь не смотреть на Орихимэ.       – Спасибо за еду, – поклонилась ему рыжеволосая.       Улькиорра ещё больше удивился, когда всё же осмелился посмотреть в её глаза. Они были такими тёплыми, несмотря на всю смиренность перед своей сюдьбой, в них виднелись искорки надежды и благодарности.       "Какая же она странная..." – только и подумал он, когда в его сердце что-то кольнуло.       Спустя какое-то время жизнь на корабле давно стихла. Иноуэ сделала вывод, что наступила глубокая ночь.       – Что же, пора и мне спать, – проговорила вслух она. Собственный голос помог ей успокоиться.       Внезапно скрип дерева. Орихимэ насторожилась. Больше всего она боялась встретиться с Гриммджоу, хоть и старалась убедить себя, что ни капельки не боится его.       "Может это мышка?"       Нет, Орихимэ, это была не мышка, а Момо. Она подошла к решётке с довольно высокомерным видом, будто она в действительности королевская особа. Пристальный взгляд сперва напугал рыжеволосую, но она мигом взяла себя в руки.       – Кто ты такая? – очень тихо спросила Хиномори, – И почему ты сомневаешься в моём происхождении?       – Потому что я лично знакома с наследницей, а имя у неё совершенно другое.       Орихимэ решила во что бы то ни стало не говорить первой. Она решила, что будет шифроваться, потому что находясь на таком странном и опасном корабле нужно держать ухо востро.       – И как поживает твоя наследница? – спросила Момо, стараясь тоже не доверять каждому попавшемуся.       – Замечательно кроме того факта, что она переживает за свою служанку, которая дорога ей как родная сестра.       Да, это было попадание в цель. На лице самозванки пробежало волнение, её раскрыли. Иноуэ обратила внимание на свой голос, он был достаточно твёрдым. Видимо стресс заставил её вести себя иначе.       – Твоя наследница зря переживает. Меня кормят и ценят, не обижают. Пусть она будет спокойна за меня, – нервно смеясь, проговорила бегло Хиномори.       – Момо...       Орихимэ вспомнила её имя, когда в одном из разговоров Рукия упомянула её. Она ни капельки не лукавила, Рукия действительно ценила её, иначе к чему все эти приключения? И этой истории не было бы. Момо, услышав своё имя, резко покраснела. Сомнений не оставалось, перед Орихимэ стояла та, кого они искали.       – Момо, – вновь обратилась к ней Иноуэ, – Позволь мне помочь тебе. Ведь ты тоже в плену.       – Ты ошибаешься.       – Момо, Тоширо, Ренджи и Рукия ищут тебя, все переживают. Очень плохо, что ты здесь. Айзен хитёр, он однозначно навешал тебе лапши на уши. Он сущее зло, подлый человек. Этот пират...       – Да как ты смеешь так про него говорить! – она перебила её, дернув решетку руками, – Дура, ты ничего не понимаешь! Господин Айзен наоборот хочет сделать лучше. Я не знаю, с чего ты это взяла, но ты глубоко заблуждаешься. А ты, ты просто глупая простолюдинка! Сама без пяти минут пиратка и смеешь ещё о чём-то говорить? Да тебе слова не давали!       Хиномори вовсе позабыла своё настоящее положение и фамилию. Она вела себя как капризная принцесска. Заметив, что позволила себе лишнее, Момо откашлянулась, недовольно зыркнула на рыжую и ушла.       "Кажется это не такой разговор, который я ожидала."       Слова Момо её ни капельки не задели. Раньше Орихимэ находилась в более ужасных условиях, которые дали ей иммунитет к подобным обзывательствам.       Будучи маленькой девочкой, её семью убили, только старший брат остался в живых. Они скитались, пока в конце концов на их город не напали. Там их забрали в рабство. Тогда вместе с братом они работали в самых ужасных условиях, что научило её спать где приходится. А стоило девочке начать потихоньку взрослеть, как её разъединили с братом, продав какому-то восточному вельможе. Фигура у неё уже тогда привлекала мужское внимание, что служило объектом для насмешек и зависти. Вельможа, сами понимаете, дорогие читатели, для каких целей её купил. Но увидев, что дело дрянь, так как девочка никак не давалась, он отдал её за бесплатно другому вельможе, а тот уже не церемонился. Если его что-то не устраивало, то мог запросто избить её. К счастью, в один прекрасный день, находясь на корабле, было совершено нападение пиратов, причем очень удачное. Как сейчас Иноуэ помнила, как точно также сидела в трюме, и тут появился он – её спаситель.       – Капитан! Здесь девушка, и состояние её весьма плачевное! – крикнул Исида.       – Забирай, разберемся!       – Надеюсь, Вы услышали? Капитан хочет Вас забрать, – он выстрелил в замок, но увидев, что девушка едва шевелится, он крикнул, – Садо! Нужна помощь!        Садо помог вынести её с корабля. Иноуэ помнила, что мимо неё летели пули, кто-то кричал, где-то были слышны взрывы, огонь. На корабле Ичиго её осмотрел внимательно Исида. Куросаки же помогал, а остальные члены команды разбирали добычу.       – Меня зовут Ичиго Куросаки. Я капитан этого корабля, по совместительству пират. Я не последний подонок, как тот, – он кивнул головой в сторону сгорающего судна, – Но и не святой. Мы движемся в Каракуру. Если есть желание остаться, то оставайся, но будь готова пахать. Если желания нет, то подожди двое суток, и мы отпустим тебя. Даю слово!       – Меня зовут Орихимэ Иноуэ. Мне некуда идти, ещё ребенком меня продали в рабство, как и моего брата. Я не знаю, жив ли он. Мне некуда идти, дома у меня тоже нет. Позвольте мне остаться, мой спаситель, Господин Куросаки!       – Эй, я же сказал, что оставайся. И давай без фамильярностей. Просто капитан. Без господинов. Договорились? – он протянул ей свою руку.       – Да! – улыбнулась девушка, стараясь не заплакать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.