ID работы: 3348320

Исполненое пророчество или приключения кицуне.

Naruto, Natsume Yuujinchou (кроссовер)
Джен
R
В процессе
183
автор
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
183 Нравится 127 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 5 часть 3 ( первое столкновение с омёджи)

Настройки текста
*** Гостиница в городе. Маленькая беседка у пруда в котором плавали декоративные карпы, была густо обвита плетущимися розами. По дорожке выложенной цветной каменной плиткой не торопясь шел мужчина в темно-синем кимоно, его утонченные аристократические черты лица оттеняли длинные, черные волосы, за ним шла стройная девушка в голубой юкате, прикрыв свое лицо веером. Ее длинные белоснежные серебристые волосы были собраны в высокий хвост, завязанный голубым шарфом, чьи концы развивались на ветру, хотя в саду не ощущалось даже намека на самые слабые дуновения ветра. Она двигалась на столько плавно и грациозно, что казалось девушка не идет, а плывет по воздуху как призрак. Мужчина ступил в беседку и девушка скользнула вслед за ним. - Приветствую вас, Абэ-но Катсуро сан, - высокий худощавый брюнет пристав с лавочки поклонился, вошедшему аристократу. - И я вас приветствую Натори Даики сан, - в ответ поклонился Абэ-но, садясь на против, за его спиной как тень встала длинноволосая девушка. - Есть ли у вас новости о нашем поиске? - Да Абэ-но сан. Мои шикигами обнаружили на горе следы пребывания очень сильного ёкая, уровень его энергии равен сильнейшим из известных нам божественных сущностей. - Мужчина протянул руку, за его спиной из тени вышла девушка в однорогой маске, взяв с низенького столика чайник она долила в кружку своего господина чай и вновь бесшумно отступила в тень растворившись в ней. Оммёджи сделал несколько глотков и вновь продолжил прерванный разговор, - самый сильный мой шикигами, сумел его рассмотреть, это красный кицуне с девятью хвостами, рядом с ним видели и треххвостого золотистого окраса. Ну, а у вас какие новости? - Моей помощнице удалось отловить и допросить слабого обакэ* из леса, - сказал невозмутимый аристократ, делая вид что не замечает с каким любопытством загорелись глаза сидящего напротив Натори, - местные ёкаи называют девятихвостого "Мёбу сама" и уже просили его стать хранителем горы. Но я думаю, что это не божественный лис, слишком его энергия ядовита и разрушительна скорее всего это - ногицуне**. Обакэ утверждал, что сам видел, как слабый дух только коснувшийся одежды лиса развоплотился, а это как вы знаете говорит о ядовитости его энергии. - Но ведь прошло уже несколько дней, Абэ-но сан, а данный ёкай не проявил ни какой агрессии по отношению к людям и даже к ёкаем, которые находятся на горе. - Это так, Натори сан, - кивнул аристократ, - но нельзя исключать того факта, что данный кицуне взбеситься как только мы тронем треххвостого, которого он пикает, и екаи говорят, что он его называет своим сыном. Вполне возможно, что именно из-за него Ногицуне ведет себя спокойно. - Учитывая силу этого кицуне, бой с ним выльется в настоящие бедствие, - мужчина нахмурился, - может оставить все так как оно есть? - Можно, - согласился его собеседник, - но нельзя забывать о омёджи из клана Матоба. - Вы правы, Абэ-но сан, они не пройдут мимо такого сильного ёкая, не попытавшись его поймать и поработить. Этот молодой клан просто помешан на силе. - Особенно этот экзорцист - Матоба Катцу, - губы аристократа сжались, выдавая охвативший его гнев, - по моим сведениям, он разговаривал с главой клана, и просил помощи в захвате двух сильных ёкаев. - Вы предлагаете действовать сейчас? - удивился Натори. - Нет, мы не готовы и на вряд ли справимся с двумя столь сильными кицуне. Треххвостый хоть и молод, но уже сильнее всех моих шикигами, - аристократ отхлебнул чая пытаясь успокоиться, столь сильные слуги смогли бы помочь возродить его клан, - даже если мы сможем каким-то чудом его украсть из под носа девятихвостого, тот не успокоиться пока не вернет пропажу, а с ним мы справиться не сможем. Нам надо искать другой путь. - Они разумны, - можно попытаться с ними договориться, за службу предложить защиту от других омёджи, - мужчина подумал и продолжил, - рядом с кицуне видели какого-то мальчика из города, и девятихвостый с ним спокойно общался. - Можно попробовать с ним по говорить, - согласился аристократ, - и попробовать действовать через того мальчика раз с ним общаються. Экзорцисты продолжили разговор и не заметили, как маленькая черная мышка, сидела под полом беседки, стараясь все запомнить, что бы потом сообщить своему хозяину. *** Нацуме спешил, у него было прекрасное настроение. В его сумке лежало несколько мясных булочек, так полюбившиеся его новому другу. Сегодня в школе он получил хорошую оценку за тест, и погода была просто прекрасная, сквозь зеленую листву пробивались золотые лучи солнца, так похожие на волосы его друга. Наруто. ЕГО ДРУГ, он никогда не назовет его лжецом и с ним так весело играть и есть булочки, а его отец девятихвостый кицуне, такой сильный и совсем не строгий, как бы ему хотелось иметь такого заботливого , доброго отца. Такаши замечтался и не заметил, как с дерева на него спланировала темная фигура в белой безликой маске, похожая на черную тень, гибкие ленты опутали мальчика, связав его по рукам и ногам. Зажмурившись от страха он закричал. Маленький зеленый кодама увидев это скользнул в сторону пещеры нового хозяина горы, надо предупредить, что друга Наруто-самы поймали злые шикигами. - Так, так, так, - раздался рядом с Нацуме спокойный голос. От удивления мальчик перестал кричать и открыл свои янтарные глаза, - кого же это поймали мои слуги. Ребенок. - Хитро прищурившись юноша рассматривал свой улов, - а может быть ты замаскированный екай? - Нет вы ошибаетесь, - пискнул мальчик, - я человек! - Хмм! - протянул юноша, заметив как испуганно расширились глаза мальчика, когда над его лицом нависла когтистая черная лапа, - но твоя энергия как у екая, и ты ведь видишь моих шикигами? Ведь так? - Да я вижу духов и всегда их видел, - с вызовом ответил немного успокоившийся школьник, - но я человек. - Ну что ж, поверю, - и снова уставился своим немигающим взглядом черных глаз, заставив мальчика вздрогнуть, - и как тебя зовут? - Ну вы бы могли сначала сами представиться, - сказал школьник, он немного напряг руки но путы были прочными и не поддовались его усилиям. - Ох. Где же мои манеры? - Воскликнул молодой экзорцист. - Наверное вы их дома забыли, - предположил начинающий потихоньку злиться мальчик, - может вы прикажите наконец своему шикигами отпустить меня? - Отпустить? - Юноша снова хитро прищурился, - но ведь ты сразу убежишь. - Конечно убегу, - кивнул мальчик с нова проверив на прочность путы, - видели бы вы себя со стороны вылитый маньяк-педофил. Нам на уроке учитель про таких как вы не давно рассказывал. Они еще конфеты и печеньки доверчивым детям обещают. - Какой ты грубый. - Это я то грубиян, - возмутился школьник, - я детей в лесу не хватаю и не связываю, а потом не выпытываю их имена. - Ладно, ладно, - примирительно поднял руки омёджи, - давай с начало. Меня зовут Матоба, Матоба Катцу, а тебя? - А меня, - сдался мальчик, - Нацуме Такаши. Теперь я надеюсь вы меня отпустите? - Конечно отпущу. Только скажи мне Нацуме, а что ты здесь делаешь? - Гуляю. Я всегда после школы хожу в лес, тут интересно, - ответил школьник настороженно уставившись на молодого мужчину. - А не видел ли ты Нацуме кун тут кицуне? - Я много кого тут видел, - отвел взгляд мальчик, похоже он оказался прав это один из тех злых людей о появлении которых говорил Кьюби сан. - И где ты их видел? - Не помню. Тут много разных ёкаев и все здесь по лесу ходят. Так вы меня отпустите? - Хмм. Дай ка подумать. - Молодой экзорцист жестко посмотрел в янтарные глаза, - Нет малыш Нацуме я не отпущу тебя, такой талантливый ребенок пригодиться моему клану, тем более мои шикигами видели тебя с кицуне. Не у же ли ты не хочешь стать омёджи, и твой маленький треххвостый дружок навсегда будет привязан к тебе как твой личный шикигами, а, - омёджи говорил, как змей искуситель, - разве ты не знаешь, что кицуне как кошки гуляют сами по себе. Сегодня он дружит с тобой, а завтра не простившись уйдет из твоей жизни навсегда. Ну не ужели тебе не хочется, что бы он принадлежал только тебе, НАВСЕГДА? - Мальчик насупился, увидев в его глазах задумчивость, экзорцист довольно улыбнулся. Желтая молния промелькнула перед глазами Матобы, два росчерка прозрачных когтистых лап, и обрывки черных пут тают в воздухе. Перед изумленным омёджи предстал маленький но очень злой кицуне, три золотых хвоста мелькали в воздухе расшвыривая шикигами. Голубые глаза с вертикальным зрачком пылают праведным гневом. Лисенок схватил Нацуме за руку и потащил за собой. Пришедший наконец в себя омёджи, выхватил из кармана стопку заранее приготовленных печатей и кинул их во след убегающим детям. Почувствовав приближение опасности Наруто остановился и задвинул за свою спину Нацуме. Активировав призрачные когти лисенок разрезал летящие в них печати, и очень жалел, что у него нет кунаев и сюрикенов, и поэтому он не может ответить этому омёджи кинув в него заточенное железо. А молодой экзорцист все кидал и кидал печати бубня под нос запечатывающие сутры. Наруто начал ощущать как его начали покидать силы, конечно он мог бы бросив Нацуме уйти от атаки, но такая мысль не приходила ему даже в голову. Ток чакры в его теле стал замедляться. Одной рукой отмахиваясь от бумажек омёджи, другой он сложил печать концентрации и дунул огнем выдув семи метровый язык пламени слизнувший все летящие в него бумажки. Из леса вышли еще шесть экзорцистов и окружили детей воткнув в землю металлические посохи, ударив перед грудью в ладоши они хором начали читать заклинание. Наруто кинулся в промежуток между ними, но его откинул в центр сверкнувший синий барьер, он снова кинулся теперь уже на одного из читающих заклинание, но вспыхнувший барьер вновь его откинул. Нацуме же ощущал барьер, как стену ветра, слегка покачиваясь под его напором, но не падая, лисенок понял, что барьер действует только на екаев, а людей пропускает, в его голове сложился план. На лисенка навалилась тяжесть, а вокруг посохов засветились голубые ореолы, выпущенные бумажные печати светясь синим светом закрутились вокруг них, постепенно набирая скорость и приближаясь к центру круга. Наруто понял еще не много и будет позно пора действовать. - Беги, Нацуме, - сказал лисенок, - я их отвлеку. - Наруто, а как же ты? - Встревоженно спросил Такаши. - Найди отца, - прохрипел мальчик опускаясь уже на четвереньки под давлением заклинаний, - он сможет меня спасти. Выскочив из круга Нацуме скрылся в лесу, и не видел как бумажные печати оплели тело его друга-кицуне полностью сковав. - Какой интересный экземпляр, - над кицуне склонился молодой омёджи, - и как же тебя зовут чудо природы? Только Наруто собрался ему ответить попутно высказав все, что он думает о разных экзарцистах, как вспомнил, что истинные имена имеют большую власть над ёкаями, а ведь он теперь екай, и скажи он свое имя этому экзарцисту, так может попасть в рабство к нему став его шикигами. В рабство лисенку не хотелось и он молчал сосредоточившись на том как выпутаться из этой ситуации. Эмоции омёджи ему совсем не нравились, такой жажды обладания он давно не чувствовал. - Зачем тебе мое имя? - Спросил он злобно глядя в холодные черные глаза, как же этот омёджи напоминает ему Саске, такой же злобный эгоист, как хорошо, что он не его друг. Еще одного Учиху в друзьях он точно не переживет. - Ну должен же я как-то буду называть своего нового шикигами, - сказал он с нежностью, даже каким-то трепетом гладя торчащее из под бумажек золотистое ухо лисенка. Наруто удивленно хлопнул голубыми глазами, еще один учиханутый на его бедные хвостики, нет похоже этому нравятся не хвосты, а уши. - Не трогай мое ухо, маньяк! - Воскликнул психующий лисенок, изо всех сил дергаясь в оковах. От мощного всплеска чакры часть печатей вспыхнула и затлела, медленно чернея по краям. - Что за дети пошли? - сокрушенно покачал головой омёджи, и приказал своим помощником, - свяжите его по крепче, этот кицуне очень сильный, хоть и ребенок, и надо убираться отсюда пока его отец не понял, что его сына украли. - После чего он снова обернулся к мальчику и нежно его погладил по голове, - я лично займусь твоим воспитанием, и о друге своем не беспокойся, ты с ним скоро увидишься, он станет моим личным учеником. Так что не волнуйся вы с ним не расстанетесь. В бессильной ярости Наруто зарычал и забился в опутавших его сдерживающих печатях. Все таки отец был прав, когда говорил о том, что он еще слаб, парочка разенганав смогла бы пробить брешь в барьере. Но неужели он сдастся. Да никогда, у него есть еще один козырь и пришла пора его показать. Бывший шиноби и герой пяти скрытых деревень, закрыл глаза, погружаясь в медитацию и выпуская свою сущность на волю, золотой огонь окружил его тело сжигая бумажные печати и откидывая от себя наглых людишек. Омёджи отбежав с удивлением смотрели на костер из золотой чакры, через несколько мгновений, перед ними стоял треххвостый золотой лис готовый к драке, но экзарцисты смотрели на него не шевелясь, с восхищением взирая на это солнечное создание, и каждый из них подумал, что этот лис должен принадлежать только ему. Придавленные мощным всплеском смеси харизмы и КИ люди замерли под взглядом треххвостого лиса. Поняв, что с ним никто не собирается драться, Наруто скрылся в лесу отправившись на поиски своего друга. Вскорости лисенок нашел Нацуме и они весело переговариваясь сбрасывали напряжение, Наруто расслабился его чутье говорило о том что в близи нет опасности. - Он будет моим шикигами, - дал себе клятву Матоба Катцу, приходя в себя, и он знал, что сделает все для этого потому как свои клятвы он всегда выполняет. Он дал знак своим помощником, на сегодня охота закончена, придется вырабатывать новую стратегию, лисенок оказался очень силен. Но это его ни чуть не расстроило, - сильный и такой у него завораживающий взгляд, - себе под нос мечтательно прошептал экзарцист,- с его силой я смогу стать правой рукой главы .... или даже основать свой собственный клан. Хммм. А ведь точно клан Абэ-но появился благодаря крови кицуне. Ведь лисицы по своему желанию могут менять пол, а женская ипостась лисенка должна быть очень соблазнительна. Чем хуже клан Катцу звучит, чем клан Абэ-но, - размечтался молодой омёджи. Бедный лисенок икнул в страхе оглянувшись назад, хоть он и не слышал слов омёджи, но его лисье чутье предупредило его о новом охотнике за его экзотической и редкой шкуркой, передав ему чужую жажду маньяка-собственника. А в другом мире проснулся еще один маньяк, сквозь пространство почуяв конкурента, Саске встав с пастели и выбравшись на крышу, долго пытался вспомнить, что же его разбудило, и почему он проснулся такой полный злобы и затаенного страха, как будто бы у него пытаются отобрать нечто ценное, точно так же он чувствовал себя, когда Орочимару утаскивал связанного Наруто. Так и не разобравшись в себе он просидел до самого утра, пока его не согнали с крыши две разъяренные фурии вооруженные смертельным оружием массового поражения и геноцида мужского населения , в руках красноволосой была скалка, а розововолосая вооружилась чугунной сковородой. А парочку друзей перед входом в пещеру поджидал встревоженный отец, хоть он и выглядел спокойно, но его хвосты беспокойно шевелились за спиной. Лисенок поджал ушки и сделал ковайные глазки запуская харизму на полную мощь. Отцовский праведный гнев так страшен. *** - Кьюби, - позвал лисенок, пытаясь разбудить заснувшего лиса, тот снова во сне оплел его своими хвостами, так что лисенку пришлось приложить усилия выбираясь из рыжего клубка. - ..... - Куурааама! - Хрр! - Всхрапнул старый лис не открывая глаз, переворачиваясь на другой бок. - Ку-ра-ма про-снись! - смеялся лисенок прыгая по вокруг спящего и толкаясь. - Нарутоо, - зевнул тысячелетний лис, хватая неугомонного лисенка хвостом и ставя его подальше от себя, и так и не открыв глаза снова перевернулся на другой бок, - бери чакру и дай поспать старому биджу. - Эээ! - Удивился лисенок, затем подкравшись прошипел на ухо спящему, - Курама, Мадара Гедо-Мазо призвал, сейчас десятихвостого Джуби возрождать будет. - Ааа! - Воскликнул подскочивший лис, Наруто же снизу в верх смотрел на висящего на потолке отца. В глазах лисенка плескался восторг, такой реакции спросонья можно достичь лишь годами упорных тренировок. Курама же дикими полыхающими глазами оглядывал пещеру в поисках врагов. Хрипло выдохнул и спрыгнул с потолка, в его глазах Наруто прочитал смерть своей попе, не так давно он уже смог почувствовать на ней тяжесть отцовской руки. - Папочка, - сделав умильные глазки, стал заговаривать лисенок зубы отцу, - я тут спросить хотел. - Ну, что тебе неугомонный, - немного успокоился старый лис возвращаясь на место. - А почему в этом мире, так мало природной чакры? - Ты это все-таки заметил, - сказал Кьюби опять устраиваясь на ложе из листьев, - и ради этого ты меня разбудил? - Это был эксперимент. - Эксперимент? - Удивился Курама, - скажи мне Наруто, когда это Орочимару успел тебя укусить? - Ни кто меня не кусал, - проворчал лисенок, раздался хлопок и Кьюби заметил сидящих в позе лотоса около стены клонов, их глаза были закрыты и на их лицах проступили широкие черные полосы, - Ну вот, я прав, - сказал лисенок приняв память развеявшегося клона. - Ну и что же ты узнал? - Когда ты проснулся, то с испугу выделил чакру, а теперь уровень природной чакры в пещере потихоньку поднимается. - Тогда скажи мне Наруто, - спросил хитро прищурившись лис, - а откуда берется сен чакра? - Ну как мне говорил старый жаб, ее выделяют все живые существа. - Скажи мне сынок, а где у тебя вырабатывается чакра?- Хитро прищурившись в лисьей улыбке продолжал спрашивать Курама. - Нуу, - протянул задумавшийся лисенок чувствуя какой-то подвох, - в очаге и в хвостах. - Которые тоже являются мощными очагами, - продолжил мысль за него лис, - а видел ли ты очаг у деревьев? - Нет, - покачал головой Наруто, - но почему тогда вокруг них концентрируется природная чакра? - Ты сам ответил на этот вопрос, - сказал довольный лис, - они ее концентрируют, скапливают для своего роста и развития, а еще с помощью корней они могут остаточную энергию мертвых тел превращать в природную чакру. - А почему тогда в городе так мало природной чакры? Ведь там живет так много людей. - Ну, подумай сынок, ты же их недавно видел, как они суетились в своем муравейнике-городке. - Их очаги слабее, чем у жителей нашего мира, - лисенок взлохматил волосы на затылке, - и Нацуме жаловался, что его обзывают лгуном, потому что никто кроме него не видит ёкаев. Это у них, чтоо не хватает энергии даже на подпитку зрения? - Скажу тебе даже больше, сынок, им не хватает этой энергии даже на поддержание собственной жизни и они тянут природную чакру из окружающей среды. - Каак в этом мире все запущено! - расстроился лисенок, - А как же Нацуме? У него сильный очаг, поэтому он производит больше энергии, чем ему необходимо для жизни. Это что же получается, что мы в этом мире являемся, мощными источниками жизненной энергии? - Ты у меня молодец, - Кьюби взлохматил волосы на голове засмущавшегося сына. - Наруто, - загадочно блеснув кроваво-красным взглядом произнес отец неугомонного лисенка, - готовься скоро ты идешь в школу. - Эээ! - Удивленно округлив глаза подвис лисенок. - В какую школу? - В ту где учиться твой друг, - ответил по-доброму улыбаясь лис. Радости Наруто не было предела, ведь он будет больше времени проводить со своим другом Нацуме. ********************************************************************** Не обязательно для чтения, но содержит несколько интересных фактов из википедии, делающий более понятным написанный выше текст. *Обакэ и бакэмоно (яп.) — общее название для монстров, призраков или духов в японском фольклоре. Буквально означает «то, что меняется». Обычно эти слова переводятся как «призрак», но в основном они относятся к живым или сверхъестественным существам, временно изменившим свою форму, и,таким образом, отличающимся от духов умерших. Тем не менее, иногда термин «обакэ» может использоваться и для призрака — юрэй. Настоящей формой бакэмоно может быть животное, — например, лисиц (кицунэ), енотовидная собака (тануки), барсук, кошка (бакэнэко), — дух растения (например, кодама) или неживой объект, который обладает душой (цукумогами). Бакэмоно обычно или притворяется человеком или появляется в странной или устрашающей форме. В быту любое необычное проявление может быть названо бакэмоно или обакэ вне зависимости от того, верит ли человек, что у существа действительно есть другая форма. **ногицуне - дикий лис (злой)
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.