ID работы: 334996

Судьба

Гет
PG-13
Завершён
508
Размер:
85 страниц, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
508 Нравится 156 Отзывы 189 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Чувство тревоги не покидало с Карин с того самого момента, как она проснулась. К слову, выспалась девушка просто замечательно. Минут десять еще лежала, воспроизводя в своей памяти события сегодняшней ночи, но затем что-то заставило вскочить с кровати. Тревога. «Успокойся», - одернула она себя, спускаясь на кухню. «Обычная миссия, скоро он справится и придет. А ты пока не будешь психовать и приготовишь что-нибудь вкусное». Готовка, вообще-то, была скорее по части Юзу. Карин же не умела, да и не хотела учиться готовить. Но сегодня решила испечь яблочный пирог – элементарную вещь, которую способен приготовить даже Ичиго. Увы, на практике это проверить пока не удалось: Ичиго ненавидел кухню еще больше, чем Карин. Пирог занял мало времени - меньше, чем Карин рассчитывала. Девушка перемыла всю посуду, вымыла пол на кухне, однако эти хлопоты не могли занять ее мысли. Чувство тревоги все равно не покидало ее. Чтобы не нервничать, девушка даже посмотрела фильм, а затем позвонила Шиори и проболтала с ней целый час. Затем снова спустилась на кухню и тупо уставилась на часы. Уже пять часов. Карин подошла к столу и поглядела на стопку тщательно вымытых ей тарелок. - Куросаки, нервное ты создание, расслабься. Держи себя в руках и не психуй. Девушка попыталась почувствовать реяцу Тоширо – безрезультатно. Может,он просто далеко? «А может, он просто ранен?» - Черт! – вскрикнула девушка. Взмах рукой – и она скинула на пол всю стопку тарелок. Затем уставилась на осколки. «Дура», - подумала она. Три тарелки разбились,другим повезло больше. Убрав осколки, Карин села на пол и задумалась. Она придумывала всевозможные причины для отсутствия Тоширо, однако ни одна не выглядела хоть сколько-нибудь правдоподобной. Девушка снова глянула на часы. «Уже шесть часов. Все,с меня хватит». Карин схватила куртку и побежала к Урахаре. *** Она добралась за десять минут. Вбежала, и, пытаясь отдышаться, остановилась посреди лавки. - Рад вас видеть, Карин-сан! - продавец вышел ей навстречу, скрывая лицо за веером. - Ты знал, что я приду? – удивилась девушка. - Заходите, а то замерзнете. Слишком холодно для начала мая, не находите? Куросаки кивнула и вошла в хорошо знакомую комнату. - Сюда, пожалуйста, - указал Урахара на дверь кухни. – Чаю? Карин снова кивнула. Она опустилась на колени перед столом. - Вы здесь один? – спросила она. - Да-да, - Урахара поставил перед ней большую чашку с чаем, сам сел напротив. – Йоруичи-сан отправилась в Сообщество Душ вместе с Тессаем, там опять какие-то проблемы. Уруру я отправил по делам, ну а Дзинта с вашей сестрой. Карин сделала глоток. Как же здорово, что с этим человеком можно не церемониться! После того, как Карин заменяла Ичиго как временно исполняющего обязанности шинигами, она успела по-своему привязаться к этому странному мужчине. А он, в свою очередь, привязался к ней. - В общем, Урахара-сан, я по делу, - начала она. - Даже знаю, по какому, - усмехнулся он. - Ааааааа… так ты тоже в курсе этой миссии? – Карин даже не удивилась. Она привыкла, что торговец всегда все знает, даже то, что вообще-то знать не должен. - Да, я помогал капитану с поиском. Этот Пустой очень хорошо скрывается, и, надо сказать, я… - Ну раз ты в курсе, может, объяснишь, почему его так долго нету? – нетерпеливо перебила Карин. Она знала, что бывший капитан двенадцатого отряда любит поговорить о себе, а точнее о проделанной им работе. Иногда девушка из вежливости его слушала, но сейчас ей было не до этого. - Не знаю, - вздохнул продавец. Карин показалось,что ее сердце пропустило несколько ударов. - Как не знаешь? – переспросила она. – То есть он совсем пропал, и связи у вас нету? Продавец глянул на нее с сомнением, словно размышляя, говорить правду или нет. - Если до двенадцати новостей не будет, я сам пойду на поиски, - неохотно ответил он. – Ради Бога, Карин-сан, только не спрашивай больше ничего. - Если что, можно я пойду с тобой? Урахара скрыл лицо за веером. - Посмотрим. Карин поняла, что дальше расспрашивать бесполезно. - Ладно, ты же упрямый, как осел. Нет смысла больше спрашивать, все равно ничего не скажешь, - пробормотала она. Урахара улыбнулся, видимо, считая это комплиментом. – Только я у тебя переночую, хорошо? Мне так будет спокойнее. - Второй этаж, сразу налево. Комната в вашем распоряжении, - торговец радостно улыбнулся, словно для него было великой радостью видеть Карин в качестве гостьи. В комнате Карин сразу залезла на подоконник и принялась смотреть вниз. Снова начался дождь, его капли стучали по стеклу, словно просились внутрь. Редкие прохожие спешили домой, чтобы окончательно не намокнуть. Небо хмурилось, словно ему не нравилось то, что оно видело. Надо сказать, Карин была с ним солидарна: ее сейчас тоже ничего не радовало.Глядя на все это, девушка проваливалась в сон. Несколько раз она, вздрогнув, просыпалась от резкого звука капель, но потом все же заснула прямо на подоконнике. Часы пробили ровно двенадцать. Девушка крепко спала. Она не видела, как дождь перерос в настоящий ливень. Не слышала, как Урахара покинул дом, не слышала, как он вернулся. *** - Карин-сан, проснитесь, пожалуйста! Куросаки вздрогнула и проснулась. Причем проснулась резко, будто только и ждала повода, чтобы полностью сбросить с себя оковы сна. - Уруру? – удивилась она. – Который час? - Три часа ночи. «Три значит…» - это показалось девушке плохим знаком. Просыпаясь в три уже столько ночей, сейчас девушка ощущала, что это не к добру. В это время за окном бушевала стихия: молния то и дело появлялась на темном небе, служа единственным источником света в темной комнате. Ливень был настолько сильным, что, казалось, еще час, и вода затопит магазин Урахары. - Урахара-сан просит вас спуститься вниз, - Уруру больно сжала руку Карин. – Это срочно. Почему-то Карин все поняла сейчас, еще до того, как увидела все своими глазами.Она пулей спустилась вниз и направилась в маленькую комнатку, в которой, единственной во всем доме, горел свет. Интуиция ее не обманула. Тоширо лежал на полу, на расстеленном плаще, мокром от дождя и крови. Наверное, Урахара его так и принес, завернутого в плащ. Его бледное лицо было залито кровью, дыхание было прерывистым. Лицо покрывали капли пота. Или это были капли дождя? Видимо, здесь Хитцугая находился не больше пяти минут. Урахара был рядом, возился с каким-то прибором. К рукам и ногам Хитцугаи от этого прибора шли тонкие провода красного цвета. Куросаки села рядом и взяла Тоширо за руку. Ладонь была холодной, как лед. - Моя помощь нужна? – неестественно спокойным голосом спросила она. Урахара внимательно посмотрел на нее, словно прикидывая, в состоянии ли она что-то делать. Затем он кивнул. - На столе все необходимое. Окажи ему первую помощь, немедленно. Карин удивленно вскинула брови. Первая помощь?! Она вообще с шинигами разговаривает? Лечебные техники на что? Торговец правильно понял ее взгляд. Урахара выглядел необычно: непривычно серьезный, сосредоточенный, даже грозный. От привычной ехидной ухмылочки не осталось и следа. Само выражение его лица заставляло неуютно заерзать на месте. «Вот он, бывший капитан,» - невольно пронеслось в голове Карин. - Делай, что говорю. Потом объясню, сейчас нету времени. Прибор, с которым возился Урахара, внезапно запищал и выплюнул длинную бумажную ленту. - Отсоединяй провода от его тела, - буркнул торговец, внимательно читая то,что было написано на бумаге. Карин будто очнулась. Она кинулась выполнять поручения Урахары, стараясь действовать максимально быстро и четко. Уже несколько лет она, Юзу и Ичиго помогали отцу в больнице. Их обязанности были четко распределены с самого начала: Ичиго выполнял работу простого санитара (к более серьезным вещам его просто боялись подпускать), а Юзу и Карин оказывали первую помощь пострадавшим в авариях, поступившим по скорой помощи и так далее. На такую тяжелую работу их определили по одной простой причине: катастрофически не хватало рабочих рук. Бородатик был против, но сестры настояли на своем, легкомысленно думая, что справятся. Поэтому нередко близнецы сталкивались со смертью, причем в самых ужасных ее проявлениях. Однако длилось это недолго: всякий раз, когда младшая Куросаки видела открытые переломы либо ужасные, разорванные раны, эмоции брали над ней верх. Видя, как переживает Юзу, Карин решительно заявила, что психическое здоровье сестры ей дороже, и с этого времени сама занималась такими тяжелыми случаями. Все же ей сохранять спокойствие удавалось намного легче в силу характера. После этого Юзу стала выполнять работу медсестры, а старшая Куросаки лишь через полгода научилась полностью подавлять свои эмоции, а не просто их скрывать.Этому помог один трагический случай. Тогда смерть коснулась близкого друга Карин: ее одноклассника, который попал в ужасную аварию. Тело привезли по кускам, опознать его удалось лишь с помощью экспертизы. Это был первый случай, когда Карин не сумела полностью скрыть свои эмоции. Однако уже через несколько минут она сумела вернуться к работе, понимая, что кроме нее этого никто не сделает: это случилось ночью, когда девушка дежурила в одиночестве. Так она и работала, со слезами на глазах. Этот случай стал для нее переломным, и теперь Карин всегда могла работать, сохраняя полное хладнокровие, чему поражались все работники больницы. Выполняя работу, она старалась абстрагироваться и не думать, что перед ней лежит человек – живой или мертвый. И у нее получалось. После той трагической ночи все казалось пустяком. Но сейчас она будто вернулась в прошлое. Видеть Тоширо в таком состоянии было так же невыносимо, как и тогда, когда перед ней лежало то, что осталось от Кано после аварии. Никогда Карин даже представить себе не могла, что капитан десятого отряда, тот, кого называли молодым гением, может вот так вот лежать: истекающий кровью, бледный, и такой… уязвимый. С большим трудом девушка отодвинула на второй план мысли эмоционального характера. Это было сделать сложнее всего, однако Карин знала, что если сейчас она просто не выдержит,разревется и убежит, как последняя трусиха, то это будет предательством по отношению к дорогому человеку. Поэтому Куросаки закусила нижнюю губу, и, удерживая подступающие слезы, принялась за работу, прилагая все усилия, чтобы сохранить хладнокровие. Минуты ей хватило, чтобы оценить ситуацию. Тело Тоширо покрывали многочисленные ссадины и кровоподтеки. Лицо его было искажено: Хитцугая чувствовал сильную боль. Серьезную тревогу вызывали три повреждения: сильный ожог правой руки, повреждение правой ноги («Будто кусок откушен», - поморщилась девушка), и, самое ужасное, - глубокая рана на груди. Карин принялась действовать. Первым делом она занялась самой глубокой раной. Кровотечение уже было остановлено, видимо, Урахара сделал это сразу, как только обнаружил Хитцугаю. Каким-то чудом сердце и крупные кровеносные сосуды не были задеты, и жизни рана не угрожала. Потеря крови была сильной, но все-таки не фатальной: молодой организм способен с ней справиться. Машинально она отметила, что фигурка белого дракона все еще висела на длинной цепочке. Удивительно, но талисман оставался белоснежным, несмотря на то, что вся грудь Тоширо была залита кровью. Решив, что подумает об этом позже, девушка принялась за работу. Закончив с осмотром и обработкой всех повреждений, Карин нежно погладила Тоширо по щеке. Затем Урахара перенес его в соседнюю комнату, заранее подготовленную Уруру, и вышел из комнаты. Карин осталась в комнате, наблюдая за состоянием капитана. Сама комната превратилась в некое подобие больничной палаты и, оказавшись в привычной для нее обстановке, Куросаки почувствовала себя немного увереннее. «Странно, я же ввела сильное обезболивающее, но по его лицу что-то незаметно,что боль утихла». Она села рядом, держа Тоширо за левую руку, смотрела на его лицо и думала, думала…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.