ID работы: 335100

"Награда для Героя". Часть 1. "Предательство"

Слэш
PG-13
Завершён
1675
автор
Теххи В бета
Размер:
47 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1675 Нравится 45 Отзывы 759 В сборник Скачать

Глава 2. «А все вокруг как будто «за»…»

Настройки текста
В большом светлом кабинете с искусно украшенным гоблинскими мастерами потолком и окрашенными в светло-охристый, отливающий благородным золотом цвет стенами в мягких креслах возле журнального столика сидели двое: крупный блондин с располагающим к доверию лицом, которое слегка портили слишком цепкие, почти бесцветные голубые глаза, цинично-оценивающе смотревшие на мир, и человек, к которому бы больше всего подошло определение «никакой». Среднего роста, субтильного телосложения мужчина с совершенно ничем не примечательным лицом, бегающими карими глазами и с почтительно-угодливой улыбкой на губах мелкими глотками потягивал коньяк из пузатого бокала, внимая словам своего собеседника и в нужных местах поддакивая: - Да, конечно, вы совершенно правы, господин Берроуз. Я давно подавал прошение Главному Аврору Шеклболту о необходимости ежемесячного допроса всех авроров и служащих Министерства с Веритасерумом, но мне ответили отказом. - Жаль. Сейчас бы это могло сильно облегчить нам жизнь. Мы знали бы всю их подноготную, да и людишки присмирели бы: угроза применения Веритасерума стимулирует как ничто другое, - Дерек Берроуз рассмеялся и, пригубив напиток, в упор уставился на угодливо хихикавшего подхалима. – Дресвуд, а кто тебе разрешал смеяться? Я что, сказал что-то смешное? - Н-нет, сэр… - начальник «крысиного» отдела Аврората убрал с лица все следы улыбки и настороженно замер, ожидая следующих слов начальства. Несмотря на весь свой немалый опыт, он никак не мог предугадать смену настроения своего покровителя, хоть и знал его… почти что два десятилетия. - Вот и хорошо. Что там с нашим Национальным Геррроем? - Гарольд Джеймс Поттер, родился 31 июля 1980 года в семье… - Ты собрался мне пересказать главу из Магической Британской Энциклопедии? Мне не нужны общеизвестные сведения. Что с его личной жизнью? - Я сожалею, сэр, но… он чист. Абсолютно. - Что, никаких интрижек на стороне? Никакого злоупотребления служебным положением? Так не бывает. - Но, к сожалению, это так. Поттер сутками пропадает на работе. С сослуживцами достаточно корректен, за исключением тех моментов, когда кто-то из «наружников» или экспертов срывает ему операции. Но даже во время скандалов он ухитряется держаться в допустимых рамках. Нет ни одного свидетельства мордобоя или серьёзных оскорблений. - Напоминает смывшегося в Австрию Малфоя-старшего. Тот тоже умел ударить словом, не скатываясь на банальную ругань. - Да, господин Берроуз. Иной раз складывается впечатление, что Поттера воспитывали чистокровные маги, а не какие-то там магглы. Никаких злоупотреблений, никакого непотизма… - А то, что он взял стажёром в свою группу своего крестника Тэда Люпина? - Люпин – лучший курсант на выпускном курсе, так что попадание в элитную группу Аврората полностью обосновано. К тому же из-за особенности происхождения остальные командиры не спешили брать этого полуоборотня к себе. - Он действительно – оборотень? - Нет. Врождённый анимаг, обращающийся в волка, с даром метаморфа. Как вы знаете, волчья и змеиная аниформы считаются признаками тёмных магов, но, учитывая, что парень – сын Героев Войны, сирота и крестник Гарри Поттера, его в своё время приняли в Академию – просто не нашли достаточное количество поводов, чтобы отказать. - На этой его… особенности можно будет как-то сыграть? – Берроуз заинтересованно приподнял бровь. - Нет. Люпин предан своему крёстному словно пёс, он никогда не допустит даже намёка на предательство. - Дальше. Этот персонаж меня больше не интересует. - Никаких интрижек или даже просто «заглядываний на сторону» за Поттером не замечено, он верный муж и любящий отец. Каждую свободную минуту проводит с детьми и женой. - Брр… Дресвуд, я тобой недоволен. - Я же говорил, что он аскет. Дом, работа, пару раз в месяц – паб в компании лучшего друга… или квиддич на природе со своей командой. - А команда? Я слышал, он туда набрал своеобразных личностей. - Это правда. Десять человек, включая самого Поттера. Один из них – Люпин… - А остальные восемь? - Адонис Фейрфакс… - Как?! Воистину, у чистокровных встречаются презабавные имена. - Адонис. Едва раскопал его настоящее имя. Фейрфакс проклянёт любого, кто так к нему обратится. Сорок два года. Чистокровный. Окончил Дурмстранг в 1986 году. Родители умерли, когда он учился на последнем курсе. Два старших брата, Асмодей и Артур, были Упивающимися. Первый погиб в Последней битве, а вот Артур… он входил в тот самый отряд, который должен был перевозить казну Того-Кого-Нельзя-Называть и… - Дальше. Как его с такими данными вообще взяли в Академию? - Он окончил её во Франции. Работал в их Аврорате, а потом Поттер перетянул его сюда. - На его прошлом можно как-то сыграть? - Я попробовал… потом три часа от сглаза избавлялся и сутки с кабинета следящие чары снимал. - Значит, отпадает. Дальше. - Алан Доусон. 25 лет. Магглорожденный. Живёт с матерью и двумя младшими сёстрами-близнецами, ни у одной из которых магических способностей нет. Закончил Академию два года назад. По распределению попал в опергруппу Рональда Уизли. Во время первой же серьёзной операции убил одного из противников «Авадой». Командир подал прошение о списании. - О списании? Не о служебном расследовании? - Там было не всё чисто. Во время боя Доусон был рядом с Уизли, и траектория Смертельного проклятия указывала на кого-то из них. Стажёр отрицал, что использовал «Аваду» в бою, и первая, предварительная проверка палочки показала его правоту, но потом, в лаборатории, это заклинание всё же было выявлено. Дело замяли только потому, что убитый бандит тоже использовал Непростительные. Доусону светил «волчий билет», но Поттер пригрел и его. - Траектория указывала на двоих, ты говоришь? - Да, - Дресвуд позволил себе глумливую усмешку. – Но палочку командира группы никто не проверял, а в лаборатории работала одна ведьма, с которой у Уизли были интимные отношения. - Это уже интереснее. Что с остальными шестью? - Эйден Марч. 35 лет. Чистокровный. Не женат. Кстати, как и первые двое. Магический Университет. Юрист. Мастер-психолог. Способен вывернуть наизнанку и запутать любого. Кларенс Бергер. 30 лет. Полукровка. Вдовец. Магический Университет. Дипломат-разведчик. Жена и дочь погибли пять лет назад во время покушения на Министра. Видимо там что-то было не так с официальной версией произошедшего, потому что именно после этого Бергер ушёл в команду к Поттеру. Может, покопаться в этом случае поподробнее? - Не надо! – Берроуз помрачнел. Он помнил этот случай… И своё участие в нём. Идиоты-исполнители тогда запороли ему такую возможность досрочного выхода в Министры. Да ещё Бергер этот, который стал рыть землю носом. Дереку даже пришлось намекнуть тогда, что у его сестры тоже есть дети. После чего талантливый дипломат и сбежал к Поттеру, предварительно убрав семью из Британии. – Дальше. - Ричард Нокс и Френсис Берк – двоюродные братья. Обоим по 35 лет. Чистокровные. Женаты, но детей не имеют. Лучшие ищейки Аврората. С Поттером практически с самого начала. Неподкупные цепные псы. Винсент Лерой – 28 лет. Чистокровный. Родители эмигрировали из страны. Исключён из Университета за противоправительственные высказывания. Мастер по артефактам слежения. Не женат. Дружит с последним членом группы – Арчибальдом МакТавишем. - МакТавиш? МакТавиш? Это не из тех МакТавишей, что поддерживали Того-Кого-Нельзя-Называть? - Нет. Он – полукровка. Мать – ведьма, отец – Эрон МакТавиш – маггл. Специалист по маггловской взрывчатке и – на пару с Доусоном – консультант по маггловской психологии и образу жизни. - И что тебе удалось на них нарыть? - Ничего. Все грехи их и их семей отражены в личных делах, Поттер защищает любого из них с пеной у рта, и все девятеро пойдут за своим командиром в огонь и в воду. - Есть ещё медные трубы, - Берроуз неприятно улыбнулся. – Как они насчёт улучшения материального благосостояния? - Бесполезно. Я пробовал, - Дресвуд потёр левое ухо, с которого ещё не до конца сошла бурая шерсть – след порчи, наведённой Фейрфаксом, и почесал правый глаз, несмотря на старания целителей, всё ещё нывший после поистине маггловского ответа левши Доусона. – Пришлось накладывать «Конфундус»: они раскусили меня в два приёма и могли рассказать всё Поттеру. - Хорошо, оставим в покое коллег. Что с семейным окружением? - Родителей нет. Тесть умер в прошлом году. С ним Поттер был наиболее близок. Тёща… Человек настроения, но нашего Героя считает членом своей семьи и вряд ли пойдёт на предательство. Джордж Уизли, эксперт Аврората… С ним лучше не связываться, после гибели брата он несколько неадекватен и на контакт с нами не пойдёт. Лучшие друзья – Рональд и Гермиона Уизли. Последняя полгода назад покинула Британию по неизвестным причинам… - Постой, постой! Магглорожденная, добившаяся заочного обучения в Университете? В неизвестном направлении, говоришь? – на лице политика появилась улыбка предвкушения. – То-то, мне казалось, что я ещё где-то слышал эту фамилию. Кажется, мы нашли то, что надо. - Гермиону Уизли? - Нет. Её бывшего мужа. Он мне кое-чем обязан. Кстати, а что насчёт его сестры – миссис Поттер? - Джиневра Поттер, в девичестве Уизли, разговаривать со мной не захотела. Темпераментная особа, но за мужа и детей проклянёт кого угодно. - А если ей придётся выбирать? - …? - Ты, кажется, говорил, что знаком с Парвати Голдстейн? - Да, но я не думаю, что она пойдёт против своей подруги… - А тебе думать по должности не положено. Открыто не пойдёт, но хорошо продуманную сплетню, если сама в неё поверит, передать сможет. - Сплетню? Какого рода? - Не думаю, что Джиневра не знает, что её брат развлекается на работе с любовницами. А что, если сделать подобный же намёк на Поттера? - С кем? У него в рабочем окружении ни одной женщины нет. - А кто здесь говорит про женщин? Вон, Доусон, к примеру, очень аппетитный красавчик. Если бы не поганый язык и сволочной характер, мог бы стать жемчужиной моей коллекции. - Поттер воспитывался магглами. Она не поверит, что он может разделять извращения чистокровных. - «Извращения!» Что б ты понимал! Партнёрство магов ставилось на один уровень с браками. Насколько я знаю, Чарльз Уизли разделяет это мнение… - Я понял вас, господин Берроуз. Сделаем. - Вот и отлично. А я поговорю со старшим аврором Рональдом Уизли. Что-то ещё? - Да так… пьяный трёп. Рон Уизли в пабе при своих аврорах трепался, что Шеклболт «неровно дышит» к Поттеру… - И-и-и?! – Берроуз подобрался как хищник, почуявший добычу. - Я… немного последил за ними. Действительно, если присматриваться, имеет место хорошо скрываемый интерес. - А Поттер? - Ни сном ни духом. Он же «святой» Герой, а герои не спят с начальниками. - Великолепно!!! А ты говорил, что ничего путного мы на Поттера не накопаем. Вот, сразу три возможности. - Не вижу, как мы сможем использовать Главного Аврора, - Дресвуд с опаской поёжился. – Про Шеклболта говорят, что он видит на пару футов под землю и любой обман определяет на раз. Поверьте, мистер Берроуз, это не слухи. - Аврор должен иметь холодную голову и не поддаваться эмоциям, а наш чернокожий друг поддался обаянию Поттера. Держу пари, Кингсли – собственник, и под его невозмутимой внешностью бурлят нешуточные страсти. Интересная задачка… Очень интересная, - Дерек в предвкушении очередной игры людскими судьбами радостно потёр руки. – Иди, займись «приятными» известиями для жены Героя… Или у тебя есть что-то ещё? - Н-нет… - Дресвуд хотел было добавить, что вечерами Поттер часто пропадает в архиве Аврората, но в последний момент решил, что это не стоит внимания его покровителя. В конце концов, кому есть дело, что начальник Отдела Быстрого Реагирования любит поболтать с выжившим из ума архивариусом, древним, как египетские пирамиды. Какой интерес может представлять для Берроуза старик Честер? Если бы только «крысиный король» знал, насколько ошибочно его мнение… С момента этого разговора прошло две недели, в течение которых ничего примечательного не происходило. Поттер, ожидавший атаки и собиравший всевозможные сведения о Берроузе и Дресвуде, всё так же пропадал на работе, однако, все выходные проводя с дочкой. Его отношения с женой как будто бы наладились. Во всяком случае, Джинни успокоилась и прекратила закатывать истерики по поводу и без повода. Наоборот, тридцатисемилетняя красавица вдруг воспылала пламенной любовью к мужу: ласково обнимала в присутствии знакомых, встречала с работы вкуснейшим ужином, шутила, смеялась и готова была ночь напролёт заниматься сексом. Поначалу Гарри вздохнул с облегчением. Хоть постельные игры с женой уже давно утратили страсть, превратившись лишь в приятную привычку, установившийся мир в семье его радовал. Лили же была на седьмом небе от счастья. Девочка была уже достаточно взрослой, чтобы понимать: между её родителями пробежала очень чёрная кошка, но, слава Мерлину, всё обошлось, и беда прошла стороной. Странности в поведении жены Поттер заметил только через неделю, но, списав на свою аврорскую паранойю, не придал им особого значения. Мало ли по какой причине Джинни, обнимая его после работы, могла осторожно втягивать носом воздух, будто обнюхивала мужа. Дальше – больше. Гарри стал замечать, что кто-то постоянно копается в его карманах и ящике стола в кабинете, где он иной раз запирал рабочие документы. Пару раз, когда мужчина отправлялся после службы к Джорджу или старику Честеру, жена, как бы невзначай, наведывалась туда по каминной сети. Не понаслышке знавшего что такое слежка аврора эта ситуация начала напрягать, но он всё никак не решался поговорить с Джинни, опасаясь нарушить то хрупкое равновесие, которое установилось у них в последние дни. Но эта игра в прятки с поддавками не могла продолжаться вечно, и однажды во время какой-то вечеринки, на которой собрались сотрудники Аврората с жёнами и подругами, рыжеволосая красавица намеренно прицепилась к Доусону и устроила скандал. Гарри едва удалось успокоить супругу и, уведя её домой, провести допрос с пристрастием. Оказалось, что она следила за ним все эти дни и третировала несчастного стажёра письмами с довольно серьёзными угрозами. Никакие доводы и уговоры Поттера не могли убедить ревнивую женщину в его невиновности. Джинни вновь устроила истерику, обвинив его во всех смертных грехах и доведя до слёз проснувшуюся дочь. Когда её крики достигли уровня ультразвука, Гарри не выдержал и, подхватив на руки повисшую на его шее отчаянно всхлипывающую Лили, аппарировал прямо из дома к квартире Рона. Но и там его ждал неприятный сюрприз: друг, видимо, пропадал где-то с очередной пассией, а оставшийся один дома одиннадцатилетний Хьюго вцепился в дядю, словно клещ, испугавшись разбушевавшейся за окном грозы. Выслушивать нотации тёщи Поттеру не хотелось. А если исключить из списка мест, где они могли переночевать, Нору, оставались только дом на Гриммо 12, в последние годы пришедший в ещё большее запустение, и… уютное, хоть и немного мрачноватое жилище старого отшельника Честера, обитавшего в большой квартире при архиве Аврората. Вот туда-то и аппарировал Поттер с двумя всхлипывающими детьми, повисшими на его шее. На тихий стук в толстую дубовую дверь никто не ответил, и Гарри едва сдержал рвущиеся с языка ругательства: теперь у него не было другого выхода, как отправиться в Нору и выслушать очередную проповедь тётушки Молли. Он уговорил дочь и племянника, временно спуститься на землю и постучал в дверь уже громче, с огромным облегчением услышав ворчливое: «Это кого это Мерлин в такую темень принёс?» - Честер, это я, Гарольд, - старший аврор на мгновение ощутил прикосновение искусно наложенных Определяющих чар. Не будь он опытным в подобных делах человеком, ни за что не сумел бы засечь применение высших чар к своей персоне. Старик был слишком опытным чародеем для простого архивариуса. Поттер уже давно это заметил, но старший друг очень ловко уходил от ответов на те вопросы, на которые не хотел отвечать. - Дядя Честер, это мы с Хьюго! – в звонком голосе Лили всё ещё слышался отголосок недавно пролитых слёз. – Здравствуйте. Да будут Мерлин и Моргана благосклонны к вашему дому, - старинное магическое приветствие в исполнении детей звучало со всеми положенными этикетом интонациями. Дети и племянники Гарри просто обожали знавшего множество интересных историй старичка. - Иду, иду! Сейчас открою! – щёлкнули замки, и на пороге распахнувшейся им навстречу двери застыл подсвечиваемый огнём камина и плавающими в воздухе свечами невысокий седой человек с словно выдубленным ветрами времени лицом. – Какие гости! Вот уж не ожидал вас тут увидеть на ночь глядя. Здравствуйте. Проходите, проходите! А у меня как раз есть кое-что, что вам, молодые люди, очень понравится… - Торт-мороженое от Флориана Фортескью???!!! – два рыжих смерча, позабыв про страхи и обиды, с радостным визгом повисли на старом волшебнике. - Идите мыть руки и за стол, - седой старик с неожиданно молодым взглядом пронзительно синих глаз повернулся к Поттеру, и с его лица медленно сползла улыбка. – Тебе тоже чаю или чего покрепче? - Покрепче и побольше, - Гарри взмахом палочки высушил свою мантию, которой досталось, пока он прикрывал от дождя детей. - Замёрз, или… опять с женой поругался? - Ай… И говорить не хочется… Можно, мы переночуем у вас сегодня? - Мерлина ради. Места хватит, да и поужинать чем найдётся. Поттер повесил приведённую в порядок выходную мантию на старинную кованую вешалку у входа и прошёл в гостиную, устраиваясь в кресле у камина: - Так, где обещанное согревающее? А то мои рыжики уже полторта уничтожили… - Боюсь, тебе придётся пройтись за ним до сейфа в моём кабинете. Здесь я столетний французский коньяк не храню, слишком много желающих полакомиться. Только ты там за палочку не хватайся. Я твоих дежурных в кабинет пустил. Ваше-то крыло на отшибе, и пока сменщики до фойе доберутся – час проходит. Что-то они у тебя повадились с аврорами из других подразделений на дежурстве подменяться. Денег, что ли, не хватает? Это уже пятое их внеурочное дежурство за месяц. - Спасибо, Честер, за моих ребят. Я скоро вернусь… - Гарри выскользнул в тёмный коридор, ведущий к архиву, и, не зажигая «Люмоса», быстрым шагом направился к кабинету. Он любил ночные дежурства, тишину гулких переходов и едва слышные шорохи во тьме, пляску огня в камине и запах старых пергаментов. Ещё во время первого своего дела, сопливым стажёром, Поттер впервые посетил эту обитель старинных секретов и тайн под бессменным руководством вечно старого, седого Честера и с тех пор возвращался сюда всякий раз, как выдавалась свободная минутка или случались жизненные катаклизмы. Эту любовь к старинным документам, в которых порой можно было найти ответ на любой вопрос и кучу новых вопросов в качестве бонуса, разделяли и его дети, очень часто посещавшие вместе с отцом квартиру старого архивариуса, ставшего для сироты-волчонка, выращенного, чтобы убить врага, кем-то вроде деда, которого он никогда не знал. Честер выслушивал его обиды и проблемы, когда всего этого гов… добра становилось столько, что переполнялась даже чаша терпения такого выносливого человека, как Поттер. Выслушивал, давал дельные советы и молчал, никогда не пытаясь манипулировать своим юным другом. Именно от старого чистокровного мага Гарри и перенял свой стиль поведения, манеры и многое-многое другое. Порой ему казалось, что память Честера – бездонный колодец, настолько много тот знал. Старинные чары и заклинания, светлые, те, что при нынешней власти причислялись к тёмномагическим, и по-настоящему тёмные, анимагию, высшую трансфигурацию, редкие боевые проклятия – старый архивариус знал всё, но никогда не кичился этим знанием, выдавая информацию чётко, связно, доходчиво, но… только по мере необходимости. Желающих же приобрести в его лице бесплатного лектора и ходячую энциклопедию Честер вежливо, но твёрдо, отправлял на поиски первоисточников, не желая потакать лености ума вечно занятых авроров. И теперь Поттер часто с благодарностью вспоминал уроки старика. За размышлениями и воспоминаниями запутанный путь между стеллажами и шкафами до вожделенного кабинета пролетел незаметно, и Гарри мысленно поблагодарил Честера за предупреждение. Если бы не оно, то, увидев свет, пробивавшийся из-под двери, он непременно бы ворвался в кабинет с палочкой наизготовку. Из-за двери доносился уверенно уговаривавший кого-то тенор Доусона: «Да, мэм. Неприменно, мэм. Лучшие следователи Аврората непременно прибудут по вашему сигналу. Конечно… Совершенно согласен с вами, заколдовывать унитазы – это непростительно. Да-да… Лучшие люди, не сомневайтесь». Поттер возвёл очи к небу. Старую страдающую бредом ущерба кошатницу миссис Дерринг знало всё управление. С точностью до нескольких часов каждое полнолуние её посещало очередное обострение, заставлявшее ведьму обрывать магические линии почему-то именно Отдела Быстрого Реагирования. Видимо, другие подразделения, в том числе отдел в Министерстве, занимавшийся шутниками, её чем-то не устраивали. Но ничего, Доусон со своим наставником Фейрфаксом, с которым они обычно на пару дежурили, могли разобраться со старой кошелкой, не обижая выжившую из ума колдунью. Он уверенно распахнул двери, делая шаг в освещённый только пламенем камина кабинет, уже открыв рот, чтобы поздороваться со своими подчинёнными, когда открывшееся ему зрелище заставило тридцативосьмилетнего аврора замереть на пороге. Так корректно и уверенно отвечавший ведьме через заговорённую модификацию удлинителей ушей, в последнее десятилетие заменивших магам маггловские телефоны, Доусон… без мантии, в распахнутой и почти сползшей с плеч рубашке и расстёгнутых брюках восседал верхом на коленях откинувшегося в кресле Фейрфакса. А вышеозначенный опытный, обычно невозмутимый, как индейский вождь на совете, мужчина, нежно гладил и ласкал его спину, запустив руки под рубашку… Пламя в камине подсвечивало всю эту сцену, делая белую ткань, свисавшую с плеч юноши, почти прозрачной, а черты лиц и изгибы тел – словно изображёнными на гравюре, выполненной искусным мастером, безумно притягательными. Даже шокированный открывшимся зрелищем Поттер, никогда не замечавший за своими подчинёнными ни единого намёка на подобные отношения, невольно залюбовался полной эротизма сценой и на мгновение испытал жгучую зависть к этой парочке. Удивительно, но в том, что открывалось его взгляду, не было ничего пошлого, или… неправильного. Наоборот, эта пара казалась единым, завершённым организмом. Алан всё разговаривал по магическому артефакту, уговаривая успокоиться бившуюся в истерике старушку, а его руки, зарывшись в короткие волосы любовника, нежно массировали тому затылок. На суровом, обычно невозмутимо-отстранённом лице Фейрфакса, полуприкрывшего глаза от удовольствия, блуждала улыбка, преображавшая его черты до неузнаваемости. Казалось, он вот-вот был готов замурлыкать от удовольствия. Не открывая глаз, мужчина бесшумно переместился, поглубже усаживаясь в кресле и подтянув к себе парня, накрыл губами его напрягшийся словно от холода сосок, вырывая изо рта Доусона едва сдерживаемый стон. - Нет, мэм. Никаких посторонних звуков, мэм. Да, вам показалось. Конечно, конечно, я немедленно отправлю к вам команду лучших авроров, - Алан наконец-то завершил надоевший разговор и, отбросив удлинители, с едва сдерживаемым стоном склонился к своему любовнику, яростно отвечая на поцелуй, в который тот его немедленно втянул. Гарри понимал, что ему необходимо уйти или, на худой конец, как-то обозначить своё присутствие, но не мог заставить себя оторвать взгляда от открывавшегося ему зрелища. Казалось, его тело не повиновалось разуму, словно поражённое «Петрификусом», и, что самое страшное, Поттер сгорал от стыда, но не мог подавить волну уже порядком подзабытого страстного возбуждения, готового накрыть его с головой. Ничего подобного он с женой не переживал уже… несколько лет. Их секс по сравнению с ЭТИМ был всего лишь пресным суррогатом. Двое мужчин, освещённые светом камина, продолжали страстно целоваться, а Гарри не мог оторвать от них глаз. Наконец, огромным усилием воли Гарри удалось взять себя в руки. Отведя взгляд, он громко закашлялся, тем самым выдав своё присутствие и испытал едва уловимое сожаление, когда двое его подчинённых, ещё минуту назад даривших любовь друг другу, мгновенно взвились с кресла, в котором сидели, и, выхватив палочки, застыли по обеим сторонам от камина, уходя в тень и беря на прицел потревожившего их мага. - Шеф?! - Командир… - Если вы скажете, что то, что я видел, мне померещилось – я вас прокляну. - Нет, не скажем, - Фейрфакс, ухитрявшийся выглядеть опасным даже в расхристанной рубашке и с взъерошенными волосами, вышел вперёд, заслоняя своего партнёра. – Это я склонил Доусона к связи. Так что и увольнять следует только меня. - Что ты мелешь, Дэн?! – Алан попытался было выбраться из-за спины возлюбленного, но тот легко справился с более слабым парнем, вновь заслоняя его собой. – Не вмешивайся, Алан. Если о нашем партнёрстве узнают в Аврорате, твоей карьере – конец. А я и так… «выкормыш Упивающихся», - Фейрфакс криво усмехнулся, глядя в глаза своему начальнику. – Когда мне сдать жетон, командир? - Фейрфакс, что за бред ты несёшь? – Поттера взбесила обречённая уверенность старинного соратника и практически друга. - Шеф, я знаю, как относятся в Магическом Сообществе к однополым связям. Доусона заклюют… - Да кто здесь собирается об этом распространяться?! – недоверие мага больно задело Гарри, привыкшего считать свою команду чем-то вроде семьи. – Я вам свечку держать не намерен. Хотите встречаться? Встречайтесь на здоровье! Я об этом ничего не знаю и знать не хочу! Только будьте добры делать это где-нибудь за пределами Аврората и… - аврор осёкся, вспомнив, что Фейрфакс живёт в общежитии для неженатых авроров, а у Доусона в небольшой маггловской квартирке обитает целое «бабье царство», - и я подумаю, как можно помочь вам с решением жилищного вопроса. - Спасибо… командир… Поттер всё же не удержался и спросил радостно разулыбавшегося Алана, вместе со своим… другом лихорадочно приводящего в порядок форменную одежду: - Мать-то знает? - Ага. У нас… В смысле, у магглов к этому относятся гораздо проще и лояльней. Вряд ли я здесь бы рискнул рассказать друзьям о своей ориентации. - Ладно, герои-любовники, отправляйтесь-ка вы к этой старой кошатнице и снимите порчу с её… фонтанирующих клозетов. - Но, шеф, мы же не Отдел по борьбе с незаконным применением магии! - А это для тренировки, - Гарри пакостно улыбнулся, быстро открыл сейф, прихватил из него бутылку коньяка и уже на выходе тихо добавил: - С задания можете сюда не возвращаться. Да, кстати, - Поттер достал из кармана и перебросил Фейрфаксу портключ. - Марч в командировке до следующего понедельника, просил проследить за своим котом. Задание понятно? - Да, шеф!!! – два мага молнией пронеслись мимо него, едва не сбив с ног, и скрылись за поворотом коридора, а Гарри, посмеиваясь и пытаясь переварить увиденное, вернулся в квартиру Честера. - Гарольд, ты что, до «Дырявого котла» и обратно добирался? – старик уже ждал его за накрытым столом, на котором исходила упоительным ароматом запечённая с тёртым сыром и чесноком курица. Детей нигде не было видно. - Нет, отвлёкся немного. А где Лили и Хьюго? - Наелись и уснули за книгой со старинными легендами. Сейчас уже три часа ночи, а им всего по одиннадцать лет. Я перенёс их в спальню и уложил спать. - Спасибо вам, - Гарри уселся за стол, присоединяясь к старому волшебнику, отдал дань уважения столетнему коньяку, но разговор не клеился – мысли молодого мага всё время возвращались к сцене, увиденной в кабинете и к собственной реакции на неё. - Тебя мучает какой-то вопрос? – Честер слишком хорошо знал своего молодого друга, чтобы тому удалось скрыть от него своё волнение. - Да так, ничего серьёзного… - Поттер колебался, не решаясь рассказать старику о столь смущавшем его вопросе. Раньше они никогда не поднимали в разговорах что-то настолько интимное. - Ну, как знаешь? - Скажите… Почему мораль чистокровных настолько отличается от нашей? - Отличается? Чем? - Ну, я слышал, среди старинных семей практиковались… однополые связи… - А-а-а, ты об этом, - старик невесело усмехнулся. – Мораль, говоришь? Мораль Магического Мира состоит в том, что все партнёрские отношения, основанные на притяжении магии двух и более волшебников и ведьм – имеют место быть и это – нормально. - Но… как же тогда строжайший запрет на однополые браки? Ведь это не нововведение Министерства, этот закон пришёл к нам из глубины веков! - Ты путаешь два совершенно различных понятия. Брак – это союз двух разнополых магов, созданный для продления рода и защиты будущего поколения волшебников. Поскольку никто из мужчин так и не научился рожать, то браки между мужчинами в данном случае нецелесообразны. Вступающие в брак могут испытывать какие-то положительные чувства друг к другу, а могут и не испытывать, главное, чтобы их типы магии и наследия были сочетаемы и могли обеспечить здоровое и сильное потомство. - А если они испытывают друг к другу ненависть? - Это скажется только на характере будущего ребёнка, он будет, скажем так, несколько сволочным. Гарри вспомнил покойного Снейпа и понимающе рассмеялся: - По-моему, это касается и полукровок. - Это касается всех. У не совпадающих по типу особей просто не будет потомства. - А как же связь между мужчинами? - Это называется Партнёрство. Партнёрами могут быть и мужчина с женщиной, в этом случае брак считается идеальным, но в большинстве своём – партнёрство заключается между двумя мужчинами. Этот союз… в былые времена приравнивался по легитимности к браку. Если брак – это сочетание на физическом уровне, то Партнёрство – это эмоциональное, ментальное и магическое притяжение. Они могли параллельно состоять в браке с разными волшебницами, или одновременно с одной ведьмой. - Но… - Секс? О, да, и это тоже. Сексуальное притяжение – одно из сильнейших составляющих многих видов магии. Кстати, почти половина ритуалов Кровной магии поддаётся только партнёрам. - Но почему же сейчас в магическом Мире к партнёрству относятся подобным образом? - Дамблдор. Извини. Альбус был, конечно гениальным человеком, но это именно благодаря ему мы сейчас имеем… то, что имеем. Во всём мире Кровная и Родовая магии являются основополагающими составляющими колдовства, а у нас они практически полностью запрещены. - Не понимаю, какое отношение… - … это имеет к Партнёрству? Очень простое. Магглорожденные и полукровки, воспитанные магглами, постепенно занимали руководящие должности, отстраняя от власти чистокровных волшебников. Но их жизненные ценности и стереотип поведения сложился задолго до появления в Магическом Мире… - Но магглы намного лояльнее нас относятся к геям. Там это не считается чем-то предосудительным. - Сейчас не считается. А шестьдесят лет назад? Я слышал, в 60-е годы проводились целые компании по принудительной стерилизации лиц «нетрадиционной» ориентации, - Честер склонился над своим молодым собеседником и продолжил, - А теперь посчитай, в какое время родились и выросли нынешние бонзы нашего мира. Вот тебе и стереотипы. Рыба, говорят, гниёт с головы. Голова поменялась, не вникшие в тонкости магических отношений полукровки и магглорожденные стали у руля и с благословения Дамблдора насадили в Магическом Мире это… мракобесие. Школьную программу упростили, подгоняя под более слабых, не имеющих магических корней волшебников – и вот результат: в менее изолированных и не придерживающихся старинных традиций семьях выросло целое поколение, считающее всё, что не вписывается в навязанные им стереотипы, древними пережитками. - Вы имеете в виду нас? - Нет… к сожалению, я имею в виду ваших родителей. У лишённых стараниями Дамблдора родовых корней молодых волшебников родились уже ни гоблина не помнящие дети, - старик отвернулся, подавляя разбушевавшиеся эмоции. - Дамблдор причинил какой-то вред лично вам, - Гарри не спрашивал, он утверждал. На его памяти впервые старший друг настолько близко подпустил кого-то к своему личному «Я». - У меня… был партнёр. Мы прожили вместе больше двадцати лет. Он был женат на великолепной женщине… - Она была и вашей женой? - Нет. Брак обязателен только для наследника, а я был третьим сыном в семье… в отличие от моего избранника. Чарльз был главой рода, сейчас неважно какого. К тому времени, как мы заключили Партнёрство, он уже пять лет как состоял в браке, но детей не было. И вот через год после нашей встречи у них родился сын. Я стал его крёстным отцом. К тому времени Дамблдор и его соратники уже достаточно сильно изменили наше общество, и Партнёрство перестали афишировать, но за него ещё не преследовали. Дж… Сын моего любимого, вероятно, считал нас просто друзьями. Мальчик вырос самолюбивым юношей с ярко выраженным максимализмом и замашками лидера. Однажды, уже после окончания Хогвардса, он застал нас… в несколько недвусмысленном положении и, устроив скандал, поставил вопрос ребром: «Или он, или я»… - Ваш партнёр выбрал сына? - Да… Он пытался с ним поговорить, но парень не хотел ничего слушать, называя нас «старыми извращенцами». Мне было больно слышать подобное из уст человека, которого я считал своим сыном. И я ушёл, высказав на прощание Чарльзу всё, что думал о его доверии к Дамблдору и потакании капризам сына. - Вы так и не помирились? - Сын Чарльза вступил в «Орден Феникса» и через два месяца после нашей ссоры их поместье сожгли Упивающиеся. Чарльз с женой были скорее учёными, а не боевыми магами и погибли, защищая свой дом. А меня из-за моей глупой гордыни не было рядом, чтобы помочь и спасти… - голос Честера дрогнул лишь на секунду и вновь приобрёл прежнее спокойное звучание. Но теперь Поттер знал, насколько обманчиво это спокойствие. - Вы тогда ещё не были архивариусом? - Нет, не был… - старый маг улыбнулся своей привычной, едва поднимающей уголки губ, улыбкой и резко поменял тему разговора: - Мерлин великий! Пять утра! Давай-ка ложиться спать, а то мои старые кости уже не приспособлены к подобным бдениям. - Но… - Спать. Утро вечера мудренее, - не слушая возражений Гарри, старик трансфигурировал диван в великолепную кровать и, предложив без стеснения воспользоваться ванной, удалился в свою комнату. Утро началось для Поттера с громкого гомона птиц за окном и великолепного запаха яичницы с беконом, просочившегося в гостиную с кухни. Несмотря на ночное бдение, выспался он великолепно. То же самое можно было сказать о двух рыжеволосых смерчах, налетевших на него, стоило принявшему душ магу выйти из ванной: - Папа! - Дядя Гарри!! - А что мы нашли!!! - Ты должен обязательно пойти с нами!!! Юные волшебники быстро пресекли его сопротивление и вялые попытки скрыться на кухне, чтобы помочь хозяину. Не успел Гарри опомниться, как стоял в личной библиотеке Честера, а любопытные одиннадцатилетки с горящими глазами вручили ему старинный фолиант с различными магическими историями. - А правда, что во времена Мерлина волшебники умели колдовать без палочек? Я думал, это сказки. - Правда. Только у более слабых это плохо получалось, поэтому и были изобретены палочки. - Папа, а ты тоже так умеешь?! - Немного, - чтобы продемонстрировать своё умение никак не хотевшим отставать детям, мужчина беспалочковым невербальным «Акцио» призвал старую колдографию, висевшую на стене в тёмном углу комнаты. - Ух, ты!!! Здорово! – Хьюго вгляделся в силуэты двух мужчин на снимке. - Дядя Гарри, а кто это? Поттеру не раз приходилось видеть этот снимок, но он не обращал особого внимания на изображение, инстинктивно стесняясь вторгаться без спроса в личную жизнь друга. Но тут уж было не отвертеться. С колдографии ему улыбались два молодых человека в парадных аврорских мантиях старинного покроя с Орденами Мерлина III степени на шее. Явно сфотографированные на церемонии вручения этих самых наград. В стоявшем справа Гарри довольно быстро узнал молодую копию недавно отправленного на пенсию и оболганного Эйдена Блетчтли, а вот тот, что слева, несмотря на знакомые черты лица, никак не желал определяться. Так и не вспомнив, где он мог видеть эти курчавые светлые волосы, круглое лицо и немного устрашающую улыбку коренастого мага, мужчина перевернул колдографию и вгляделся в выцветшую надпись: «Учителю и наставнику от Эйдена и Аластора. Вы всегда останетесь нашим кумиром. Да здравствует Арахнид Честертон – Ужас и Надежда Аврората!» Несколько минут Поттер тупо пялился на такие знакомые каракули, выведенные когда-то старым и изуродованным жизнью Аластором Хмури. В его голове всё вертелось и никак не укладывалось окончание подписи: «… Честертон – Ужас и Надежда Аврората». Об этом маге среди авроров ходили легенды. Если бы маги верили в бога, то именно Ужас стал бы их святым-покровителем. Сильный, умный, хитрый, изворотливый, верный друзьям и беспощадный к врагам, Честертон был идеалом для каждого, для кого слова Честь и Служение не были пустым звуком. Когда-то очень давно он был Главой Аврората, но потом… Ходили разные слухи. Кто говорил, что его в Первую войну убили Упивающиеся, кто – что он сам ушёл, не смирившись с гибелью своих людей, подставленных Министерством, но никто и никогда не связывал его с неприметным архивариусом Честером – вечным, как сама Магия, волшебником, готовым помочь тому, кто действительно желает слушать и учиться. - Гарольд? Ты не видел… А-а, вот вы где! – Честер… нет, Арахнид Честертон, вытирая руки полотенцем, вошёл в библиотеку. Надетый поверх неизменных чёрных брюк и рубашки совершенно домашний ситцевый фартук в весёленький цветочек совершенно не соответствовал образу «Ужаса Аврората». - Арахнид Честертон, значит… - Как вы узнали? – увидев старую колдографию в руках своего лучшего и самого любимого ученика, старый маг тяжело вздохнул: - Понятно. - Дядя Честер, так это про вас папа такие интересные сказки рассказывал? – Лили кинулась было помочь магу избавиться от кухонного фартука, но Хьюго тоже решил прийти ему на помощь, и в результате они благополучно уронили вышеозначенный предмет гардероба на пол. - Так то – сказки, а я совсем не сказочный персонаж, дети. В этот раз поднимать фартук полез Хью и, поднявшись, аккуратно свернул ткань и протянул её оказавшемуся живой легендой магу: - Пожалуйста, сэр. - Спасибо, молодой человек, - взгляд Честера, с ласковой улыбкой посмотревшего на мальчика, замер, наткнувшись на серебряный медальон, показавшийся из-за ворота рубашки, когда тот наклонялся. – Скажи, Хьюго: давно у тебя эта вещь? - Почти год. Мне его мама на день рождения подарила, - мальчик заметил, как при упоминании его матери вытянулось лицо крёстного, и отчаянно перешёл в наступление: - Ты тоже не веришь, что она вернётся, да?! А я верю!!! Это неправда, что она бросила нас с Роуз! Папу кто-то обманул! – он едва сдерживал непрошеные слёзы. - Конечно же, вернётся, - Честер среагировал первым, оттеснив с дороги опешившего Гарри, обнял мальчика. – Никто здесь и не думал, что твоя мама вас бросила. Бегите на кухню, там ещё остались пирожные из кафе Флориана. Дети быстро отвлекаются от плохих чувств и воспоминаний уже через пару минут, звук шагов убежавших ребят стих, и старый маг, помолчав, задал вопрос: - Гарри, я плохо знал жену Рональда Уизли. Что ты сам думаешь об её отъезде? - Хьюго верит… Я видел её записку, она действительно была написана Гермионой. Несколько сумбурно и невнятно, но она писала её сама. Не ожидал от неё такого предательства! - Записку можно написать и под «Империусом». - Да, Гермиона так и не научилась сопротивляться Первому Непростительному. Но зачем кому-то… - Это вопрос. Как говорили римляне: «Ищи, кому это выгодно». Тебе, Гарри, придётся самому это выяснить. И… мой тебе совет: не ставь в известность о расследовании её мужа. - Почему? – Поттер знал, что старый маг недолюбливал его друга, но никогда не понимал, за что. - Звание «Предатель крови» получают не за красивые глаза… - Но их род был проклят несколько поколений назад! Причём тут Рон? - Проклятие действует выборочно, отыскивая слабые места мага. Для кого-то это – помешательство на каких-то вещах в ущерб всему остальному, для кого-то – патологическая ревность или укус оборотня, а для кого-то… неумение сказать необходимое «нет», когда очень хочется сказать «да». - Рон сражался вместе со мной против Воландеморта! Он свою кровь проливал и никогда… Никогда!!! Не подставлял меня в бою… - Но сейчас нет войны! Во время боя всё понятно: вот – ты и твои друзья, а вот – враг, - старый маг внезапно растерял свою запальчивость и добавил задумчиво, не глядя в глаза собеседника. – Поверь, сказать «нет», когда твоё согласие, казалось бы, ничем не может навредить другу, гораздо тяжелее. Разобраться, кто в мирной жизни действительно друг, а кто – замаскировавшийся враг, просто втирающийся к тебе в доверие, очень сложно. Одна уступка здесь, необдуманно данное слово там, и вот уже ты опутан паутиной, из которой не всякому дано выбраться, сохранив свои честь и достоинство. Может быть, я ошибаюсь. Может быть. Но лучше последовать моему совету, чем потом кусать локти. - Да с чего вы взяли, что Герми покинула детей не по собственной воле?! – Гарри очень не понравились аргументы старого наставника, отвечавшие его собственным подсознательным подозрениям. - Зачарованный медальон-оберег. - Ну, и что? У всех моих детей тоже есть такие. - Да. Только они из золота: мужчинам сложно работать с серебром, это женский металл. Но дело, собственно, не в этом. На заговорённых тобой медальонах Следящие и Защитные чары, самые сильные, какие ты только знаешь, но… - Что, но? Честер серьёзно посмотрел на Гарри и тихо произнёс: - Твои созданы гоблинами и зачарованы уже после этого, а медальон Хьюго – во время создания… на её крови. - Кровная магия?! – Поттер не сомневался, что у Гермионы могло хватить ума, настойчивости и Силы, чтобы разыскать и провести подобный ритуал, он только удивился, что она не позвала на помощь их с Роном. – Насколько я понял, это увеличило силу артефакта? - На порядок, если не на два. А теперь подумай, Гарольд. Магглорожденные – обычно слабые маги, но очень редко – раз в поколение – рождаются дети, обычно девочки, способные конкурировать с чистокровными. Твоя подруга была способна использовать столь сильную магию, но то, что мне обернулось бы двухмесячным магическим истощением, легко исправляемым с помощью родовых артефактов, ей, не имеющей семьи и поколений предков-магов за плечами аукнулось пятью-шестью годами жизни, отданной ЗА КАЖДЫЙ из медальонов. Ты полагаешь, что ведьма, отдавшая десяток лет, только чтобы обезопасить своих детей, способна их бросить? - Н-нет, - и снова, как всегда, когда Гарри прибегал к старому магу, чтобы разрешить мучивший его каким-то несоответствием вопрос, Честер разложил всё «по полочкам», заставляя мешавший решению «туман» исчезнуть, а мозги заработать с новой силой. – Я проверю, и если вы правы… - верить в какую-то подлость, совершённую другом, очень не хотелось, но Поттер никогда не бросал расследование на полпути только потому, что оно ему чем-то не нравилось. - Гарри, насчёт Берроуза и Дресвуда. Поступившие в архив дела кто-то очень тщательно подчистил. Прямых улик на них нет, но… Есть расписка Берроуза о получении ста тысяч галлеонов за предоставление сведения о месте, в котором Упивающиеся прятали казну своего Лорда. Откуда он мог его знать, если сам не был осведомителем Воландеморта в Министерстве? - Это домыслы, у нас нет доказательств. - Прямых – нет. Но есть кое-что, чего не знает Берроуз. Один из тех УПСов, что авроры, кстати, под командованием Дресвуда, не пожелали взять в плен, чудом остался жив. Этого нет в записях допросов и осмотра места расследования. Ты ведь помнишь? Министерство тогда рвало и метало, не получив ни кната со столь вожделенных денег Воландеморта, пропавших в неизвестном направлении. По какой-то случайности выжившего нашла похоронная команда и, отправив в Св. Мунго, не сообщила, из какого он подразделения. Поэтому его судили просто за участие в Битве и дали двадцать лет в Азкабане. Через пару недель у него как раз кончается срок. Если ты поторопишься, можешь получить от него воспоминания, потому что после освобождения я за его жизнь не дам и ломаного кната. Они ещё какое-то время обсуждали собранный на противников Поттера компромат, прежде чем вспомнивший о существовании жены Гарри забрал детей и отправился вести переговоры с успевшей за ночь «остыть» ведьмой. Характер Джинни он изучил хорошо, поэтому не ошибся. Женщина ни словом, ни делом не напомнила ему о состоявшемся накануне скандале. Этот воскресный день они провели в довольно удачной попытке изобразить из себя прежнюю дружную и счастливую семью: побывали в маггловском зоопарке, сходили в кино, погуляли по Диагон-аллее, а напоследок – поужинали в кафе Флориана Фортескью и наведались в магазинчик «Вредилок Уизли», который параллельно с работой в Аврорате ухитрялся содержать Джордж. Успокоенный разумным поведением жены и счастливым личиком дочери, Гарри пообещал себе, что обязательно в следующие выходные выпросит разрешение у МакГонагалл забрать ребят из Хогвардса на два дня и сводит своё семейство в давно обещанный им французский Диснейленд. Он ещё не знал, что этот воскресный день окажется последним счастливым днём в их жизни… Во всяком случае, на долгое-долгое время. Вернувшись с прогулки, Поттер дождался, пока уснёт дочь, отбыл еженедельную «супружескую повинность» в постели с женой, цинично усмехнувшись такому сравнению, всё чаще возникавшему в мыслях последнее время, и, тихо выскользнув из спальни, отправился дорабатывать детали операции, которую планировалось провести на этой неделе. Он всегда с пристальным вниманием относился к таким мелочам, в отличие от Рона, часто полагавшегося на «авось». Ведь каждая пропущенная подробность или намёк на опасность могли стоить его команде или аврорам из групп прикрытия жизни. За работой он не заметил наступления утра, и только запах готовящегося завтрака, доносившийся с кухни, оторвал Гарри от разбросанных по столу пергаментов. Наскоро перекусив и привычно чмокнув жену в щёку на прощание, волшебник собрал свои записи в папку и аппарировал к зданию Аврората. Как всегда, в своём отделе он появился первым, но не успел ещё повесить мантию на вешалку у двери и сгрузить свои наработки на стол, как следом за ним в дверь проскользнули Тэд, Доусон и МакТавиш, что-то оживлённо обсуждавшие приглушёнными голосами. Следом степенно зашли Бергер и Лерой с такими же, как у Гарри, папками наперевес. - Приветствую всех. Садитесь. А где Фейрфакс, Нокс и Берк? - Дикон с Френком терроризируют оружейников, Фейрфакс пытается добиться чего-нибудь путного в хранилище артефактов. Сказали, что подойдут через четверть часа, - тихий и вечно погружённый в какие-то свои мысли Бергер был миротворцем группы и кардинально менялся только при разработке планов и во время самого сражения. Единственной его слабостью была лютая ненависть к высшим чиновникам Министерства, которую ему с трудом удавалось держать под контролем. Впрочем, «крыс» он тоже не любил. - Не волнуйтесь, шеф, Нокс с Берком выбьют в арсенале всё, что нам понадобится. - Об этом я не волнуюсь. Что сказал Фейрфакс? – Гарри великолепно знал, что в хранилище артефактов проблема с получением нужных магических предметов. Она родилась не вчера и не сегодня, а нарастала постепенно в течение последних лет. Многие защитные и распознающие артефакты были изделиями одноразовыми, рассчитанными на однократное использование, а мастеров, способных создавать или перезачаровывать настолько сложные вещи, с каждым годом в Британии становилось всё меньше и меньше. Так что на получение кое-каких из них приходилось месяцами стоять в очереди. Поттер не раз и не два напоминал об этом Кингсли, но Шеф Аврората лишь огрызался тоскливо: «А что я могу сделать?» Дошло до того, что, не дождавшись необходимого в прошлой операции «Считывателя Аур», Гарри со своими ребятами вынужден был приобретать его нелегально, через подставных лиц у какого-то жадного хмыря из Министерства. Вот и сейчас неразлучные кузены пришли довольные, с полным мешком «Отражающих щитков», «Сонных жучков», «Птичек-следилок», а Фейрфакс, опоздавший на полчаса, вернулся мрачным как туча и процедил сквозь зубы: - Медальонов, защищающих сознание от ментального воздействия, нет, и не будет в ближайшие два месяца. - А на Тёмной аллее? - Уизли вчера провёл облаву. Все, кто сумел уйти, теперь на несколько недель залягут на дно… - Та-ак! – мозг Поттера, привычный к решению всевозможных головоломок и поискам выходов из безвыходных ситуаций, просчитывал возможные варианты, которых, кстати, с каждой операцией становилось всё меньше и меньше: «Отложить операцию? Невозможно. Терроризировавшие последние пару месяцев весь Уэльс бандиты не будут сидеть вечно в одном и том же убежище. Пойти к Кингсли? А смысл? Что он, родит эти глушилки, что ли? У Дресвуда они наверняка есть, но… «Крысиный король» скорее удавится, чем поделится чем-то с нашим отделом. Тёмная аллея отпадает. Смотаться во Францию? Не успеем, да и засветимся. Идти на операцию без защиты, зная, что среди бандитов есть легиллимент? Самоубийство». Гарри с тоской вспомнил Грозного Глаза, умевшего создавать подобные артефакты без посторонней помощи. Он знал, что Силы бы у него на это хватило, но… вся документация по подобной магии была строго засекречена и не преподавалась даже в Академии Авроров. Грубо говоря, Победителю Воландеморта просто не хватает для этого знаний. С Хмури мысли перепрыгнули на Честера, и Гарри непроизвольно выпрямился в кресле: «Чёрт! Как я мог забыть?! Ведь это Ужас учил Грозного Глаза!» Он едва высидел те два часа, в течение которых они вновь и вновь обговаривали детали предстоящей операции, разбирая тактику, стратегию, выверяя расположение каждого члена группы и прикрывавших её команд до мельчайших мелочей, вплоть до того, кто за кем входит в открытый до заброшенного поместья портал. Когда все детали операции выстроились в чёткую схему, а каждый член его команды уяснил своё место в операции, Поттер отправил своих людей в тренировочный зал, а сам сбежал в вотчину Честера искать помощи. Старик много чего высказал по поводу сложившейся в стране ситуации, дурости правительства, безмозглости работников Министерства и Аврората, помянул недобрым словом Дамблдора, Фаджа и Скримджера, но необходимую Гарри книгу в своей библиотеке отыскал и даже помог на пробу зачаровать первый из защитных медальонов. - Эх, жаль, я в школе не знал, что с помощью этого можно защититься от Воландеморта, - Поттер был доволен и горд такими быстрыми успехами: он опасался, что на обучение подобному у него уйдут месяцы. - Только не от него. Эти игрушки бесполезны против мага такого уровня, - Честер сменил тему разговора, переведя его на Берроуза. – Ты уже договорился о визите в Азкабан? - Да. На завтра. А что? - Дресвуд забрал из архива дело об уничтожении отряда Упивающихся, перевозивших казну Воландеморта. Они убирают все следы. Мне удалось всучить ему копию вместо оригинала, но без воспоминаний свидетеля всё, что мы накопали, не стоит и выеденного яйца. - Хорошо, я постараюсь добраться туда сегодня вечером. Где документы? - В нашем тайнике. На всякий случай я снял ещё одну копию и спрятал в запасном месте. Будь осторожен, Гарольд, я чувствую, что над тобой сгущаются тучи. - Что они могут мне сделать? Ребята в Хогвардсе, и пусть они выдадут хоть десять ордеров на их доставку в Министерство, МакГонагалл их никогда не выдаст. Джинни с Лили в хорошо защищённом доме. Документы в отделе магически защищены от подделок и подмены. Спасибо вам. Попытаются убить меня? А силёнок-то хватит? – Гарри криво усмехнулся – незримую слежку за собой он тоже почуял. - Ты слишком самоуверен. Нельзя недооценивать врагов. Люди недовольны политикой Министерства. Если раньше от неё страдали в основном чистокровные, то теперь достаётся всем. В этой ситуации для правительства нет ничего лучше раскрытия нового «тёмного заговора». - И кого они сделают козлами отпущения в этом случае? Почти все древние семьи покинули страну. - Но есть их отпрыски, которых уговорили вернуться, пообещав хорошие посты в Министерстве: Теодор Нотт с женой и дочерью, Драко Малфой с женой и сыном. Чем не кандидатуры? – Честер устало сгорбился. – Я проверял, за ними следят. Малфой, мне кажется, что-то почуял и ещё в марте перевёл своего Скорпиуса учиться в Шармбатон. Его жена отдыхает на каком-то магическом курорте. У Теодора хорошо защищённый дом, но я не уверен, что он сможет долго продержаться. - Думаете, они попытаются выставить слизеринцев новыми Тёмными Лордами? А не мелок масштаб? - Мелковат… Это меня и тревожит. Я никак не могу просчитать их комбинацию. Что-то вертится в голове, но никак не хочет складываться в чёткую картинку. Я слишком стар для этой работы. А вот ты можешь во всём этом разобраться. - Я? Уж если вы не смогли… - Не надо прибедняться, Гарольд. Ты лучший из моих учеников. Только не забывай помнить, что границы твоей Силы не здесь, - старик приложил руку к груди мужчины, - а здесь, - сухие прохладные пальцы легли на лоб Гарри. – Ты и только ты ставишь себе ограничения.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.