Your Best Line Ever

Перевод
NC-17
Завершён
1013
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
139 страниц, 48 591 слово, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1013 Нравится 63 Отзывы 477 В сборник

Глава 1

Настройки
— Выходи за меня. Гарри нахмурился, оторвал взгляд от своих рук и посмотрел на мужчину с нахальной улыбкой, стоявшего на другом конце стойки. Он был ниже Гарри, и из-за тусклого освещения в клубе его кожа отдавала тёмно-коричневым, голубым, красным и зелёным цветами, мерцающими на его руках и лице. Виднелся оттенок блонда в его волосах, может, он был даже брюнетом, Гарри не мог сказать точно. Голубые глаза были сосредоточены на Гарри, изумлены и наполовину закрыты, они выражали восхищение. Очередной пьяный, подумал Гарри и сдержал вздох. И не совсем его тип, ко всему прочему. — Эффективно, – прокомментировал Гарри и снова опустил взгляд, чтобы вернуться к работе. – Но, возможно, слишком просто. Мужчина засмеялся и поставил свой стакан на стойку. — Как тебя зовут? Гарри проигнорировал это, притворившись, будто не услышал вопроса из-за громкой музыки, и развернулся, чтобы поставить стакан, который только что протёр, на полку. Это был не первый раз, когда кто-то подкатывал к нему во время его смены. Он знал, как обходиться с такими ситуациями. Гарри до сих пор не очень-то понимал, почему именно к нему лезут в первую очередь. Он не был одним из тех барменов в чёрно-белой униформе, которые выглядели так шикарно и самодовольно. Не то чтобы он хотел этого – эти униформы выглядели довольно неудобными, и Гарри вполне был доволен своей оранжевой свободной футболкой, чёрными джинсами и чёрным фартуком, завязанным на бедрах. Проталкиваться через толпу, собирать стаканы и пустые бутылки из-под пива, мыть эти стаканы, содержать стойку в чистоте – это была обычная рутина и работа, на которой его оставляли наедине с собой большинство времени. Большинство времени. Гарри подумал о странности ситуации, в то время как снова развернулся и увидел незнакомца, сидящего на том же месте. С того момента как он начал работать в этом клубе, к нему начали лезть знакомиться только мужчины. В свете дня к нему никогда не подходили парни, только девушки. Но здесь представительницы женского пола даже не обращали на него внимания. — Можно мне налить еще? – спросил мужчина и толкнул стакан в направлении Гарри. — Извини, друг. Попроси бармена. — Но я бы хотел, чтобы ты мне налил. — Не всегда получаем то, что хотим, не так ли? – Гарри вежливо улыбнулся и схватил коробку, чтобы исчезнуть в толпе и собрать стаканы. Он почувствовал раздражение, когда вернулся: мужчина до сих пор стоял у стойки; его стакан был наполнен, а он сам немного покачивался. Гарри опустошил коробку и поставил стаканы в раковину, а потом начал мыть один за другим. — Если бы ты мог стать Покемоном, кем бы ты был? Гарри пришлось закусить щеку, чтобы не улыбнуться. Он поднял взгляд на мужчину, который просто наблюдал за ним всё прошедшее время. — Что? — Если бы ты мог стать Покемоном, – парень повторил, – каким бы ты был? — Что за вопрос? — Просто пытаюсь узнать тебя. — Спрашивая, каким Покемоном я бы был? — Я выбирал между этим и супергероем. А вот сейчас Гарри засмеялся. — Ну, я бы сказал, что ты похож на Пикачу, – мужчина наклонился ближе, глаза были стеклянными, но сфокусированными на лице Гарри. – Я могу называть тебя так, или ты можешь сказать мне своё имя. Это, вероятно, была самая худшая фразочка для пикапа, которую Гарри когда-либо слышал. Однако он должен был отметить, что она была также довольно оригинальна. — Лиам, – он слышал собственный ответ. – Меня зовут Лиам. Парень улыбнулся и отпил из стакана. — Я Луи, – сказал он. – Луи Томлинсон. Гарри вежливо улыбнулся. Он знал, что врать насчёт имени было глупо (и Лиам, вероятно, прочтёт ему двухчасовую лекцию, если узнает, что Гарри только что использовал его имя, чтобы представиться незнакомцу). Но также Гарри знал, что у него могли бы возникнуть проблемы, если бы он сказал своё настоящее. У него были проблемы раньше, когда он сказал какому-то чужому пьяному парню своё реальное имя. Он приходил каждый день, спрашивал про Гарри, ждал, пока не закончится его смена и провожал его домой. Гарри не хотел, чтобы что-то такое ещё раз случилось. Этот парень на самом деле казался достаточно пьяным, чтобы забыть об этом, и, когда он проснётся следующим утром, воспоминания о Гарри уже не будет. — Ладно, Луи, – сказал Гарри. – Мы очень мило поговорили, но я тут не для того чтобы разговаривать с гостями. Мне нужно работать. — Тогда что, если мы поговорим в следующий раз, – предложил Луи. – Когда ты не будешь работать? – он потянулся за салфеткой и попросил у бармена ручку, а потом нацарапал что-то. Гарри наблюдал за ним, пока ставил кое-какие пустые бутылки в коробки, и приподнял бровь. — Я знаю, это кажется немного сумасшедшим, – признал Луи и положил салфетку на другой конец стойки. – Но вот мой номер. Позвонишь мне? — Может быть, – добавил Гарри. Просто потому что. Луи очевидно нужен был момент, но потом он ухмыльнулся и указал пальцем на Гарри, подмигивая. Гарри устало улыбнулся на это и провёл глазами Луи до выхода, прежде чем взял салфетку со стойки и выбросил, даже не взглянув на неё.

***

Луи проснулся прижатым щекой к холодной стене, чья-то нога толкала его в поясницу, ужасное похмелье давало о себе знать. Он издал стон, перевернулся и приложил руку к лицу, чтобы скрыться от яркого солнца. — Найл? – спросил он хриплым голосом. Его друг не отреагировал. Он лежал на другом конце кровати, его лицо было впечатано в подушку так, чтобы Луи не мог его видеть. Всем, что Томлинсон мог различить на его голове, были лохматые блондинистые волосы. Луи пошевелил ногой и слегка толкнул ею плечо Найла. — Просыпайся, приятель. Найл застонал и подвинулся ближе к центру маленькой кровати, на которой они лежали. — Я не помню как попал сюда, – сказал Луи и наполовину открыл глаз, чтобы осмотреть комнату. На нём до сих пор были его вещи, он чувствовал запах сигарет и вкус алкоголя на своём языке. Ему лучше было не думать о том, что ещё пробовал его рот. – Как я попал сюда? — Такси. Со мной, – ответил Найл. Его голос не звучал так хрипло, как у Луи. – Дай мне поспать. Луи одарил его возмущённым взглядом, но ничего не сказал. Он перебрался через ноги Найла и вылез из кровати, чтобы пойти в ванную. Он немного шатался, а его голова кружилась, что заставляло терять равновесие. Квартира Найла была определённо слишком мала для двух человек. Для двух человек и всех вещей Луи. Их было не так много, правда. Но в квартире Найла также находились и его собственные вещи, так что места было едва достаточно, чтобы вместить целую жизнь другого человека. И так случилось, что жизнь Луи была более заполненной. Он мельком увидел себя в зеркале, и ему оставалось только надеяться, что его волосы были в таком беспорядке только из-за сна. Он не хотел думать о том, что его видели на улице с волосами, которые выглядели так, будто что-то уродливое вырвало что-то ещё более уродливое на них. Отказываясь смотреть на себя, Луи опустил голову и промыл лицо водой. Потом он открыл шкафчик и взял таблетки от головной боли. Глотая их, он всё же взглянул на своё отражение и нахмурился, заметив тёмный засос на шее. Когда он его получил? И, что ещё более интересно, кто его оставил? Поворачивая голову из стороны в сторону, он провел пальцем по тёмной отметине и попытался вспомнить хоть что-нибудь из прошлой ночи. Его последнее ясное воспоминание было с танцпола в «Suicide Note», клубе, в который они с Найлом обычно ходили, когда выбирались из дома. Это было громкое и сомнительное место с дешёвыми напитками и барменами в неприличных униформах... Глаза Луи расширились, а его челюсть упала вниз. Лиам, парень на которого он запал, который работал за стойкой. Одетый в уродскую оранжевую футболку, с кудрявыми волосами, долговязый и высокий. На самом деле, он и был последним воспоминанием. — Найл! – прокричал он из ванной и ринулся обратно в спальню. Острая боль пронзила его голову из-за внезапного движения, но Луи проигнорировал её. Болеутоляющие скоро подействуют. — Найл, – повторил он и нагнулся вниз, чтобы встряхнуть плечо друга. – Просыпайся. — Иди к чёрту, – пробормотал Найл в подушку. — Я вчера вечером целовался с парнем? Найл открыл один глаз, чтобы взглянуть на Луи. — Не волнуйся, приятель. У тебя не было секса без предохранения с незнакомцами. Привёз тебя домой до того, как ты это сделал, – промямлил он. – Никаких возможных беременностей. Луи закатил глаза и схватил телефон, чтобы проверить контакты. — Серьезно, Найл. Я встретил идеального парня вчера ночью, и если у меня засос на шее, мне удалось убедить его, что мы подходим друг другу. Найл перевернулся на спину и издал стон. — Как насчёт "убедил её"? — Что? — Её, – повторил Найл. – Засос от девушки. Луи изумлённо посмотрел на него. — У тебя есть уровень толерантности, память, а ещё ты выглядишь, как рыба, Луи, – проинформировал его Найл. – Ты целовался с какой-то чикой, когда я вытаскивал тебя из «Sunday's». — «Sunday's»? Мы были в «Suicide Note», – Луи просмотрел все контакты, но не нашёл ни одного нового номера. Ну, позитивная сторона тоже есть: также никакого нового номера девушки. — Сперва мы были там, – пожал плечами Найл. – Потом мы поехали в другое место, и я ненадолго тебя потерял. Ты целовался с той девушкой, когда я тебя нашел, поэтому я решил, что будет лучше повезти тебя домой. — Я, вероятнее всего, был в стельку пьяный. Чтобы целоваться с девушкой, – Луи дотронулся до виска и провёл рукой по лицу в отвращении. — В твою защиту, ты на самом деле не целовался с ней. Она висела на твоей шее в то время, как ты не мог даже двигаться. Луи издал стон и положил руки на лицо. — Ладно, – сказал Найл. – Могу я теперь вернуться ко сну? — Я встретил идеального парня и даже не взял у него номер, Найл, – Луи испустил приглушённый вой. — Уже слышал всё это, – простонал Найл и отвернулся от Луи. Он схватил одеяло и закутался в него. — У него были кудрявые волосы. И ямочки, и руки, которые вдвое больше моих, – Луи взобрался на кровать и сел посередине. — Твои руки крохотные, Лу. — И, – добавил Луи, игнорируя комментарий Найла, – он был в оранжевом, и ему даже шло. В смысле, оранжевый – уродский цвет. Никто не выглядит хорошо в оранжевом, Найл. Никому, кого я знаю, не пойдёт оранжевый, но он выглядел прекрасно. — Ты всё ещё пьяный? Его голос был заглушён одеялом, но Луи и при этом слышал его достаточно хорошо. — Отъебись. — Я бы с радостью это сделал, но я потерял всё уединение, когда ты въехал. — Это всего лишь на три месяца, – промямлил Луи. Не то чтобы он сам был рад такому стечению обстоятельств. Его вышвырнули из маленькой чудной квартирки пару недель назад. Учитывая то, что его вышвырнули из-за противной плесени, распространившейся по всему зданию, у него не было никаких причин, чтобы думать о ней как о "чудной", но эта квартира принадлежала ему почти три года. Луи любил это место. И, конечно же, он не смог сразу найти новое. У него ушло три дня на то, чтобы отыскать хоть что-то, что он мог себе позволить, и когда он отыскал идеальный вариант, они сказали ему, что он может переехать только через три месяца. Но Луи хотел эту чёртову квартиру. Там есть две комнаты – две – и маленький балкон. Для студента, которого только что внесли в список для магистерской программы, она была просто прекрасна. Но с тем, что нужно было ждать, пока нынешний арендатор не съедет, ему также нужно было место, где можно пожить. И с кем остаться, если не с лучшим другом? — Ты мне кое-что напомнил, – сказал Найл и перевернулся на спину так, чтобы можно было видеть лицо Луи. – Я вчера встретил Энди, и он сказал, что знает кого-то, у кого есть комната, в которой ты можешь пожить эти три месяца. Луи даже не побеспокоился о том, чтобы спросить, кто такой Энди. Найл знал буквально всех людей на всём белом свете. — Ты выгоняешь меня? – сказал Луи с насмешливо потрясённым выражением на лице. — Как можно скорее, – Найл снова перевернулся и подмял одеяло под голову. Луи позволил Найлу вернуться ко сну и решил принять душ. И просто потому, что он замечательный человек, он пойдёт и купит им еды после.

***

Гарри приподнял голову, когда Лиам скользнул на место рядом с ним и поставил дымящуюся чашку кофе перед его лицом. Боже, благослови Лиама. Гарри поприветствовал друга коротким взмахом руки и счастливым взвизгом, прежде чем снова положил голову на стол, обхватив рукой горячий бумажный стаканчик. — Длинная ночка? – спросил Лиам. — Закончил в семь, – пожал плечами Гарри. — Это самоубийство, Гарри, – взгляд Лиама был полон беспокойства. – Тебе нужно уйти с этой работы. — Там хорошо платят. Лиам сделал глоток из своей собственной чашки и снял бини с головы. Гарри ещё не привык к его коротким волосам. Всего пару недель назад они были длиннее его собственных, кудрявыми и беспорядочными. Довольно неприятная ссора с Зейном, и нет волос. Однако абсолютно напрасная, потому что через пару дней они снова помирились, а сейчас Зейн не перестаёт ныть о том, как скучает по тому, чтобы пропускать пальцы через волосы Лиама. Иногда он нечаянно трогал волосы Гарри, и это было довольно странно. — Есть и другие места работы, где ты работаешь днём, но также получаешь хорошую зарплату. Гарри знал это. Он просто не хотел ввязываться во всю эту суматоху для поисков другой работы; заявки и собеседования займут слишком много. Он только начал ходить в университет и у него действительно нет времени. Он никогда не думал, что учёба будет столько занимать. — Знаешь, – продолжил Лиам, – в твой первый год тебе нужно сосредоточиться на учёбе. У тебя не получится совмещать всё это, когда начнутся экзамены. — Да, я знаю. Я подыщу что-нибудь другое, – Гарри закатил глаза, но он знал, что Лиам всего лишь беспокоился о нём. Лиам всегда о всём беспокоился. Но Гарри нужно было признать, что он, вероятно, знал лучше. У него была постоянная работа больше года. Он начинал работать в этом ночном клубе после первого курса, но ушёл оттуда. Лиам знал, о чём говорил. Следовательно, Гарри знал, что не выиграл бы этот спор. И есть только одна вещь, которая может отвлечь Лиама. — Как Зейн? Лиам смягчился, и на его лице появилась тёплая улыбка. — До сих пор в кровати. Ты когда-нибудь видел, чтобы он просыпался раньше десяти? Гарри ухмыльнулся и потряс головой. — Он встретится с нами для ланча? — Он придёт, – сказал Лиам, прежде чем повернулся телом к Гарри. – Знаешь, насчёт той работы... — Я думал, мы забыли об этом? – перебил Гарри. Лиам закатил глаза: — Энди звонил мне вчера. Ты всё ещё хочешь сдавать пустую комнату в квартире? Гарри поднял голову со стола и кивнул: — Он знает кого-то? — Ну, он встретил Найла несколько дней назад, и тот сказал, что у него есть друг, который ищет место, где можно остановиться на три месяца или около того. — Найла? — Я видел его пару раз. Не знаю его слишком хорошо, – признал Лиам, – но он кажется приличным парнем. У него милый смех. Гарри пожал плечами: — На три месяца? — Да, и я подумал, что это даст тебе оправдание, чтобы брать меньше рабочих смен и поискать другую работу? Ты получишь дополнительные деньги за аренду в течение этих трёх месяцев. Надув губы, Гарри провёл руками по волосам и снова пожал плечами: — Звучит довольно неплохо, да. — Хорошо, – просиял Лиам. – Я позвоню Энди и попрошу у него номер Найла. Гарри ответил коротким кивком: — Конечно. Хорошо. — Окей, увидимся позже, – Лиам встал и взлохматил волосы Гарри, прежде чем сорвался на собственное занятие. Гарри просто уронил свою голову обратно на стол и надеялся пройти через всё это быстро. Он хотел в свою кровать. В свою тёплую мягкую постель, где он бы остался до позднего обеда. Ему не нужно было работать сегодня, так что он провёл бы ленивый вечер дома, скорее всего, сделал домашнее задание и закончил кое-какую книгу, а потом посмотрел бы фильм и заснул до того, как он закончится. Гарри удивился, когда именно это представление стало идеальным описанием вечера пятницы в его-то молодом возрасте.

***

— Не могу поверить, что ты пошёл туда один, – сказал Найл и поднял бровь. Луи практически не мог разобрать слов из-за наполненного чипсами рта блондина. — Я должен был увидеть его снова, – Луи сунул вилку в собственную тарелку с чипсами. – Я, вероятно, произвёл не самое лучшее впечатление, когда разговаривал с ним в прошлый раз. — Что ты сказал? Луи пожал плечами: — Точно не помню. Думаю, это не было весьма очаровательным. Найл засмеялся и глотнул немного колы. — Он не работал прошлой ночью? — Они сказали, что он уволился. Уволился, Найл, – повторил Луи и драматично вздохнул. – Как я его теперь найду? — Это всё потому, что он несколько хорошо выглядел в оранжевой футболке? — "Несколько хорошо" даже и близко не стоит, – сказал Луи. – И это потому, что его улыбка была такой милой, а кудряшки были просто прелестными. Он сам был просто идеален! – Луи уронил вилку и забил на еду. Он подвинул тарелку Найлу, который с удовольствием забрал чипсы. — Знаешь, он может быть одним из тех парней, которые хорошо выглядят, но имеют дерьмовый характер. — Люди с ямочками просто не могут иметь дерьмовый характер. Найл всего лишь потряс головой и закатил глаза, а Луи знал, что ему, на самом-то деле, было всё равно. А для Луи, однако, это было драмой. Воспоминание о Лиаме застряло в голове, он просто хотел узнать его; понять, был ли он таким ангелом, каким показался в первый раз. Он знал, что мог освободиться от этого только тогда, когда всё узнает. Поэтому он пошёл обратно в «Suicide Note» прошлой ночью. Для вечера пятницы там было довольно пусто, и Луи почувствовал искушение перед перспективой выпить бутылку чего-нибудь крепкого, чтобы заглушить отвратительную музыку. Но в этот раз, когда Луи должен был встретиться с Лиамом лицом к лицу, он хотел быть трезвым, дабы произвести хорошее впечатление. Но Лиам всё никак не показывался. А когда Луи спросил насчёт него, какой-то бармен сказал ему, что Лиам уволился и больше не работает в этом ночном клубе. Луи просто повезло. Он вернулся к реальности, когда парень-блондин подошёл к их столу в углу кафетерия. Найл ещё не закончил есть и выглядел довольно удивлённым, когда высокий парень сел рядом с ним. — Энди, – воскликнул он и притянул его для быстрого объятия. — Что ты делаешь здесь в субботу? – спросил Энди. — Самый дешёвый ланч в городе, – ответил Найл, а затем указал пальцем на Луи. – Это мой друг Луи. — Хэй, приятно познакомиться, – Энди протянул руку. Луи пожал её с улыбкой. — Мне тоже. — А почему ты тут один в субботу? – Найл взял ещё одну горсть чипсов. — Работаю на кухне, – сказал Энди и усмехнулся. – Моя смена только что закончилась. — Есть какие-то планы на вечер? Энди пожал плечами: — Меня пригласили на вечеринку, проверю девушек и посмотрю, стоит ли какая-нибудь из них моего времени. Луи поднял бровь, но никак не прокомментировал. В конце концов, он не знал этого парня. Найл просто кивнул, будто бы и не ожидал другого ответа. Мелодия на звонке заставила их всех подпрыгнуть, и Энди извинился, в то время как доставал телефон. — Привет, друг. Как ты? Луи молча на него смотрел, а затем решил, что он ему не очень-то и нравится. Найл знал всех людей, плохих и хороших, и этот парень, вероятнее всего, играл за команду плохих. — Тебе повезло, – сказал Энди в трубку. – Я, вообще-то, с ним прямо сейчас. Да, я могу спросить. Он повернулся к Найлу: — Лиам говорит, что у Гарри есть свободная комната. Он бы хотел встретиться с твоим другом. Челюсть Луи упала на упоминании имени Лиама. Сияя, Найл бросил взгляд на Луи: — Прекрасно. Лу прямо здесь. Энди посмотрел на него и продолжил разговор по телефону, с кем бы он ни разговаривал. — У тебя есть время завтра? Где-то около шести? Луи просто кивнул. Энди достал ручку и написал что-то на салфетке. — Будь здоров, друг. Поговорим позже. Он положил трубку и дал Луи салфетку. — Это адрес. Ты можешь пойти туда завтра вечером, чтобы осмотреться. — Эм, ага, – Луи проверил адрес на салфетке. – Спасибо. — Окей, а сейчас мне нужно бежать, парни! – Энди встал и постучал по столу два раза. — Пока, – сказал Найл и проводил его взмахом руки, а Луи просто наблюдал за тем, как он уходит, не говоря ни слова. Затем он повернулся к Найлу: — Кто такой Лиам? Найл нахмурился. — Что? — Лиам? Кто это, откуда ты его знаешь? — Я и не знаю. Он один из хороших друзей Энди. Я видел его всего пару раз. Луи нагнулся, салфетка помялась в его руках. — Высокий, долговязый, кудрявые волосы? Найл пожал плечами: — Да, а что? — Найл, это он! – просиял Луи. – Это парень в оранжевом из клуба! — Ладно, – сложил руки Найл и одарил Луи долгим сочувственным взглядом, сосредоточенным на его лице. – Мне жаль тебя расстраивать, но у него есть бойфренд. Луи открыл рот: — Что? — У него есть бойфренд, Зейн, – добавил Найл. – Он милый парень, мы как-то работали вместе, когда я ещё занимался звукорежиссурой для театральной группы. Луи пялился на Найла в неверии. — Ох, чёрт, Лу, – его лицо приобрело жалостливое выражение. – Мне жаль обрушивать на тебя плохие новости. — Я знаю его, – сказал Луи и уронил голову на руки. – Он тоже изучает английскую литературу. Зейн Малик, верно? — Да, верно, – ответил Найл. — У нас есть общие занятия, – Луи поднял голову и закатил глаза. – Чёртова привлекательная модель. Найл хихикнул, настоящий ублюдок. Луи хотел задушить его. Любой другой парень, и Луи уже бы разрабатывал план по избавлению от него. В конце концов, у Луи не было причин, чтобы стесняться. Он знал, что если и сделал какие-то попытки, он выглядел довольно хорошо. Но никто на Земле не мог соперничать с Зейном Маликом. Луи никогда не разговаривал с ним, но каждый человек в классе тайно восхищался им. Он – чёртова модель, Луи был абсолютно уверен. Он думал, что выходные испорчены, когда он вчера узнал о увольнении Лиама. Как он, однако, был неправ. Всегда может стать хуже.

***

И ещё хуже, продумал Луи, когда на следующий день, когда позвонил в звонок своего потенциального дома, и Зейн Малик открыл дверь. — Эм... – сказал Луи и бросил озадаченный взгляд на салфетку. – Это 4А? Зейн стоял в дверном проёме. — Ты случайно не в моём классе по Вирджинии Вулф*? Мистер Томлинсон, верно? Луи хотел исчезнуть. Почему Зейн Малик открыл дверь? — Правильно, мистер Томлинсон, – сказал он и нахмурился. – Теперь мне нужно называть тебя мистером Маликом, да? Зейн улыбнулся: — Я никогда не мог запомнить твоего имени, вот и всё. Учителя никогда не используют его, – он протянул руку. – Я Зейн. — Луи. Эта штука с мистером Томлинсоном и мистером Маликом была вообще-то довольно крутой, – подметил Луи и потряс головой. – Было чувство, что мы на какой-то миссии Бонда. Смеющийся Зейн указал на салфетку в руке Луи. — Чтобы ответить на твой вопрос, это 4А. Ты въезжаешь к Гарри? Луи кивнул: — Ну, я ещё не въезжаю. Я не знал, что у него есть другой сосед. Зейн завертел головой: — У него нет. Полагаю, Энди дал тебе не тот номер. Гарри живёт в 5Б. Я могу показать. Луи ненавидел то, что ему нравился Зейн. Ему следовало бы его невзлюбить; у него было все, чего хотел Луи. Начиная с видов на его идеального парня. И, чёрт побери, он не просто выглядел круто, он был крутым. Он, вероятно, был ещё и действительно милым. Луи ненавидел свою жизнь. Зейн указал на ступеньки и закрыл дверь за собой. Луи пошёл за ним. — Получается, если я перееду сюда, мы будем соседями. — Да, типа того, – ответил Зейн. – Может, мы сможем как-нибудь сходить выпить. Ты друг Найла, верно? — Я живу у него, – ответил Луи. – И плачу за аренду продуктами. Зейн остановился и повернулся к Луи, чтобы одарить его удивлённым взглядом. — Это была шутка, – сухо ответил Луи. – Я просто удостоверяюсь, что его холодильник никогда не пустует. Я покупаю еду. — Ладно, – сказал Зейн и начал смеяться. – Тут ты меня почти подловил. — Почти? – Луи приподнял бровь с насмешливой улыбкой на лице в то время, как Зейн остановился около двери. — Мы пришли, – сказал он и осторожно постучал. Дверь распахнулась, и Луи перевёл взгляд от Зейна к... — Лиам? Там стоял он, милое лицо, длинное тело. На нём были чёрные узкие брюки и простая белая футболка, которая позволяла взглянуть на его ключицы. Луи увидел на его коже чернила, прикрытые тканью. Он выглядел озадаченно, но у него были светло-зелёные глаза, обрамлённые тёмными ресницами, а его волосы... Луи обычно не думал поэтическими терминами, но для этого парня каждая поэтическая фраза, на которую он только способен, будет использована. Он вернулся к реальности, когда Зейн спросил: — Кто? Если раньше Луи не мог найти причины, по которой Зейн Малик не заслуживал своего бойфренда, он определённо нашёл её сейчас. Если он не мог узнать своего собственного парня, что-то, должно быть, пошло по наклонной в этих отношениях. — Лиам? – спросил Зейн и нахмурился. Луи ещё раз посмотрел на парня, стоящего в дверном проёме, прежде чем посмотрел обратно на Зейна. — Не должен ли ты знать лучше, чем кто-либо другой? – он не мог спокойно ответить на вопрос. — Да, полагаю, – ответил Зейн, озадаченность слышалась в его голосе. – Почему ты подумал, что Гарри – это Лиам? — Что? Кто? – Луи был озадачен не меньше. Он переводил свой взгляд с Зейна на парня и по новой. Зейн закатил глаза и повернул голову к Гарри: — Что за фигня, Гарри? Гарри пожал плечами: — Я не знаю. Не имею ни малейшего понятия, честно, – сказал он и посмотрел на Луи. – Я не знаю его. — Извини меня? – воскликнул Луи. – Прошло только четыре дня, а ты уже и не помнишь? — А вот Луи, видимо, тебя очень хорошо знает, – добавил Зейн. На упоминании имени Луи глаза Гарри широко открылись, а с губ слетело мелкое ругательство. — Парень, который заигрывал со мной в среду! Луи удивлённо выглядел. Зейн поднял одну бровь: — Я не буду спрашивать, почему именно он думает, что тебя зовут Лиам. Гарри застенчиво улыбнулся: — Возможно, я соврал о своём имени. Что за фигня, думал Луи, и, чёрт возьми... — Что за фигня? – сказал он уже вслух. — Ты используешь имя Лиама и представляешься так каким-то незнакомцам? – Зейн бросил взгляд на Луи и промямлил тихое "извини". Луи, вообще-то, это не задело. У Зейна была причина, и, к тому же, этот парень откровенно соврал ему в то время, как Луи думал, что влюбился с первого взгляда. Он мог только повторять: "Что за фигня?". — Он попросил меня выйти за него замуж. Немного за гранью, нет? – спросил Гарри, будто Луи там даже не было, и встряхнул волосами, которые аккуратно легли обратно плавным движением. Луи ненавидел, насколько сексуальным это было. Ему следовало бы прокомментировать слова Гарри, действительно следовало бы, но он был слишком увлечён его лицом, и кудряшками, и долговязым телом. Это настоящий позор, серьёзно. — Ты знаешь, что случилось в последний раз, когда один из тех пьяных узнал моё имя, – сказал он Зейну. — Оу, да, я помню, – ответил Зейн и мягко постучал по голове Гарри. – Ты сказал ему имя Лиама, чтобы он начал бегать за ним вместо тебя? — Нет, конечно же нет! – надул губы Гарри. – Если бы он пришёл обратно, спрашивая про Лиама, они бы сказали, что он уже уволился. Он бы не нашёл его. — В какой именно момент мне нужно упомянуть, что я не пугающий сталкер? – спросил Луи, делая у себя в голове заметку о том чтобы никогда, никогда в своей жизни не позволять кому-нибудь узнать, что он, на самом-то деле, возвращался в пятницу и спрашивал про Лиама. — Мы просто предполагаем, – ответил Гарри. — Энди дал тебе адрес, верно? – спросил Зейн с подозрительном взглядом. Сейчас была очередь Луи смотреть на Зейна, широко открыв глаза. — Ты, мать вашу, издеваешься? Гарри издал смешок и толкнул Зейна в руку. — Он просто защищает своего бойфренда, – уверил Гарри. Зейн просто пожал плечами и остановил взгляд на Луи. — Ну и что это за херня, – промямлил Луи. Он провёл рукой по волосам и тотчас ругнулся про себя, испортив всё, над чем работал целую вечность до прихода сюда. Просто потому что он хотел оставить нужное первое впечатление на своего нового потенциального соседа. Вместо этого, его потенциальный новый сосед оказался загадочным мальчиком-чистюлей, в которого Луи серьезно влюбился-с-первого-взгляда, который сказал ему ненастоящее имя и провёл его таким образом. Вдобавок ко всему, парень, которым восхищается каждый в литературном классе, и в которого каждый в этом же классе секретно влюблён, думал, что он пугающий сталкер, пришедший сегодня только для того чтобы запрыгнуть на его бойфренда. Ну, получилось почти так, как Луи себе представлял. Правильное первое впечатление и всё такое. — Ну так, – вырвал его из мыслей Гарри, – я полагаю, ты пришёл сюда на самом деле из-за комнаты. Луи медленно кивнул и взглянул на Зейна, всё ещё смотревшего на него с подозрением. — Я честно пришёл сюда не для того чтобы преследовать кого-то, – прояснил он. – И, учитывая обстоятельства, я больше не думаю, что хочу сюда переезжать. — Что? – снова нахмурился Гарри. – Почему? — Почему? – Зейн и Луи ответили одновременно. — Я имею в виду, да, у нас тут произошло маленькое недопонимание... — Маленькое, – сухо сказал Луи и фыркнул. – Я думаю, это чертовски огромное недопонимание, если честно. — Что тут происходит? Они все повернулись, услышав вопрос, и Луи увидел другого парня, поднимающегося по лестнице с пакетом из Tesco** в одной руке. На нём была бини и джинсовый жакет, и первой мыслью Луи было то, что он одет слишком легко для января. — Я услышал ваши голоса, когда пришёл домой, – сказал он и преодолел последние три ступеньки перед тем как положил свои пакеты и наклонился, чтобы прижаться к Зейну для быстрого поцелуя в губы. Встречайте настоящего Лиама во всём своём воплощении, подумал Луи. Отлично, всё только что стало даже лучше. — Ты не очень хочешь знать, – сказал Зейн и бросил очередной свирепый взгляд на Гарри. Лиам был похож на запутавшегося щеночка, и когда он снял бини, Луи удивился, как именно этот парень имел сходство с представлением Найла о высоком, долговязом и кудрявом? — Ты, должно быть, Луи, – сказал Лиам с дружелюбной улыбкой. – Я Лиам. Приятно с тобой познакомиться. — Я не так уверен, – ответил Луи. Гарри и Зейн тяжело вздохнули, а выражение на лице Лиама стало ещё более недоумённым. — Всё, что хочет сказать Луи, – это, – вставил Зейн, – то, что Гарри, вроде как, облажался. — Я не о– — Ты облажался, – просто сказал Зейн. Лиам пожал плечами, и Луи восхитился тем, что он не заинтересовался и не стал задавать вопросы. Если бы он был на его месте, он бы, вероятно, потребовал полную историю и все детали. Лиам, наверное, просто привык к ловким выходкам Гарри и поэтому уже даже не обращал внимания. А Гарри на все сто процентов был олицетворением ловкости. Луи уже мог столько сказать. — В любом случае, – сказал Лиам, – я купил пиво и содовую. Ты останешься на ужин, Луи? — Это так странно, – заметил Луи. Зейн кивнул: — Очень даже. — Это не должно быть странным, – прояснил Лиам, и его добрая обезоруживающая улыбка вернулась. – Ты, в конце концов, переедешь сюда. Лучше привыкнуть к нам. — Я не переезжаю, – Луи не мог придумать ничего более ужасающего в данный момент, чем перспектива жить с Гарри. — Конечно, переезжаешь, – Лиам сказал своим самым дружелюбным тоном. – Гарри уже освободил место для тебя, и, насколько я осведомлён, тебе действительно нужна комната. — Ну и кто теперь сталкер? – спросил Луи, взглянув на Зейна. – Откуда ты знаешь? Я даже не знаком с тобой. — Разговаривал с Найлом раннее сегодня, и он сказал, что привезёт твои вещи позже. Вообще-то, – добавил Лиам и посмотрел на свои часы, – он будет здесь где-то через полчаса, так что нам лучше начать заниматься ужином. Лицо Зейна расползлось в улыбке, а Гарри просто кивнул, будто бы то, что сказал Лиам было абсолютно обычным, прежде чем зашёл обратно в свою квартиру и оставил ребят перед выбором – следовать за ним или нет. Лиам жестом пригласил Луи, и его улыбка была всё ещё такой же дружелюбной. Луи удивился, как именно он делал это, и в то же время он не был уверен, хотел он застрелить себя или Лиама. Вероятно, Найла.

***

— Он кажется довольно милым, нет? Гарри пожал плечами и поставил очередную тарелку в раковину. — С ним всё хорошо, я полагаю. Лиам слегка нахмурился: — Что не так? — Я встречал его раньше, – признался Гарри. – Зейн всё равно тебе расскажет, так что лучше покончить с этим сейчас. — Вы, ребята, встречались раньше? Гарри пожал плечами и начал мыть тарелки. — Он заигрывал со мной во время моей смены в среду. Довольно бестактно, вообще-то. Он начал с предложения руки и сердца и так добрался до странных вопросов про Покемонов. Лиам засмеялся: — Какой ужас! – он взял полотенце и начал вытирать тарелки. — Верно? – Гарри сморщил губы на секунду. – Таким образом, он спрашивал насчёт моего имени несколько раз, и я... ну, я подумал, что будет не очень умно сказать ему своё имя. Ты знаешь, как это бывает. — Да, странные парни там в каждом уголке, – согласился Лиам. Гарри начал бешено кивать. Вероятно, Лиам не будет так зол, если поймёт ситуацию, в которую попал Гарри. Он понял, что не будет времени лучше, чем сейчас, и выпалил: — Я, ну... Я использовал твоё имя? Лиам нахмурил брови и ничего не говорил какое-то время, переваривая то, что Гарри только что сказал. Он положил вилки, которые вытер. — Ты использовал моё имя? — Всё как бы закончилось тем, что я сказал ему, что меня зовут Лиам, – продолжил Гарри и закусил губу. – В любом случае, я думал, я не увижу его никогда больше. В конце концов, в том месте нельзя найти никакого Лиама. — Точно так же там нельзя найти Стюарта, Чарльза и Бена, – заметил Лиам. – Или любое другое имя. Гарри пожал плечами с робким выражением на лице: — Твоё первым пришло в голову. — Ты – это что-то, – вздохнул Лиам и потряс головой, взяв нож, чтобы помыть. – Ничего, кроме проблем, с тех пор как я встретил тебя. — Неправда, – запротестовал Гарри. – Это первый раз, когда я стал причиной проблемы. И я действительно не мог знать, что он придёт. Лиам наблюдал за ним с секунду. — Зейн знает всю историю? Гарри кивнул. — И Луи пришёл к нашей двери вместо твоей сегодня? Гарри снова кивнул, неуверенный в том, к чему клонил Лиам. — И, – добавил он, – ты оставляешь его практически одного с Зейном сейчас? — Подожди, что? – нахмурился Гарри. – Что это должно значить? Найл с ними, разве нет? — Зейн определённо думает, что Луи – странный сталкер. Я его знаю; это тот вывод, который он точно сделал, – пожал плечами Лиам. – А Найл слишком увлечён своим попкорном, чтобы заметить, как Зейн пронзает ножом спину Луи. Гарри сделал удивлённое лицо: — Тогда нам лучше вернуться. Лиам кивнул, а Гарри засунул в раковину штекер, прежде чем открыл холодильник и достал каждому по бутылке пива. — Я правда думаю, что он милый парень, – сказал Лиам. – Несмотря на странную первую встречу. Гарри пожал плечами: — Не знаю. Он был пьяный, так что я, наверное, не должен винить его. Он всё равно не мой тип. Лиам поднял бровь: — Не твой? — Не-а. Он немного маловат, не думаешь? – Гарри открыл бутылки и посмотрел за плечо Лиама. – Немного слишком громкий, немного слишком остроумный. Не моя чашка чая****. Улыбаясь, Лиам приподнял плечо. — Ну, так даже лучше сдавать ему комнату. Не возникнет сложностей. Гарри кивнул: — Да, правда. — Не могу справляться с ещё большим количеством проблем после этого, в любом случае. — Извини? – попытался Гарри, протянув одну бутылку Лиаму. Лиам улыбнулся и толкнул Гарри для быстрого щипка. — Ты прощён.

***

— Не мог дождаться до того момента как избавишься от меня, не так ли? – прошипел Луи Найлу, когда они сидели в гостиной Гарри. Гарри и Лиам были на кухне, а Зейн сидел в кресле и смотрел программу по телевизору. Что дало Луи время наконец наступить на Найла. – И ты продаёшь меня худшему типу, на верхушку. Найл засмеялся и отхлебнул от пива. — Не переживай, друг. Они хорошие ребята. — Ты вроде только что услышал историю, нет? — Небольшое недопонимание, вот и всё. Луи не стал отвечать на это. Он правда не понимал, почему все воспринимали это как маленькое, крохотное недопонимание. Как ему казалось, оно было охренительно огромным. Держу пари, они просто не обращали на него внимания. В любом случае, так казалось. Найл действительно привёз большинство его вещей, и они, видимо, думали, что Луи согласился въехать как только зашёл за порог квартиры Гарри. Или, ну, порог квартиры Лиама и Зейна, в нашем случае. Гарри и Лиам вернулись с бутылками пива в руках, и Лиам сел на подлокотник кресла Зейна. Руки Зейна обвили его талию, а он сам даже не оторвал взгляд от экрана. Луи решил, что действительно хочет ненавидеть их только за это. Они были идеальной парочкой в продолжение всего вечера. Гарри сел рядом с Найлом, и на секунду в комнате воцарилась тишина. Найл опустошил своё пиво, а потом пристально посмотрел на Лиама и Зейна. — Почему именно ты сбрил свои волосы, Лиам? Лиам застенчиво улыбнулся и взглянул на Зейна, который только что легонько щипнул его за талию. — Просто настроение. Гарри фыркнул. Найл повернулся к нему: — Расскажи. — Они поругались. Он и Зейн, – сказал Гарри и указал на них своей бутылкой. – Довольно неприятно. Лиам спал на моём диване несколько ночей. — Немного мелодраматично сбривать волосы из-за ссоры, не думаешь? – заметил Луи. Лиам просто пожал плечами и положил руку на затылок Зейна. — Это было... Ну, я думал, он меня больше не любит, и да, тогда это чувствовалось довольно мелодраматичным. Найл медленно кивнул: — Из-за чего это случилось? Зейн покраснел и поёрзал на своём сидении. — Не твоё дело. Луи приподнял брови, и ухмылка расползалась по его лицу: — Ладно, кто изменил? — Никто не изменял, – ответил Лиам оскорблённым тоном. – Что за глупое предположение? — Оно действительно глупое, – заметил Гарри. – Эти двое настолько влюблены, что я чувствую смущение только от одного их присутствия. — Кому ты рассказываешь, – промямлил Луи. – Я ещё не понял. — В любом случае, – сказал Найл. – Если бы я знал, что ты сбрил свои волосы, это бы спасло Луи от некого разочарования. О, чёрт. Луи запаниковал. Найл, болтун проклятый. Почему он никогда не мог заткнуться? — Что ты имеешь в виду? – спросил Зейн. Его глаза нашли Луи, и он поднял бровь. Найл не обратил внимания – как всегда, рассеянный идиот – и продолжил: — Когда мы встретили Энди, и он разговаривал с Лиамом по телефону, Луи всё сопоставил и спросил меня. Его описание подходило Лиаму, кудрявый, всё такое. — Найл... – голос Луи был тихим. Почему он просто не мог замолчать? Он опозорит Луи перед всеми, и последний не выдержит ещё больше смущения. Сегодня ему хватило до конца своей жизни. Найл засмеялся, будто бы рассказал самую смешную историю когда-либо. И для него она, вероятно, таковой и являлась; Луи хотел ударить его за это. — Он был так огорчён, когда вернулся туда в пятницу, и ему сказали, что Лиам уволился! Все затихли, и Найл наконец вроде бы начал обращать хоть на что-то внимание, перекидывая взгляды с Зейна на Луи. — Я знал это, – прошипел Зейн. – Ты чертовски жуткий. Луи поднялся на ноги. — А ну-ка повтори. — Жуткий, – повторил Зейн и тоже встал. Лиам, сидевший сзади него, меньше, чем за секунду обвил руки вокруг его талии. – Ты старался преследовать его, в конце концов. — Я никого не преследую! – чёрт, Луи знал, что это было отвратительно плохо для него сейчас. Он действительно казался жутким. Ну, на самом деле, Найл заставил его казаться таким. Гарри встрял: — Ты пошёл туда из-за меня? — Я просто... – Луи повернулся к нему, и это не сделало ситуацию лучше, потому что Гарри был чертовски красив с его длинными конечностями и зелёными глазами, и проклятыми милыми кудряшками. Конечно, Луи вернулся. На свете вообще есть парень, который не вернулся бы туда из-за Гарри? Луи не мог этого представить. — Я не думаю, что то, что ты пришёл сегодня к нашей двери, было совпадением, – сказал Зейн. Перед тем как Луи смог сказать что-либо в свою защиту, Зейн повернулся к Лиаму: – Мы не позволим Гарри оставаться с этим чудаком. Лиам мягко на него посмотрел и сжал его запястье. — А сейчас успокойся, Зейн. Я не думаю, что он смог бы зайти так далеко, зная всего лишь имя. — Слишком большое совпадение, разве нет? — Я признаю, – медленно начал Луи, – это всё выглядит немного сомнительно. Может быть. Но не в этом дело, на самом деле, – добавил он и повернулся к Гарри. – Это всё вина Гарри. Он соврал. — Чего? – Гарри скрестил руки. – Какая связь между враньём насчёт моего имени и преследованием тобою меня? — Верно, – сказал Зейн. – Ты пошёл туда и спрашивал про него. — Это не делает меня преследователем, – защитил Луи сам себя. Он должен был выпутаться из этого как-нибудь. Он должен был заставить их поверить в то, что являлся не тем, кем они думали. Никому не было разрешено выходить из этой квартиры и всё ещё воспринимать Луи как странного сталкера. Он не являлся им, и если он не мог заставить поверить их в это... Ну, ему придётся убить их, а ему действительно не хотелось доходить до этого. — Ну, это, вроде как, заставляет тебя выглядеть как один из них, – напомнил ему Зейн. Луи издал стон и закатил глаза: — Я подумал, что он был милым, ясно? Я немного поговорил с ним и решил пойти обратно выяснить, был ли он просто хорошеньким парнем, или это что-то большое, – он кинул взгляд на Гарри, сидящего с равнодушным выражением на лице. Как оно могло быть равнодушным? – В любом случае, если бы я встретил его ещё раз той ночью, я, вероятно, бы понял то, что понял сейчас. Привлекательный парень, но не мой тип. Повисла тишина, и Зейн сузил глаза: — Не твой тип? — Нет, – заверил Луи. И это действительно была единственная вещь, которую он мог сказать, чтобы выбраться из этого, не так ли? Только притворяясь, что у него нет никакого интереса к Гарри, он мог спасти свою задницу. И его задница, вероятно, была единственной частью тела, которая стоила спасения. – Не моя чашка чая. Он увидел, как Лиам и Гарри обмениваются взглядами, и ему стало интересно, что именно там происходило прежде, чем Гарри сделал три шага в его направлении и положил руку ему на плечо. Луи почувствовал покалывание на коже и жар от его прикосновения даже через ткань своей рубашки. — Ты можешь въезжать прямо сейчас, – объявил Гарри. Луи пялился на Гарри, легонько открыв рот. Зейн и Лиам обменялись взглядами, и напряжённость начала покидать тело Зейна, прежде чем он кивнул. — Ладно. Никаких пугающих преследователей, – сказал он и засунул руки в карманы. Найл поставил пустую бутылку, жуя остатки попкорна. — Окей. Сейчас, когда мы замяли это, кто будет в ФИФА? Лиам присоединился к нему и взял один из джойстиков, а Зейн в последний раз испытующе посмотрел на Луи, прежде чем плюхнулся на диван рядом с его бойфрендом. Гарри сжал плечо Луи и отпустил, предлагая выпить ещё по бутылке пива. А Луи просто стоял там, застывший на месте и удивлялся, что вообще происходит. Гарри разрешил ему въехать, потому что Луи заявил о равнодушии к нему? Что за чёрт, это не может быть всерьёз! Или, наверное, может. Потому что сейчас Луи не выглядел как странный преследователь. Исключая то, что он полностью солгал, говоря о незаинтересованности в Гарри. Как он до этого дошёл? Найл правда знал все типы людей, плохие и хорошие. И Луи действительно не был уверен, были эти парни в Команде Хороших или Команде Плохих. Гарри вернулся с кухни и отдал бутылку пива Луи. Последний присоединился к ребятам, а когда Гарри втиснулся рядом с ним, и их бёдра коснулись, он удивился, насколько это будет становиться хуже. Позже той ночью, когда они все стали немного подвыпившими, Луи решил, несмотря на неприятный старт, что они все играли за Команду Хороших. Зейн был довольно милым парнем, на самом деле. Он защищал Лиама и наблюдал за ним всё время, что всё ещё заставляло Луи чувствовать неприятную боль в животе, потому что они вели себя, как настоящие парочки***. Лиам был весь такой мягкий и милый, и ответственный, и разумный. Он шутил с ними, но он также был и тем, кто забрал у Гарри бутылку пива, потому для него было уже достаточно, и ещё тем, кто вмешался, когда Найл и Луи начали ругаться во время игры в ФИФА (хотя Найл сжульничал и заслуживал того, чтобы Луи надрал ему задницу за это). И Гарри – Гарри был просто идеален. Он был сухим юмором, детскими замечаниями, громким смехом и тихим бормотанием. Он смеялся над глупыми шутками Луи и обнимался с Зейном в то время, как тот пропускал пальцы через волосы его, жалуясь на то, что скучает по кудряшкам Лиама. Он был открытым и забирал к себе всё внимание, которое только мог, и Луи хотелось отдать ему своё полностью. Его губы были розовыми, но превращались в тёмно-красные, когда он кусал их, концентрируясь на игре, а его голос был таким низким, и он разговаривал так медленно, и имел самое разнообразное мышление. Его щёки стали красными, его бледная кожа разгорячилась от алкоголя, это сияние его зелёных глаз вместе со смехом, и тогда Луи понял, что всё станет довольно плохо. Он даже не знал Гарри хорошо, но уже влюбился в него. У Луи определённо были весьма тяжёлые три месяца впереди.
Примечания:
1013 Нравится 63 Отзывы 477 В сборник
Отзывы (11)