Chapter 1
2 июля 2015 г., 14:53
На улице стоял ужасный мороз, и Луи вытащил Зейна из квартиры на прогулку против его согласия, потому что Томлинсону была необходима хоть малейшая толика вдохновения, и он надеялся найти ее в прогулке вдоль берега Темзы. Он надеялся, что эта прогулка каким-то волшебным образом поможет ему выдавить из своего мозга креативные соки.
- Я просто посижу здесь, на берегу, подальше от дурацкого моста, где машины носятся как сумасшедшие. Иди, пройдись, это ведь твоя «вдохновенная прогулка». Не позволяй мне задерживать тебя, - Зейн присел на большой каменный валун, доставая из пачки сигарету и зажимая ее между губ.
- Друг, хочешь, чтобы на меня напали? – Лу скрестил руки и выставил бедро в раздражении.
- Луи. Здесь такой обзор, что я вижу все, что происходит даже на этом ебаном мосту. Я увижу, если кто-то приблизится к тебе. При мне пистолет, ладно? Я застрелю любого со ста метров, - ответил брюнет, попутно выпуская клубы едкого дыма. Ментол обжигал его дыхательные пути. – Я не пойду с тобой, серьезно. У меня ноги болят.
-О, ладно, ладно. Но моя смерть будет на твоей совести, - Томмо сунул руки в карманы и пошел в сторону того самого треклятого моста.
- Я напишу некролог, который не оставит никого равнодушным, все будет затоплено слезами, - клуб дыма рассеялся в холодном воздухе.
Томлинсон шел мимо округлых гладких булыжников, представлявших собой берег Темзы. До моста оставалось примерно пятьдесят метров, когда тело, разрезая воздух, рухнуло вниз и встретилось с темной гладью воды. На берегу лежало пальто парня и его кеды, сам он был уже по пояс в воде. Он плыл в сторону места, куда упало тело, стараясь быть настолько быстрым, насколько он может.
Луи нырнул вниз, будучи слепым как крот, он все же разглядел коричневый ботинок человека, который опускался все ниже ко дну. Парень схватился за ботинок и подтянул этого человека к себе. Легкие горели изнутри, а вода была ледяной. Крепко схватив жертву за талию, он вынырнул, чтобы сделать глоток такого желанного воздуха. Вода была настолько грязной, что он толком не мог ничего разглядеть. Только вот это была девушка, и она была во всем черном.
К тому моменту, когда Луи доплыл до берега вместе с телом неизвестного человека, там его уже ждал Зейн со скорой помощью. Томлинсон сделал последний рывок и почувствовал под ногами гальку. Его окружала куча народа в ярко-желтых жилетах.
Девушку забрали из его рук и тут же укутали его в несколько теплых пледов. Зейн уже подбежал к нему.
- И как тебе твоя «вдохновенная прогулка»? Она включала в себя попытку утопиться при спасении девчонки, которая упала с моста? – пытался шутить Зейн, неловко теребя ладонью холодные волосы на голове друга.
- Мне-е нуж-жно было что-то мен-менять в жи-жизни, - у Томлинсона зуб на зуб не попадал. Он сел в машину скорой помощи.
- Господи, Лу. Знал бы ты, как я испугался. Ведь я, блин, совершенно не умею писать, а я пообещал тебе такой чувственный некролог, - Малик опустился на сидение рядом с шатеном, крепко обнимая его, пытаясь согреть.
- Сэр, извините, вы знакомы с пострадавшей? Могли бы вы назвать ее имя? – спросил фельдшер скорой помощи, когда бледную блондинку, с тиной на волосах, на носилках уложили прямо перед Томлинсоном.
- Нет, он не знает эту леди. Мы просто увидели, как она падала, и он сразу же бросился спасти ее, - Малик ответил за него.
Когда двери машины закрылись, один фельдшер возился с девушкой, а второй пытался убедить Луи надеть кислородную маску.
- Мне это не нужно. Я в порядке, - Томмо отодвинул руку фельдшера и Зейн на него неодобрительно взглянул.
- Надень ее, Лу. Твои легкие еще не пришли в норму, - пояснил он и старший парень позволил медику надеть на него маску.
- Все, я в порядке, - пробубнил Томлинсон в маску.
- Вам нужно поставить капельницу, - у медика были светлые волосы. Он собирал капельницу.
- Не на-…
- Луи, - перебил его брюнет и тот послушно вытащил руку и подал ее фельдшеру по фамилии Манфилд.
- А вы проверили, был ли у нее телефон? Или, может быть, кошелек? – спросил Луи, кивая в сторону девушки. Медик проверил ее передние карманы и вытащил телефон в чехле.
- Джордж, я просил тебя проверить ее карманы, - рявкнул Манфилд, обращаясь к напарнику.
- Новенький? – спросил у него Зейн.
- Третий день, - смущенно ответил Джордж.
- А ты? – теперь Малик смотрел на Манфилда.
- Я уже два года волонтер по выходным, - ответил тот.
- Нашел что-нибудь интересное? – Зейн кивнул на телефон в руках Манфилда.
- Она постоянно переписывается с каким-то Хаззой и Шер. Думаю, кто-нибудь из них мне поможет, - ответил медик, попутно набирая один из этих контактов. – Здравствуйте, это Хазза? Здесь такая ситуация… Владелица этого мобильника упала с Темзенского моста. С вами говорит Джон Манфилд, я из скорой помощи. Не могли бы вы, пожалуйста, ответить на пару вопросов? Мы на полпути к госпиталю «Queen’s Palace», что в центральном Лондоне…
***
- Привет, - ответил Гарри на звонок сестры.
– Здравствуйте, это Хазза? – на том конце провода был неизвестный мужской голос. Сильный ирландский акцент.
- Да, - Стайлс был сконфужен. Он остановился посреди дороги. Парень возвращался с работы, только вышел из метро.
- Здесь такая ситуация… Владелица этого мобильника упала с Темзенского моста. С вами говорит Джон Манфилд, я из скорой помощи. Не могли бы вы, пожалуйста, ответить на пару вопросов? Мы на полпути к госпиталю «Queen’s Palace», что в центральном Лондоне…
- Она моя сестра, - до госпиталя оставалось 10 кварталов, когда он бежал туда, будто участвовал в марафоне.
Когда скорая прибыла к госпиталю, и пострадавшую девушку, и Луи доставили внутрь на носилках. У двери стоял парень в черном костюме и белой рубашке, спрашивая о своей сестре у всех, кто попадался ему на глаза.
- Гарри Стайлс? – спросил Джон, и тот остановился. – Мы с вами говорили по телефону. Ваша сестра, по всей видимости, перенесла сотрясение мозга. Мы пытаемся ввести ее в стабильное состояние. Знаете, если бы не тот парень, который нырнул за ней, то… Боюсь, она бы не выкарабкалась.
***
Тем временем Луи чуть ли не силками пытались затащить в палату.
- Я в порядке! Просто замерз! Ну, правда, ребята. В этой херне нет необходимости, - но это была стандартная процедура, ведь у полиции было к нему несколько вопросов.
***
- Вы знаете, кто спас ее? – интересовался Гарри.
- Да, вон там стоит его друг. Мне нужно идти. Медсестры будут держать вас в курсе, - Джон Манфилд кивнул в сторону Зейна, сидящего в кресле, копающегося в телефоне.
- Эм, извините? – Гарри пытался привлечь внимание Зейна, и ему это удалось. Парень оторвал взгляд темных глаз от экрана телефона и поднял их на юношу.
- Да?
- Медик сказал, что ваш друг спас мою сестру, - сказал кудрявый.
- О, да. Я Зейн Малик. Его зовут Луи Томлинсон. Ну, парня, который выпрыгнул из пальто и спас ее. Его сейчас стабилизируют после гипотермии. Думаю, можно уже будет зайти к нему скоро, - он встал, чтобы подать Гарри свою руку.
- Гарри Стайлс, - парень пожал руку брюнета. – Я должен идти. Нужно проверить состояние сестры, но я очень хочу его поблагодарить. Не мог бы ты, пожалуйста, присмотреть за ним, чтобы он не ушел, пока я не поговорю с ним?
- Да, друг, без проблем, - Малик кивнул собеседнику.
***
- Он просто хочет отблагодарить тебя за спасение сестры. Будь так любезен, позволь ему сделать это! Все равно тебе некуда спешить, - распинался Зейн, пытаясь заставить Томлинсона принять благодарность парня.
- Не хочу, чтобы меня узнали, понимаешь? Если это останется анонимным, то люди не станут думать, что это очередной пиар ход для моей новой книги, - Луи нахмурился, наблюдая, как в его вены вливается какая-то жидкость через иглу, проткнувшую его кожу.
- Луи Уильям Томлинсон, сестра этого парня только что пыталась убить себя, и у нее не вышло только благодаря тебе. Ему необходимо поблагодарить тебя. Просто пожать тебе руку и спросить, может ли он отплатить ужином, или типа того. У него замечательный костюм. И он милый, - Зейн пытался как мог.
- Милый? – Луи присел на кровати. – Ну, думаю, в этом нет ничего плохого. Я его подожду.
- О, я знал, - засмеялся брюнет.
- Перестань, все не так. Даже не думай. Что сказал Лиам? Когда можно выбраться отсюда?
- Он сказал, что у тебя нет серьезных повреждений, но он хочет оставить тебя здесь на ночь, чтобы уж наверняка.
- Что? На ночь? У меня свидание сегодня! – возразил шатен.
- Ага, с пакетом чипсов, пивом и телеканалом Нетфликс?
- О, заткнись. Я на третьем сезоне «Сплетницы» и мне необходимо знать, что Джорджина сделает Блэр! – Луи вскинул руки в ярости.
- Я съезжу домой, привезу твой ноутбук, - предложил компромисс Малик. – Не обмочи штанишки без меня.
- А можешь пива привезти? – умолял Томлинсон.
- Нет. Собираешься надраться в госпитале? Я буду через часок другой. Если что, я зайду в палату к сестре Гарри и предупрежу его, где ты.
- Гарри?
- Ах, да, это имя парня, чью сестру ты спас.
- Окей, - кивнул Луи.
На канале «Е4» показывали «Молокососов», когда в дверь постучались. Высокий кудрявый парень в черном костюме вошел в палату.
- Привет, ты Луи? – у него был поразительно низкий голос, и он проговаривал слова так медленно, будто смакуя.
- Да, - Томлинсон сел прямее.
- Я Гарри Стайлс. Спасибо, - они пожали друг другу руки. – Ты спас жизнь моей сестре. Если бы не ты, она бы была сейчас мертва. Мне сказали, что у нее, плюс ко всему, случился коллапс легкого во время падения. Они стабилизировали ее, но я правда не могу отблагодарить тебя достаточно.
- Благодарностей достаточно. Я был спасателем в университете, так что это обычная ситуация, прыгнуть в воду, чтобы спасти кого- то. Я бы поступил так в любом случае, - Луи тепло улыбнулся и жестом пригласил Гарри присесть в кресло рядом с его койкой.
- Ну, знаешь ли, ты спас человеческую жизнь. Жизнь моей сестры, если быть точнее. И это много для меня значит. Я знаю, что она захочет отблагодарить тебя тоже. Она по-прежнему в шоке. Ты останешься здесь на ночь? – Гарри оглядывался по сторонам, задерживаясь взглядом на капельнице.
- Да, один мой друг работает здесь. Хочет, чтобы я был в супер-порядке. Он всегда был гипер заботливым, так что это неудивительно. Он просто куколка. Ты, наверное, разговаривал с ним? Лиам Пейн? – Лу пытался найти знак понимания в лице Гарри.
- Двойник Дэвида Бэкхема?
- Именно.
- Очень милый и обходительный. Был очень обеспокоен тем фактом, что моя сестра совершила попытку суицида. Ее зовут Джемма, кстати, - Стайлс смотрел прямо в глаза собеседника.
- Он отличный парень, - кивнул голубоглазый.
- Согласен… Но, эй, слушай. Я бы очень хотел отплатить тебе каким-то образом, хотя невозможно отплатить за такой поступок… Я знаю много нужных людей и могу сделать довольно многое. Ну, в пределах рамок закона, конечно, - Кудрявый пододвинулся ближе к шатену.
Луи ухмыльнулся. Ему было сложно поверить этому ребенку. Он, может быть, и носит костюм и выглядит в нем представительно, но навряд ли он может сделать многое. Скорее всего, он просто был сегодня на свадьбе или каком-то торжестве, поэтому и в костюме.
- Серьезно, все нормально. Не нужно тебе ничего для меня делать. Не думай об этом. Я не сделал ничего такого, что не сделал бы нормальный здравомыслящий человек.
- Прыгать в воду, чтобы спасти депрессивного подрос-…
- Луи? – полицейский оборвал Гарри на полуслове.
- Да? - ответил Томмо.
- У меня пара вопросов к вам.
- О, мне, наверное, лучше уйти. Поговорим позже, - Гарри встал и похлопал полицейского по плечу. – Хорошего дня, фараон*.
- И тебе, Стайлс. Увидимся на следующей неделе, - коп занял место, где минуту назад сидел кудрявый. – Луи, о чем ты вообще думал?
- Эйден, откуда ты знаешь его? – спросил Томлинсон, проигнорировав вопрос в свою сторону.
- Он защищает ди-джея из перестрелки на «Радио Один». Я прохожу свидетелем по этому делу, - ответил офицер Гримшоу.
- Я думал, что защита будет на Шер Ллойд?
- Да, должна была быть, но теперь это делает он. Хороший парень. Жаль, что вы встретились при таких обстоятельствах. Обычно всегда смеется, - офицер Гримшоу провел следующие пятнадцать минут в палате, расспрашивая Луи об этом событии, снимая его показания, иногда сбиваясь с основной темы.
- Эйден? Ты на этом деле? – Зейн вошел в палату через час, после того как покинул ее. В руках у него была сумка с ноутбуком.
- Ник просто заебал. Шеф поставил меня дежурным в отделении до конца судебного процесса. Да я умолял его, чтобы приехать сюда. Нужно было выбраться оттуда, понимаешь?
- И он позволил тебе, потому что никто больше не хочет работать с попыткой суицида, обрабатывать всю эту бумажную херню, - предположил Малик.
- Бинго! – Эйден поднял большой палец вверх.
- А еще он очень хотел пообщаться с очень привлекательной молоденькой и депрессивной девушкой, - Луи тоже поднял большой палец вверх.
- Эйден, пожалуйста, не говори мне, что ты здесь поэтому? Три часа назад она пыталась убить себя, Гримшоу, - Зейн дал слабый подзатыльник Эйдену, когда передал сумку Томлинсону.
- Не поэтому. Но я обязательно вернусь сюда утром и дам ей свой номер, на случай, если ей будет нужна помощь, - Гримшоу встал и помахал рукой, прежде чем вынырнуть из палаты.
- Спасибо за мои вещи, Зейни, - Лу подмигнул другу.
- Не за что. Думал все таки привезти немного пива, но потом пожалел медсестер, которым пришлось бы работать с пьяным пациентом.
- Может вина? Ты же не думаешь, что ко мне придет вдохновение, пока я трезв?
- Неужто последние события недостаточно тебя вдохновили? Да у тебя сейчас должно быть минимум идей пятьдесят для новых книг.
- Ну, не пятьдесят, а сто девять, вообще-то. Но я не могу писать, пока я трезв. Пару глотков и мои креативные соки брызнут фонтаном, - Луи не был алкоголиком. Просто стресс.
- Никаких креативных фонтанов на этой койке, Луи. Это же госпиталь, а не твоя спальня.
В дверном проеме показалась голова Найла. Он улыбался.
- Ты позвал Найла? – простонал Луи.
- И что это, блин, значит? – блондин уже улегся на койку к Луи.
- Это, блин, значит, что не так уж все и серьезно и... Ты же не позвонил моей маме, Зейн Малик? – глаза шатены были широко раскрыты в ужасе, а руки скрещены на груди.
- Я не звал Найла, - Малик скрестил руки, будто пытался скрыться от сверлящего взгляда друга.
- Лиам написал мне, - сказал Найл, обнимая парня за плечи. – Ты спас кого-то, милый?
- ЗЕЙН ДЖАВААД МАЛИК. Ты позвонил моей маме? – Луи уже во всю кричал.
- Да не звонил я. Но надо бы. Она была бы поражена, если бы узнала, что ты спас чью-то жизнь, - Зейн доставал мобильник из кармана.
- Найл, пожалуйста, останови его, - взмолился Томмо и с довольной ухмылкой наблюдал, как двадцатичетырехлетний гоняется по палате за двадцатишестилетним. – Маме не надо знать об этом. Я расскажу ей сам. Когда-нибудь… Ты же знаешь, что через минуту после твоего звонка она уже будет расталкивать всех на станции метро, пытаясь найти кабинку машиниста и забраться в нее, чтобы оказаться здесь быстрее.
- Луи, пожалуйста, другие пациен-…- Лиам вошел в палату и его чуть не сбили с ног Зейн и Найл. Малик воспользовался моментом и схватил Хорана за шею, просовывая его голову в сгиб своего локтя. – Зейн, выпусти его.
- Он собирался позвонить маме! – возмущался Луи. Лиам кивнул и улыбнулся, потому что знал, что Лу огромный маменькин сынок, и как быстро она окажется здесь, убивая по пути медсестер.
- Это нападение на офицера! – крикнул Зейн Хорану, когда отпустил его, а тот попытался пнуть его под зад. – Я могу арестовать тебя и закрыть в обезьяннике.
- Пожалуйста. Ты даже близко ко мне не подойдешь. Я же плачу аренду с Лиамом пополам, он меня защитит.
- Не защищу. Я могу позволить себе и полную аренду. Просто не люблю жить один, - Пейн вздернул брови и глянул на ирландца с теплой улыбкой. Его щеки порозовели, когда его взгляд встретился с карими глазами Зейна.
- Найл, не хочешь поделиться Лиамом? Тут сексуальная связь между ними. Когда-нибудь они точно потрахаются, - усмехнулся Лу, открывая ноутбук.
- Я щас брошу тебя здесь, - пряча глаза, сказал Зейн
- И нет здесь сексуальной связи, - сказали они хором с Лиамом и снова встретились взглядами. Зейн подмигнул и Пейн уперся взглядом в пол.
- Ага, конечно. Почему бы нам не перекусить, пока Луи смотрит свое идиотское шоу? – предложил Найл, приобнимая Зейна за плечи и выводя его из палаты.
- Ты пришел, чтобы поглядеть на Малика или хочешь мне сказать что-нибудь эдакое? Медицинское? – поинтересовался Луи.
- А, точно. Чтобы быть на сто процентов уверенным, что ты абсолютно здоров, я бы хотел провести МРТ*, - Лиам вытащил из своей папки какие-то бумаги и передал их Томлинсону. – Несколько форм, которые нужно заполнить. Ну, что у тебя нет пирсинга и тонны тату. Стандартная процедура.
- Ли, ты же в курсе, что у меня двадцать пять татуировок. Все еще можно проводить МРТ? – спросил шатен, пробегая взглядом по бумагам.
- Все нормально. Это относится к Зейну, ведь у него рукава и остальные татуировки огромные. Содержание металла очень низкое в чернилах, но мы обязаны предупреждать о возможном дискомфорте во время процедуры, - Ли присел на ручку кресла около кровати Луи.
- Окей, понял. Возможный дискомфорт? Думаю, все будет нормально со мной, не надо мне МРТ, - Луи отдал бумажки назад.
- Я не прощу себе, если у тебя какое-нибудь внутреннее кровотечение или поврежден орган. Это больше для моей уверенности. Я оплачу процедуру, если тебе от этого будет легче. Это не так уж и дорого, но из-за большой стоимости самого аппарата, обычная медицинская страховка не покрывает это, - Пейн положил руку ему на плечо.
- Лиам, я выиграл награду «Betty Trask» четыре раза, у меня есть приз Оруэлла, и все мои книги были описаны в «The London Times» как бестселлеры. Я в состоянии оплатить МРТ. Просто не думаю, что у меня внутреннее кровотечение и так далее, - пробормотал Томмо, закрывая вкладку с каналом Нетфликс и открывая новый документ в Microsoft Word. – Так или иначе, ко мне пришло вдохновение. Мне нужно писать.
- Делай что хочешь. Медсестра будет с инвалидным креслом и отвезет тебя к процедурной на третьем этаже, - сказал Пейн и шлепнул друга по голове своей папкой, убегая, пока тот не начал спорить.
- Мне не нужно инвалидное кресло! – заорал Томлинсон и принялся печатать.
«1. Главный герой ныряет в реку, чтобы спасти прыгнувшую с моста даму, но после всего этого ему делают МРТ и сообщают о том, что у него рак. У него есть только год и он решает, что сделает что-нибудь потрясающее за этот год.
2. У главного героя неперспективная работа фельдшера скорой помощи, так как он не учился в университете. Его вызывают на берег Темзы, так как там кто-то прыгнул в воду, но ее спасли, однако и прыгнувшая, и ее спаситель страдают от гипотермии.
3. Главная героиня прыгает с моста. Жизнь отстой, конечно. Спасли и привезли в госпиталь. Получает необходимую помощь.
Три книги. В последней книге все три истории переплетаются, когда главный герой номер два и главная героиня номер три встречаются на похоронах главного героя номер один. Любовь. В конце они откроют компанию, в которой будут помогать людям с депрессией. (Они будут приезжать к страдающему человеку с пиццей, хорошими фильмами и постоянно будут обниматься). Однажды им попадется мальчик, который изменит их мировоззрение. Усыновление и бла-бла-бла.»
Луи уже почти закончил, когда в дверь постучали.
- Мне. Не. Нужно. Инвалидное. Кресло, - прошипел парень, так как не видел, кто стоит за дверью.
- Извини, ты не покидаешь госпиталь? – Стайлс вошел в палату. Его волосы были в большем беспорядке, чем раньше и галстук исчез, рубашка помялась и уже была расстегнута на две пуговицы ниже его ключиц.
- Нет, не покидаю. Лиам, мой доктор и гипер заботливый друг, хочет сделать МРТ и проверить меня изнутри. Шанс на то, что со мной что-то не так один на миллион, но он классный друг.
- Это же дорого, верно? Позволь заплатить мне? Тебя бы здесь и не было, если бы ты не полез спасать мою сестру, - Гарри присел на край его койки.
- Мистер Стай-…
- Гарри. Мистер Стайлс – мой отец, - прервал его кудрявый.
- Гарри. Я знаю, что ты хочешь мне отплатить, но я отказываюсь. Я просто проявил человечность и ничего больше. Пожалуйста, перестань чувствовать себя обязанным передо мной. У меня достаточно денег на моем банковском счету, чтобы покрыть счет за МРТ, - Томмо уже начинал беситься. Почему люди думают, что он неплатежеспособен?
- Думаю, ты неправильно понял меня. Я не принимаю ответ «нет», мистер Томлинсон.
- Луи, пожалуйста, - поправил его шатен.
- Луи Томлинсон, - Стайлс нахмурил брови. – Луи Томлинсон из колонки «Лучшие авторы» в «The London Times»?
- Да, он самый. Теперь-то ты понимаешь, что я могу заплатить за МРТ не только для себя, но и для всей чертовой больницы, мистер Стайлс? Пожалуйста, не опекай меня, - Томлинсон прикрыл ноутбук.
- Тогда ты должен позволить мне сводить тебя на ужин, когда выберешься отсюда! – запротестовал Стайлс. – Извините меня, мистер Томлинсон. Мне совершенно наплевать, даже если ты, блять, чертов принц Англии, я хочу поухаживать за парнем, который спас жизнь моей сестре. Ужин, - Гарри выпрямился и провел рукой по волосам.
- Чтоб ты знал, я переступаю через свою гордость… Я согласен.
- У меня встреча с клиентом через пару часов, но я дам тебе свой номер, чтобы обговорить детали. Не думай, что я ужасный брат и оставляю сестру в такой ситуации одну. С ней мой лучший друг.
- Понятно. Твой телефон рядом? – Луи протянул руку, и Гарри вложил в нее свой телефон. Томлинсон всегда стеснялся своих рук. Они были маленькими и пальцы очень тонкие. Однако другие…части тела у него были вовсе не такими. Полные противоположности.
Когда Томмо записал свой номер в телефонную книжку Стайлса, тот поблагодарил его и направился к двери.
- Спасибо еще раз, мистер Томлинсон. Не могу отблагодарить тебя достаточно. Я позвоню… Ну, или напишу СМС. Как тебе удобнее? Да, я напишу СМС. Хорошего дня. Еще раз, спасибо тебе, - и с последним «спасибо» на губах, он выпорхнул из палаты.
Лу написал еще парочку идей в свой вордовский документ, слушая свой панк-рок плейлист в Spotify. Там был микс из «5SOS», «All time low», «Sleeping with sirens», «Pierce the veil». Он немного стеснялся того, что ему уже двадцать шесть и он успешный писатель, а до сих пор слушает тинейджерские песенки. Но это помогало ему писать.
В палату вошла медсестра с инвалидным креслом, и он снова взвыл:
- МНЕ НЕ НУЖНО ИНВАЛИДНОЕ КРЕСЛО!
- Мистер Томлинсон, доктор Пейн очень доходчиво мне разъяснил, что я должна делать. Пациенты с гипотермией не должны даже двигаться на несколько шагов в течении минимум двенадцати часов после экстремального охлаждения. Меня не волнует, если у вас были какие-то мягкие обстоятельства. Под угрозой мое рабочее место, если я не выполню данных мне указаний, - она сложила руки на груди, выпятила бедро и уставилась на парня.
- Замечательно. Отвезите меня туда. Но мне не надо помогать в нее залезать. Подвезите к койке и достаточно.
***
- Пожалуйста, лежите смирно во время процедуры, - проинструктировал его лаборант.
- Так точно, сэр, - ответил Луи, и начались вспышки. Лиам не солгал на счет дискомфорта. Не бешеная боль, конечно, просто, будто ему переделывали все татуировки заново одновременно. Болезненно. Он пытался отвлечь себя, представляя, что он на фотосессии и эти вспышки исходят от фотоаппарата. Звуки были почти такими же.
Примечания:
*Фараонами на западе называют полицейских.
*МРТ – магнитно-резонансная томография – томографический метод исследования внутренних органов и тканей.