Reverse.

Перевод
NC-17
Завершён
71
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
153 страницы, 51 720 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 32 Отзывы 45 В сборник

Chapter 2

Настройки
Процедура МРТ длилась нескончаемо долго из-за постоянных пятиминутных перерывов, чтобы магнитное излучение не оказывало слишком сильное влияние на организм. Итак, спустя полтора часа Луи был выжат как лимон и не имел никаких претензий против инвалидного кресла. - Так ты болен раком или мне отменить заказанный катафалк? – пошутил Найл, когда Томлинсона ввезли обратно в палату. - К сожалению, рака нет, но печеночная недостаточность присутствует, - Лу вымученно улыбнулся, потому что он был измотан последними событиями. - Чувак, не шути об этом, - Зейн сделал замечание другу, сидя около окна, так как его место у койки Томмо было занято Найлом. - Извините. Итак, катафалк отменяется. Я просто устал. Процедура некомфортная. По большей части из-за моих татуировок, - Луи сделал глубокий вдох. - О, я тебя понимаю. Помните, когда меня подстрелили два года назад? После того, как вытащили пулю, мне пришлось пройти эту же процедуру. Вы просто представьте, как больно было мне, - сказал Малик. - Поэтому у меня нет тату, - с насмешкой сказал Найл, счастливо пританцовывая. - Ой, не надо заливать. Мы все знаем о четырехлистном клевере на твоей левой булке, - Луи шутливо ударил профессора музыки в плечо. - Всего лишь пьяная ошибка, - ирландец вдруг стал серьезнее. – Подождите… Откуда вы знаете?! - Окей, помнишь мы надрались пару недель назад? – Найл кивнул. – Так вот, ты решил купаться в бассейне голышом. Часа в два ночи. Твоя собственная вина, дружище. - Ой, идите в задницу. У меня в любом случае уже назначена встреча с человеком по поводу ее сведения, - нервно сказал Хоран. - Нет, оставь ее! Она милая, - пошутил Зейн. - Ты же не хочешь быть единственным в компашке, у кого нет тату? – спросил Лу. - Да не собирался я ее сводить. Но это не значит, что вы можете каждому прохожему о ней заявлять! – заключил Найл. - Не беспокойся, мы уже не подростки, приятель, - Зейн улыбнулся. - Но это еще не значит, что мы не будем издеваться над тобой по поводу того, что ты младше всех, - напомнил ему Томлинсон и сменил тему. – Зейн, где мой телефон? - Вроде был в кармане твоего пальто? Сейчас, я посмотрю, - Малик прогнулся в спине, чтобы дотянуться до его сумки, в которой лежало синее мягкое пальто и достал из его кармана телефон, передавая его другу. - Спасибо, дорогуша, - Лу включил мобильник и обнаружил, что заряд батареи всего 18%. – Есть хоть маленький шанс, что ты привез и мой зарядник? - Он в кармане сумки с ноутбуком. - Мой спаситель. Получатель: Луи Томлинсон Отправитель: Неизвестно Привет, это Гарри Стайлс. Просто хотел убедиться, что правильно записал номер. Это ведь Луи Томлинсон? Луи сохранил номер и сразу же начал печатать ответ. На часах было 21:37. Получатель: Гарри Стайлс Отправитель: Луи Томлинсон На самом деле это Луи Уильям Томлинсон, ну, или Л. У. Томлинсон, как пишут на моих книгах. Получатель: Луи Томлинсон Отправитель: Гарри Стайлс Извините, Л. У. Томлинсон. Я не был извещен, что имею дело с королевской особой. Получатель: Гарри Стайлс Отправитель: Луи Томлинсон Шучу… Как самочувствие твоей сестренки? Получатель: Луи Томлинсон Отправитель: Гарри Стайлс Полностью очнулась. С респиратором* на следующие сутки или двое… Врачи говорят, что она будет в порядке… Предлагают лечение в клинике психического здоровья, когда она выздоровеет физически. Получатель: Гарри Стайлс Отправитель: Луи Томлинсон Отлично, что она очнулась! Мне жаль из-за клиники, это, должно быть, отвратительно. Сколько ей лет? Ну, если не возражаешь ответить, конечно. Получатель: Луи Томлинсон Отправитель: Гарри Стайлс Все в порядке, ей 17. Я ее законный опекун, так что сам буду решать ляжет она в эту клинику или нет. Они также предложили конфиденциальное амбулаторное лечение. Получатель: Гарри Стайлс Отправитель: Луи Томлинсон Извини, но что это за конфиденциальное амбулаторное лечение? Получатель: Луи Томлинсон Отправитель: Гарри Стайлс Не извиняйся, все в норме. Ну, они позволяют ей оставаться дома, но будет медсестра, которая будет мониторить ее состояние и заботиться о ней, когда я не смогу. И психолог будет приходить каждый день на несколько часов, разговаривать с ней, выписывать лекарства и так далее. Психушка прямо в нашей квартире, короче говоря :) Получатель: Гарри Стайлс Отправитель: Луи Томлинсон Это явно комфортнее, чем быть в настоящей клинике, в любом случае. Получатель: Луи Томлинсон Отправитель: Гарри Стайлс Да, это так. Думаю, что выберу этот вариант. Как минимум потому что я не смогу жить не видя ее изо дня в день. Да, я один из этих суперзаботливых братьев. Получатель: Гарри Стайлс Отправитель: Луи Томлинсон Ооо, я тебя понимаю. У меня есть сестренка ее ровесница… и еще четыре помладше, плюс маленький братишка. Я даже не позволяю Лотти (ей 16) выйти из квартиры, когда она приезжает ко мне в гости, до тех пор, пока не буду уверен, что у нее есть полицейский эскорт. Получатель: Луи Томлинсон Отправитель: Гарри Стайлс 6 братьев и сестер ??? Иисус. Твоя мама должна заняться вязанием. Без обид. Получатель: Гарри Стайлс Отправитель: Луи Томлинсон Две девчонки близняшки, плюс младшие братик и сестренка тоже. Я сказал это в надежде, что ситуация станет менее… Сумасшедшей? Получатель: Луи Томлинсон Отправитель: Гарри Стайлс Ну, немного менее сумасшедшая история теперь. Ты все еще в госпитале? Получатель: Гарри Стайлс Отправитель: Луи Томлинсон Уеду завтра в полдень, к сожалению. Результаты МРТ чистые, кстати. Собственно, как я и предполагал, но теперь Лиам спокоен. Получатель: Луи Томлинсон Отправитель: Гарри Стайлс Джеммс наконец уснула. Не возражаешь, если я появлюсь у тебя в палате, чтобы поговорить лицом к лицу, вместо того, чтобы смотреть телевизор в беззвучном режиме и шепотом переговариваться с медсестрами, когда они приходят сменить капельницы? Получатель: Гарри Стайлс Отправитель: Луи Томлинсон Да, пожалуйста, приходи. В перерывах между набором сообщений, Луи печатал также и в своем вордовском документе, но после последнего сообщения он закрыл документ. Он не любил показывать кому-либо свои незаконченные работы, кроме своего агента, публициста и редактора. Он негромко включил какую-то попсу. Зейн играл с предохранителем на своем разряженном пистолете, одновременно разговаривая с мамой по телефону, рассказывая ей все последние события. Он как раз целился в окно, когда Гарри открыл дверь и вошел внутрь. По привычке Малик направил пистолет в его сторону и кудрявый чуть не выпрыгнул из штанов от страха. - Еб вашу мать, - Стайлс поднял руки вверх, его глаза были широко раскрыты. - Оу, извини, друг. Повиси на проводе, мам, - пробормотал он в трубку. – Прости пожалуйста, он разряжен, я бы не выстрелил. Просто играюсь, - Малик проверил, чтобы магазин был пуст, затем поставил на предохранитель и убрал пистолет обратно в кобуру. - Просто пистолет новый. Любит выпендриваться и играть с ним, - Томлинсон пытался снять напряжение, возникшее из-за оружия. – Присаживайся, пожалуйста. - Извини, я вовсе не пытался заставить тебя описаться от страха, - Зейн улыбнулся, прикрывая рукой микрофон телефона. - Все в порядке. Просто… Ну, обычно не имею дела с оружием, нацеленным мне в лицо. Конечно, было пару раз, когда я ездил к другу в Америку и он потащил меня на полигон… Мне вовсе не было весело, - из уст Гарри вырвался нервный смешок. - Сейчас, одну секунду, - Зейн убрал ладонь от микрофона. – Мам, поговорим завтра. Да, я тоже люблю тебя. Не говори ничего Джей, Луи убьет меня. Хорошо, спокойной ночи. Скажи девочкам, что я люблю их. Да, да, я люблю тебя. Да, окей, да. Хорошо, я люблю тебя. Спокойной ночи, мама. - Триша беспокоится о Зейни слишком сильно, - заключил Луи. - Его подстрелили пару лет назад… Теперь не пропускает и вечера, звонит каждый день. Просто хочет быть уверенной, что он жив, здоров. - Чем ты вообще занимаешься? – спросил у Малика Гарри, и брюнет встал со своего стула, вытянув руку вперед он подошел к Стайлсу. - Детектив Зейн Малик, полицейский департамент Лондона, к вашим услугам. - Фух, теперь-то мне полегчало, когда я узнал, что ты на стороне закона, а не наоборот, - Гарри пожал его руку. – Адвокат Гарри Стайлс, фирма Коуэлл, Ллойд и Стайлс. - Ух-ты, твоя фамилия в названии. Да ты важный дядька! – воскликнул Луи. - Ну, я живу довольно хорошо. Достаточно, чтобы вытянуть и себя, и Джемму, - Гарри скромничал. - Классно, - кивнул Малик. – Лу, ты не против выключить эту попсовую херню? - Оу, извини? Меня никто не предупредил, что тебе не нравится мой «попсово-херовый» плейлист, - Томмо выключил музыку и, закрыв ноутбук, сунул его в ящик в прикроватной тумбочке. В основном они говорили о футболе, об их профессиях, да вообще обо всем, кроме случая, почему все они сейчас сидели в палате госпиталя. Луи уснул на середине разговора, потому что Гарри и Зейн начали болтовню о законе. Получатель: Зейн Малик Отправитель: Луи Томлинсон Когда ты собираешься забрать меня? Лиам не может, у него смена будет длиться еще несколько часов. Получатель: Луи Томлинсон Отправитель: Зейн Малик Извини, на работе завал, я не могу. Попроси Найла? Получатель: Найл Хоран Отправитель: Луи Томлинсон Можешь забрать меня из больницы? Лиам и Зейн заняты… Получатель: Луи Томлинсон Отправитель: Найл Хоран Прости, друг. Урок начнется через 10 минут. Я застрял здесь до четырех. Лу усаживается на диванчик в приемном покое и погружается в размышления о том, как бы ему добраться до своей квартиры. Ближайшая станция метро слишком далеко, чтобы идти пешком, а такси будет стоить дорого. Он, может и богатый, но не собирается тратить 30 фунтов, чтобы добраться до другой части Лондона. Чувствуя себя брошенным он смотрел по сторонам, когда заметил Гарри, который шел к выходу из приемного покоя, по пути надевая пиджак. Томлинсон знал, что его заметили, поэтому разговора было не избежать. - Эй, я думал, ты уже уедешь к этому времени? – поприветствовал Стайлс. - Да, я тоже так думал, но, к сожалению, все заняты и не довозят меня, - пожаловался Луи. - О, я собирался съездить в город за ланчем для Джеммы. Могу подбросить тебя, -предложил зеленоглазый. - Знаешь, я не хочу быть обузой. - Если сравнивать это с тем, что ты сделал для меня вчера, это просто самая мизерная часть того, чем я тебе отплачу, - на этом предложении Луи осознал, что любые возражения будут аннулированы. Томмо поднялся с дивана и они вышли через автоматические двери. Дойдя до машины, Гарри складывает сумки шатена в багажник и скоро они уже едут по шоссе. - Куда едем, сэр? – спросил Стайлс. - Моя квартира на другом конце Лондона, но я буду в порядке, если ты высадишь меня у ближайшей станции метро, - Томмо действительно не хотел быть обузой. - Мы все равно уже в пути, я не против проехаться чуть дальше. - Я правда не против высадки у метро. От станции до моей квартиры всего пара минут, - сказал Луи. - Не думаю, что мы когда-либо сойдемся на чем-то, - выдохнул Гарри и сжал руль сильнее. – Я загадаю фрукт и если ты назовешь его неправильно, я довезу тебя до подъезда твоего дома. - Киви. Я не знаю. Я живу в другой части Лондона, понимаешь. Туда ехать около часа и это без пробок. Тем более сейчас полдень, час пик для пробок. Ты не вернешься обратно до четырех, - Луи не собирался заставлять этого парнишку потратить весь свой бензин, довозя его до «Victoria Tower Gardens». - Итак, мистер Томлинсон, вам придется терпеть поездку со мной в течение полутора часов через Лондон, - Гарри улыбался. – И мне плевать, что фрукт и в самом деле был отгадан верно, - компания Луи нравилась Гарри слишком сильно, чтобы отпустить его. - Хотя… Знаешь, я не хочу закончить тем, чтоб ты выкинешь меня обратно в госпитале, потому что я пытался заставить тебя высадить меня, - Лу решил закончить спор. – Довези меня до «Victoria Tower Gardens», пожалуйста, моя квартира в паре минут ходьбы оттуда. Стайлс кивнул и улыбнулся, потянувшись рукой к радиоприемнику, чтобы наполнить машину какими-либо звуками. Первые пятнадцать минут поездки оба были в своих личных «пузырях». Затем Луи стало скучно и, достав свой телефон, он повернулся к водителю. - Я буду ставить песни, а ты должен будешь либо спеть следующий куплет, либо назвать исполнителя, - в ожидании ответа Томмо вздернул бровями. - Что, если у нас разные музыкальные вкусы? – спросил Стайлс, отводя взгляд от дороги на пару секунд и смотря на собеседника. - Что ж, тогда мы не можем продолжать наше знакомство, я боюсь, - серьезно ответил Томмо, закидывая ногу на ногу для пущего удобства. - Я должен тебе ужин и я не собираюсь просто взять и забыть тебя из-за разных музыкальных вкусов. Моя сестра обязана тебе жизнью, также как и я, поскольку она и есть моя жизнь, - Гарри моргнул, пытаясь подавить слезы, скопившиеся в уголках его глаз. Лу уловил надлом в его голосе и решил сменить тему. - Итак, вот первая песня, - «Welcome home» исполненная Radical Face начала играть.

Sleep don't visit, so I choke on sun, and the days blur into one And the backs of my eyes hum with things I've never done

Гарри вслушивался в песню, прищурив глаза. - «Welcome back»? «Welcome mat»? – Гарри мыслил вслух. Томлинсон осознал, что улыбается, смотря как кудрявый парень хмурится, пытаясь распознать мелодию. - Ты был близок. Это «Welcome home», поют Radical Face, - произнес Луи и начал листать плейлист в поисках подходящей песни, останавливая свой выбор на Cold War Kids. - О, это легко. «Hospital beds», - Гарри запел, а Луи смотрел на него. Смотрел, как он двигал губами, как он пританцовывал. – Что-то на моем лице? Почему ты так смотришь? – спросил Стайлс. - Да ничего необычного. Нос, глаза, рот, - пошутил Лу, пытаясь отвести внимание от того факта, что он пялился на Гарри. Стайлс засмеялся и они продолжили игру на следующие полчаса. Плейлист Луи был истощен, да и сами парни уже устали от этой игры. - Сколько еще примерно ехать? – спросил Луи, бросая взгляд на свои часы. - Около получаса. Ты устал? Можешь откинуть сидение и вздремнуть, - предложил Стайлс. Лу решил последовать его совету, но после нескольких неудачных попыток, Гарри сам перегнулся через него и опустил сидение. Его рука скользнула по штанам Луи в сторону рычага для опускания сидения, что заставило Луи выдохнуть. Голова Гарри в шести дюймах от члена Томлинсона. После того, как Гарри вернулся в исходное положение, Лу заговорил. - Это сработало сейчас только потому, что я растормошил этот дурацкий рычаг, выполнив основную часть работы до тебя. - Если тебе так угодно, - улыбнулся Стайлс. *** Лу проснулся в своей собственной постели, не имея ни малейшего представления, как он туда попал. Встав с кровати он осмотрел комнату, надеясь увидеть Зейна. Он его не увидел, но услышал стук пальцев по кнопкам джойстика и звуки, характерные для футбольного стадиона. Это дало ответ на его вопрос. Зейн дома. - Зейн? – позвал Луи, входя в гостиную. Малик поставил игру на паузу и поднял глаза. - Да, Лу, все нормально? – спросил он. - Сколько я спал? – зевнул Луи. - Около двух часов? Меня отпустили с работы, ссылаясь на мой усердный труд, - сказал Зейн и снова взял в руки контроллер. – Гарри тебя принес. - Что? Оу. Я, скорее всего, уснул. В больнице мне дали какие-то лекарства и сказали, что я буду чувствовать себя вялым, - Луи упал на диван рядом с другом. - Он был не против. Я просто советую тебе дать ему отплатить тебе, - Зейн снова поставил паузу и серьезно взглянул на друга. – Ты - всемирно известный автор. Перестань быть безразличной сучкой. Парнишка чуть не потерял сестру. Если бы такое случилось со мной, я был бы счастлив сделать для тебя что угодно. Блять, да я бы позволил тебе трахнуть себя один раз. - Прекрати, Зейн, мы с тобой не были близки в интимном плане, кроме пьяных поцелуев и объятий, уже много лет. Без обид, но я бы больше не хотел трахаться с тобой, - сказал Луи. - Ох, пожалуйста. Даю голову на отсечение, ты мечтаешь засунуть свой член прямо в мой зад, - парни засмеялись и Зейн убрал паузу. – Ты знаешь, что трахнул бы, так не отрицай это. - Если бы твоя попка лечила рак, а я бы умирал от рака члена… Может быть, - заверил его Томмо. - Ладно, что-то мы отошли от темы. Как мы вообще заговорили о сексе? Все, что я имел в виду, так это то, что тебе нужно позволить парню отплатить тебе ужином или чем там он собирается. - Я подумаю над этим. И, к твоему сведению, позволь напомнить мне, что вместо меня тебя бы с гораздо большим удовольствием выебал Лиам, - сказал в заключение голубоглазый и выскользнул в кухню, чтобы перекусить. - Ах, пошел на хуй, - простонал Малик. - Нет, сам иди на хуй, - Несколько раз он открывал холодильник, в надежде, что что-нибудь там появится, но надежды были тщетны, поэтому он закрыл его в очередной раз. И лучше на хуй Лиама. Это ведь он тот, кого ты хочешь трахнуть… Или быть трахнутым им. Или и то и другое, - Луи вновь уселся на диван с бутылкой воды в руках и продолжил. - Это возможно? Ну, чтобы двое делали это одновременно? Типа… Трахать парня, пока он трахает тебя? Блин… Я не знаю… Думаешь, возможно? Я имею в виду, сидя на… - Луи начал извиваться, пытаясь проверить свои предположения. Он лежал на спине, с закинутыми за голову ногами, когда Найл и Лиам вошли. - Йога? – спросил Найл, когда Луи чуть не лопнул от смеха. - Нет, он пытался проверить одну вещь. Можно ли трахнуть кого-то, пока он трахает тебя в одно и то же время, - Зейн выключил игру, а затем и телевизор, вместе с приставкой. - Интересно… - пробубнил Лиам. - Готовы? – спросил Малик, встав с дивана и взяв ключи с полки. - О, ужин, да, верно. И… Мы идем на него… Потому что…? – проговорил Луи по пути в свою комнату, чтобы переодеться в черные облегающие джинсы и футболку с эмблемой панк-рок группы «Bad Religion». - Сегодня пятница и мы решили, что будем вести себя как утонченные взрослые и пойдем на ужин, вместо того, чтобы тусить в клубе всю ночь напролет, - напомнил ему Лиам, когда они обувались в прихожей. *** Получатель: Луи Томлинсон Отправитель: Гарри Стайлс Хэй! Я знаю, что еще рано, и ты, наверное, еще не проснулся, но Джемму выписывают сегодня, и я подумал, что ужин в тихом ресторанчике пошел бы ей на пользу. Не хочешь присоединиться? Получатель: Гарри Стайлс Отправитель: Луи Томлинсон На самом деле я не смогу… Подписание книг сегодня и автограф-сессия. Пиар, который нельзя пропустить. Так жаль. В следующий раз? Получатель: Луи Томлинсон Отправитель: Гарри Стайлс Понимаю. Конечно, в следующий раз :) - Зейн, что значит сообщение от парня, жизнь чьей сестры ты спас, в котором говорится «Конечно, в следующий раз» и еще смайлик в конце, когда я попросил отсрочку для ужина? – Луи вышел из своей комнаты в восемь часов утра четверга. - Это значит он хочет трахнуть тебя, - Зейн вздернул бровями, наливая чай в две кружки. - Он натурал. У него есть девушка. - А ты откуда знаешь? - Оттуда, что он не носит обтягивающие джинсы для того, чтобы его попка выглядела здорово. Любой парень-гей имеет хотя бы пять таких нарядов в своем гардеробе. Я видел его в двух нарядах и ни один из них не был таковым. Плюс мой гей-радар говорит мне, что там мне делать нечего, - Луи взял свою чашку и начал делать тосты. - Я пансексуал* и не знаю, подходит ли это к категории геев, но у меня нет таких штанов. Да даже у Лиама нет ничего такого, хотя он бисексуал, и это ближе к геям, чем пансексуальность. Просто ты любишь свою попку больше всех своих друзей, - Малик поставил чашку на стол и шлепнул друга по заднице. - Может быть, но это не меняет положения дел, Зейн. У него есть напарница и ее зовут Шер. Так что… Насколько мне известно, тесное сотрудничество заставляет людей начинать отношения. И имя Шер точно женское, - сказал Луи с хлебом в руках. – Один или два кусочка? - Один. И хорошо, может так и есть. Но он же может интересоваться и мужчинами? Может даже он сейчас крайне смущен из-за той ситуации, что ты мужчина, и он никогда до этого момента не хотел секса с мужчиной? – предположил шатен, доставая из холодильника джем. – Даже если он стопроцентный натурал, почему бы тебе не попытаться переубедить его? - Нет. А может он серийный убийца и я его следующая жертва? Он же адвокат. Они-то точно знают лазейки в законах. Уверяю, что он уже чистит свою лодку, чтобы на ней потом довезти мое тело до середины Темзы и скинуть его. Он знает где я живу… - Томмо перегнулся через стол, чтобы дотянуться до тостера. – Он знает где я живу, Зейн. - Он не убьет тебя, - сказал Зейн, разминая шею, прежде чем сделать глоток своего чая. – Я обещаю. - Я тебе не верю. Я не могу оставаться дома один сегодня, Зейн. Не покидай меня! – Томлинсон схватился за куртку друга. – Ты не можешь бросить меня! - Хочешь на работу со мной? – Зейн отодрал руку друга от своей куртки. - И что я буду там делать? Ждать в машине, пока ты будешь делать свои делишки плохого следователя? – спросил Томлинсон. - Ну, я могу достать тебе пропуск и ты будешь ходить весь день за мной по пятам. Как в этом американском шоу… Ну, с этим… Натаном Филл… как его там? - «Касл»? Было бы здорово, но не нужно ли тебе согласовать это с шефом? – спросил Луи, представляя как охренительно он бы выглядел с пистолетом. - Он хочет, чтобы ты приехал и подписал его копию твоей книги. Я уверен, что ты можешь уговорить его выдать тебе пропуск, - Зейн осмотрел друга с ног до головы. – Иди, переоденься в то, в чем хочешь провести день, или можешь взять все с собой. В любом случае мы выезжаем через десять минут. - Хорошо, я возьму с собой, - сказал Томмо и вышел из кухни, по пути ища глазами свою одежду. Найдя коричневые ботинки Челси*, черные джинсы и бордовый свитер, он убрал их в сумку, а затем примазал волосы гелем. Он колебался, когда хотел нанести немного тональной основы на кожу, но потом передумал, обосновывая это тем, что целый день эта основа не выдержит и слезет потом кусками. *** - Оставайся здесь, - сказал Зейн, когда ему необходимо было отлучиться по какой-то причине. - И что мне делать, пока тебя не будет? – Луи отклонился назад и потряс грудью и плечами. – Танцевать? - Заткнуться, - предложил Малик, выйдя из машины. - Я буду здесь! – крикнул Луи в окно. – А где же еще я буду… - пробубнил он про себя. Через несколько минут Зейн вернулся в машину. - Мы должны сопровождать женщину, у которой схватки в данный момент, и ее чересчур восторженного мужа в госпиталь, - он убрал машину с ручного тормоза, включил сирены. - Я думал так делают только в кино? - Обычно да, но они были очень милы и я заметил, что мужчина очень измотан, поэтому мне стало их жаль, ведь женщина очень страдает, а с такими пробками они доберутся до госпиталя нескоро. Я решил, что мы можем немного опоздать на работу. Наверное позавтракаем чем-нибудь посерьезнее тостов после этого. Все равно ведь опоздаем. - О, я бы съел рогалик или бублик, - заключил Луи, вжимаясь в сидение, когда они проехали на красный. – Думаешь они позволят нам посмотреть на процесс родов? Это было бы прекрасно! - Нет, мы не будем приглашать сами себя в родильное отделение. Ты ебанутый. - Но представь как мило это было бы? Быть свидетелями чуда Господнего? Свидетелями дарения новой жизни, Зейн? – спорил Луи, подняв руки вверх как в мультике «Король Лев», когда там родился наследник. - Закрой рот, Луи. Мы убеждаемся, что они нормально доберутся до больницы, а потом валим отсюда. Я куплю тебе завтрак. - С тобой не весело. В какой госпиталь мы направляемся? - В тот, куда отвезли тебя. Их доктор там. - Ох, блять. Пожалуйста, остановись, давай не поедем. Что если Гарри и Джемма как раз будут покидать госпиталь? Уже 9:08. Выписка начинается в 9:15, - простонал Луи, устроившись поудобнее. - Надеюсь на то, что действительно будут. Он очень славный, а ты должен им ужин. - Но я соврал, что у меня подписание книг и автограф-сессия. Хотя технически я не соврал, я буду делать это немного позже. Будет выглядеть глупо, если они увидят, что я просто болтаюсь без дела! У меня же есть репутация и мне нужно ее поддерживать, - спорил Томлинсон, надевая очки. - Заткнись, пиздюк. Не будет их там. Они, наверняка, уже уехали. Даже если ты встретишь их, можешь обвинить в своем бездельничестве меня, придумаешь что-нибудь. Если они позовут тебя поесть с ними, то ты согласишься, а я приеду забрать тебя немного позже, - твердо сказал Малик. – И вот, мы уже приехали. Я буду через секунду. Он вылез из машины, оставив ключи внутри, а затем помог беременной даме встать на ноги. Беременная, ее муж и Зейн вошли в госпиталь. - Ммм, ладно, окей, - пробормотал голубоглазый самому себе. К сожалению, сидеть в машине и ждать Зейна, который, как на сто процентов был уверен Луи, уже лезет из кожи вон, флиртуя с Лиамом, было адски скучно, поэтому Лу вытащил ключ из зажигания и направился в холл больницы. Через несколько минут, когда он прочел список всех докторов данного медицинского учреждения несколько раз подряд, он понял, что это ничем не лучше. Когда он уже направился к выходу и почти достиг двери, он услышал, как его окликнули. - Луи! – он обернулся, увидев Гарри и девушку, которую спас. Они шли в его направлении.
Примечания:
71 Нравится 32 Отзывы 45 В сборник