***
Это было давно, в семнадцатом веке… Ямайка — земля пиратов с самых первых дней. Здесь пираты были хозяевами. Торговцы, прибывающие с континента, скупали у них награбленное, поощряя пиратов к новым набегам. Здесь крутились большие деньги, наживались состояния. Здесь грабили, насиловали и убивали, часто среди бела дня. Здесь правил закон силы, а законы английского короля были насмешкой для населения. К тому времени двадцатилетний Генри Морган отработал свой вербовочный контракт на острове Барбадос. Слухи о вольной жизни пиратов Ямайки погнали молодого авантюриста туда, и там началась его карьера буканира и пирата. Спустя несколько лет, накопив достаточный опыт в этом опасном промысле, Морган сколотил свою команду. В рейдах, которые они устраивали, капитан Морган проявил такую находчивость и решительность, что имя его стало популярным среди пиратов Ямайки. В один из удивительно спокойных вечеров на Ямайке, Генри сидел со своим другом в знаменитой таверне «Попутный ветер». — Вот скажи мне, тебя ещё не задрало мутить шторм в трюме*? Ты, якорь мне в глотку, последний Певерелл! На тебя ведут охоту, медузу им в печень. Генри! Ты понимаешь, чего они хотят? Они мечтают, чтобы ты отправился кормить рыб**! — эмоционально вещал собеседник Генри. Тощий, в одежде, как минимум, на размер больше, с крючковатым носом, он отталкивал своим видом, но Генри знал его очень хорошо и знал, что не стоит верить этой обманчивой внешности. Капитан Морган ещё помнил, как лорд Маккензи, Томас Мракс, выглядит в своём реальном одеянии, а не в этом рванье. — То-о-ом, — протянул тот, кого назвали Певереллом. — Я использовал своё второе имя, как фамилию. Я у всех на виду и на слуху. Да я, разрази меня гром, самый удачливый пират. — Да что ж ты! Тебе нужно род продлить, понимаешь?! — уже практически шипел Маккензи. В таверне послышались пьяные крики и достойные пиратов ругательства. Собеседники сначала даже не повернулись, так привычно для них это было. Но чей-то крик просто вынудил их обернуться и автоматически поставить самый мощный магический щит, что был придуман. — Какого?! — прорычал разъяренно Генри, замечая как его юнгу буквально разрезает пополам. И тут же в него полетело неизвестное заклинание. Рывок вправо спас ему жизнь, иначе с ним было бы то же, что и с куском стены. Лишь кучка пепла. От Маккензи, которого все звали Томом, послышался длинный четырёхэтажный мат. Не отвлекаясь на бегущих магглов, они встали спиной к спине и окружили себя ещё одним щитом. Этот щит был их разработкой, он позволял выпускать заклинания изнутри, но не пропускал внутрь ничего, кроме лечебных. Словно в подтверждение этой мысли, кто-то выкрикнул: — Авада Кедавра! Мракс, словно подкошенный, упал на пол, щит замерцал и растворился в пространстве. Но не успел Генри среагировать, как в него прилетело режущее проклятье. Но то ли маг слабый был, то ли это было предупреждение, капитану Моргану повезло, рана шла от плеча по груди до кромки штанов. — Что ещё за пресноводных моллюсков притащило?! — спросил раскатистым басом владелец таверны. Все замерли. Генри, пока все отвлеклись, упал на колени рядом со своим товарищем, совершенно не обращая внимания на боль. — Том, Том… — потеряно повторял последний, по мнению Мракса, Певерелл. Но быстро вспомнив, что он может перенестись с ним подальше отсюда, достал портключ. Пять секунд неприятных ощущений и вот он дома. Теперь никто не найдет его, кроме отца его жены, о которой никто не знает. На шум в коридоре выбежала молодая женщина, одета она была по-пиратски, в штаны и кофту. Её длинные каштановые волосы были собраны в пучок на голове. — Эсми! Том… — мужчина не договорив, поднял полные боли глаза на жену. И та молча подошла и положила руки ему на плечи, как бы поддерживая. Тут же она заметила рану. — Генри, пойдем, тебе надо промыть рану. Тома мы похороним у нас, он был бы достойным Певереллом, — шепнула она ему, словно боясь потревожить сон мертвого. На следующий день сова принесла известие, что были жестоко убиты хозяин таверны «Попутный ветер», а также несколько посетителей. Кто это сделал, было неизвестно, но, как сказали выжившие, они искали Генри Певерелла. После таких новостей Генри не выдержал и отпустил всю свою силу из-под контроля. Домовики долго потом возвращали в приличный вид его рабочий кабинет. Через день пришла новость о смерти отца Эсмеральды, которая повергла женщину в глубокую депрессию. Будучи некогда роковой женщиной, та стала напомнить призрака, утратившего все свои краски. — Эсми, я должен. Они убили Тома, твоего отца, они убили моих родителей, когда мне было только пятнадцать! — горячился капитан Морган. — Хватит! Это бессмысленный спор. Иди, если так хочешь, но вернись живым и желательно здоровым! У тебя дочь растет, подумай о ней, — женщина уговаривала вернуться его хотя бы живым. Генри, не слушая уговоры жены, исчез с громким хлопком. Это было дело чести. — Несносный… — не услышал он тихий шепот вслед. А вечером этого же дня пришло извещение о смерти Генри Моргана Певерелла, последнего, по мнению большинства, сына, наследника Смерти, что в принципе было правдой.***
Камень рода пульсировал, как сердце человека перед смертью, затихая с каждым мгновением. Сегодня дочь Генри перешла в Род к мужу. Её мать погибла ранее, продолжая дело капитана Моргана, своего мужа. Ей посмертно дали прозвище Жена Дьявола. — Готовы ли вы, Максимилиан Вулфрик Поттер взять в жены Ерлайн Эсмеральду Певерелл и связать свою жизнь, магию и ввести её в свой Род? — слова Главы Рода доносились до молодой пары, словно сквозь вату. — Готов, — твердо ответил Максимилиан. — А вы, юная леди, готовы связать свою жизнь, магию и вступить в Род супруга? — спросил Глава, на этот раз обращаясь к девушке. — Готова, — сказала Ерлайн уже Поттер. — Можете закрепить союз… Магия двух родов закружила вокруг новобрачных, связывая их жизни, души и магию. Вот так ушел великий род Певереллов. Он слился с другим благороднейшим Родом. Ничто не предвещало его возрождения.