ID работы: 3364831

Украв изящество у кошки

Гет
PG-13
Заморожен
19
автор
Размер:
45 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 27 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
Они шагают по главной улице дистрикта: девушка, живо что-то рассказывая собеседнику, и парень, внимающий ее словам. Солнце задорно играет в ее светлых волосах, и он отвлекается на яркие блики в пепельных прядях. - И тогда, Мейсили... - смеясь продолжает Лилиан вдруг хмурит брови и, чуть тряхнув головой, спрашивает. - Ты меня слушаешь? Дасти? Его взгляд бежит навстречу ее глазам, и он неуверенно кивает. Вытирает потные ладони о брюки и чуть приподнимает уголки губ. Улыбка выходит кривоватой, но искренней, и Лилиан продолжает свой рассказ с не меньшим энтузиазмом. Парень разрывается между желанием впитывать в себя черты ее лица и пробовать высокий голос на вкус кончиком языка. Тембр у Роуз настолько воодушевленный, что кажется, в нем сквозит само солнце. На ней сегодня бирюзовое платье, а волосы струятся по плечам, изредка попадая в глаза, путаясь в порывах ветра. Мелларк находит ее очень красивой, парню нравится, как широко она улыбается и смешно морщит нос, рассказывая о том, чем увлечена. За этими мыслями он пропускает все ее повествование и витрину магазина с одеждой. - Я купила ту юбку здесь, - указывает Роуз пальцем на бледно-голубое здание, а Дастин растерянно поджимает губы, опасаясь, что денег ему все-таки не хватит. Конечно, он занял у Андерси приличную сумму, но и ее может быть мало - цены в этой лавке просто заоблачные. Поговаривают, что семья мэра и аптекаря - единственные в Двенадцатом, кто может позволить себе покупать там вещи. "Угораздило же тебя влюбиться в дочь самого богатого человека в дистрикта," - изредка шутит Льюис. Конечно, у него в этом смысле проблем намного меньше: Андерси нравится сестра Мейсили Доннер, Илинн, из семьи среднего достатка. Хрупкая, невысокая, но с такими понимающими глазами, словно она прожила сотни лет. Избранница Льюиса - истинное воплощение мудрости, а Роуз, скорее, женственности. Пекарю трудно описать ее всего одним сухим словом. - Ладно, пойдем поскорее,-Дастин небрежно передергивает плечами. - Мне еще нужно успеть приготовить новую партию хлеба на сегодня. Лилиан кивает, поднимаясь по ступеням. Ветер щекочет Дасти щеки, пока он спешит за ней. - Так ты помогаешь матери в пекарне? - спрашивает она, проходя внутрь. - Я никогда не видела тебя за прилавком. - Я пеку на кухне, предпочитаю не показываться перед покупателями. - Отчего же? - тон заинтересованный, что никак не сочетается с ее взглядом перепрыгивающим с одной вешалки на другую. У парня дыхание перехватывает, то ли от того, как она была бы прекрасна в каждой из этих вещей, то ли от их цены. "Такие магазины явно не по карману нашей семье,"- еще раз мысленно констатирует он. - Мы с матерью всегда распределяем обязанности. Один печет, другой - продает. За прилавком стоять все-таки легче, чем таскать связки дров, чтобы растопить печь. Я стараюсь взять работу потруднее на себя,- подводит Мелларк итог. С ней его слова дышат откровенностью, он не хочет от нее скрывать такие мелочи, но пока всё же осторожничает. Отвечает на вопросы, но лишнего не рассказывает. Она понимающе чуть наклоняет голову и покусывает губу. Дастин торопится сменить тему, пока Лилиан, заприметив ту самую коралловую юбку, спешит к стеллажу у противоположной стены. - А ты, наоборот, обычно у прилавка, да? Видел тебя пару раз. - Не припомню, чтобы ты приходил в аптеку, - Роуз смотрит исподлобья, наклонившись над вешалками, выискивая нужный размер. - А твоя мама изредка к нам заходит. Я смешивала для нее чайные сборы пару раз. - Да, она страдает бессонницей, -соглашается он. - Довольно давно. "С тех пор, как ушел отец." - мысленно добавляет он. Лилиан, наконец, снимает вешалку с нужной юбкой. Чуть переминается с ноги на ногу и протягивает однокласснику ценник. Дастин берет его в руки, приглядывается к цифрам в ярком свете из широкого окна. Этих денег хватило бы, чтобы кормить все торговые семьи хлебом целый месяц. Разочарование от стоимости покупки смешивается с удовлетворением от того, что собранных средств ему всё же хватило. - Не слишком дорого для тебя? - осведомляется Роуз, забирая вешалку из его шершавых ладоней. Вопрос отнюдь не звучит высокомерно или самодовольно, слова пугливы от смущения, что она испытывает. - Вовсе нет, - врет он. Лилиан облегченно выдыхает и потирает бледный лоб тонкими пальцами. Кожа у нее мраморная, матовая. Дасти замечает, что его собственные руки резко контрастируют с благородной бледностью ее запястий. Подростки идут к прилавку, Роуз выкладывает юбку, а Мелларк достает смятые купюры для оплаты. Хозяйка недоверчиво смотрит на пекарского сына- откуда у мальчишки взяться таким деньгам? Она едва ли злобно не прыснула, когда этот парень входил в ее лавку вместе с пышущей дороговизной Лилиан. Женщина крепко сжимает губы- они теперь совсем не заметны на лице- и принимает деньги. Заворачивает юбку в цветастый бумажный пакет и протягивает Роуз. Та благодарит ее с вымученной улыбкой, все еще чувствуя себя неловко от того, что Дасти пришлось на нее так потратиться. Конечно, она понимает, что для его семьи это огромные деньги. Мелларк отдает пакет в руки своей подруге, открывает перед ней дверь. Они оказываются на широкой торговой улочке, ветер щиплет Дасти за шею и щеки, нежно поглаживает Лилиан по плечам своими гладкими пальцами. Девушка чуть жмурится. - Надеюсь, что теперь я прощен за свою неуклюжесть,- улыбается он, одергивая футболку. Лилиан смущенно кивает. - Могу проводить тебя до дома, раз уж нам все равно по пути, - закидывает удочку парень, ожидая положительного ответа. - Я не против. Они бредут к аптеке той же дорогой, что и пришли. Лилиан рассказывает очередную забавную историю о сестрах Доннер. Они едва ли не ее лучшие подруги, хотя трудно определить, к кому больше привязана сама девушка, когда ее дружелюбие льется потоком в разговоре буквально с каждым городским жителем. Дети торговцев не слишком уж жалуют выходцев из Шлака, но Лилиан относится к ним с неким пониманием. Говорит, что жить впроголодь не легко, к тому же, они не виноваты, что родились в семьях бедняков. Казалось бы, мудрые слова, но действиями она их не подкрепляет: старается не сталкиваться с попрошайками, хотя иногда и может помочь монетой или едой. В тайне от отца, конечно. Сам аптекарь на дух шахтеров не переносит. Хоть в чем-то они с Дасти похожи. Уже через несколько минут, они на месте. Дастин прощается с Лилиан, а она вновь благодарит его за новую юбку. Хотя он и так знает, не будь ее мать так строга с тем, что касается вещей дочери, ему бы не посчастливилось провести полдня в ее компании, хотя эта "покупка" и обошлась ему не так уж дешево. - До встречи в школе,- бормочет Роуз и быстро чмокает его в щеку, скрываясь за спасительными дверьми. Удивленное таким поворотом событий, сердце Дасти, прежде спешащее галопом, вдруг спотыкается, замирает в неверии. И вновь продолжает свою гонку, надеясь на скорую встречу. "Мы могли быть друзьями,- думает он,- хотя бы друзьями."

***

Тесто все еще липнет к его рукам, и парень добавляет немного муки. Сегодня он мнет, раскатывает и печет его, как заведенный. Думает о Лилиан, даже не стараясь выбросить ее из головы. Будущее вызывает в его грудной клетке странное болезненное предвкушение- есть вероятность триумфа и полного краха. - Ты сегодня поздно, - заглядывает мать на кухню. Темные волосы собраны в косу за спиной, но две густые пряди всё же липнут к впалым щекам мокрым от пота. Платье на ней выглажено, на ногах светлые туфли без намека на угольную пыль. Она красивая. Всегда такой была, даже несмотря на усталые глаза и паутинку морщинок на лбу. Парень часто думал о том, почему его отец выбрал его маму. Было ли это настоящей любовью, которая после умерла так же внезапно, как и началась? Сальная мысль пачкает все остальные: отцу просто понравилось ее лицо. Любимых женщин не бросают. - Я пытался купить себе новые кроссовки, - лукавит он, отправляя очередную порцию хлеба в печь. - Но так и не нашел ничего подходящего. Мать присаживается на краешек стула, укладывая руки на стол. - Льюис заходил сегодня. - В пекарню или за мной? - Дастин вытирает лоб белесой от муки ладонью. - И то и другое. - Хорошо, я поговорю с ним завтра, - теперь уже руки его гладят синий фартук. - Как прошел день, мам? Ты не устала? Она качает головой, когда он подсаживается ближе: - Вовсе нет, ты ведь знаешь, что я люблю занять руки делом. Это помогает мне не думать о...- ее голос соскальзывает с проторенной дорожки и уходит в сторону. Замечая, как сын хмурится, она добавляет с тяжелым вздохом, словно поднимает на плечах десять фунтов камней,- Жатве. Осталось всего пара месяцев. Я так нервничаю каждый раз. Мелларк чуть приподнимается и наклоняется надо лбом испещренным морщинами-ниточками, зарубками, которые оставляет на ее лице каждый прожитый год. Целует ее на границе волос сухими губами и укладывает длинную темную косу на плечо, с ужасом замечая первые серебристые отблески в ее волосах. -Не переживай, мам,- тихо откликается он,- Все обойдется. К тому же, мне осталось потерпеть всего два года. Его слова вовсе не утихомиривают бурю в ее душе. - Я надеюсь. Ты ведь даже не брал тессеры в этом году. Все будет хорошо, - бормочет она, поднимаясь со стула. Ступени скрипуче постанывают под ее шагами, а дверь в спальню захлопывается от сквозняка. До закрытия еще около часа, но парень решает дать матери отдохнуть. Она предпочитает горевать и волноваться в одиночку, а он не настаивает на своем обществе. Ей так проще. Дастин убирает со стола, расставляет специи по полкам в кладовке, отстирывает полотенца и тряпки от липкого жидкого теста, приоткрывает окно, уже собираясь запирать пекарню, когда звенит колокольчик над дверью. Мелларк спешит вынести оставшиеся буханки хлеба на прилавок, чтобы завтра наверняка успеть к первому уроку. Последний посетитель открывает дверь нараспашку, словно заходит в собственный дом. Шаги у него тихие, пошаркивающие. Про себя Дасти замечает, что отец отпустил бороду. Лицо стало смуглым, почти черным, потные грязные волосы спутались на голове, а запах, что его окутывает, сопровождает каждого шахтера- то ли пот, то ли сырость шахт смешанная с угрозой смерти. Мелларк младший сжимает кулаки: сбежать или гордо принять вызов, который брошен ему самим приходом этого предателя? В конце концов, парень решает задержаться и взглянуть в глаза человеку, которого он звал "папочкой" несколько лет назад. Навязчивая мысль жужжит у самого уха и жалит его несколько раз подряд: "Сейчас так его зовет любимая дочурка." "Интересно, как быстро он забыл, что у него есть сын?" - ленивые мысли вразвалку ползут по гладкому телу злости, что свернулась кольцами у парня в груди, тормошат ее, заставляют распахнуть глаза и зашипеть. Пекарь пытается утихомирить тварь, подкинув пару грубых слов в змеиную клетку. Мужчина напротив, словно ломаное отражение подростка за прилавком, молчит и бегает взглядом по полкам. Тишина заворачивает отца и сына в плотный бесцветный кокон, когда наконец Дасти делает в этом полотне первый надрез. - Я вас слушаю,- звучит хрипло, низко и немного сердито. Даст сдерживает отчаяние и боль, которые в его груди смешиваются, кипят, угрожая породить совсем новое чувство. Его отец напротив собирается с мыслями, открывает и закрывает рот, его тонкие губы никак не могут произвести на свет очередной звук. Ладони приглаживают сальные пряди на светлой макушке. Жалость пугливой кошкой крадется к сердцу Дасти, но на полпути понимает, что это место уже занято. - Я... Мне нужно...- шахтер заминается, видимо, сам осознав, что сын отнюдь не так спокоен, как кажется,- мне нужно пирожное. Не слишком уж дорогое, но... Вкусное. Даст хмуро кивает, тянется к корзинке со сладостями, выбирает самый яркий-золотые завитки оплетают мятную глазурь- заворачивает его в пакет. Кожа вибрирует под влажным взглядом знакомых глаз. Парень суетится, чтобы отец поскорее ушел с его глаз. Под громкий хруст бумаги в мозгу копошатся мысли о том, что он скорее всего покупает сладости дочери на день рождения; заявившись сюда, не стыдясь своего прихода, смотрит в глаза сыну, которого бросил много лет назад. И вдруг ему приходит в голову: Мелларк старший ожидал застать за прилавком бывшую жену, а того и гляди заявлялся сюда не в первой. Злость и осуждение, словно толстая гадюка, ползут выше по горлу, сдавливают шею, пока Дасти ставит пакет на прилавок. Мелларк старший протягивает деньги в морщинистой грязной ладони, но парень хмуро качает головой. - Положите на прилавок и убирайтесь. Глаза отца рассеянно бегает по комнате, он пытается выдавить из себя хоть слово, но хлопок ладонью по дереву оглушает совесть мужчины, вынуждает ее свернуться в комок и отступить. - Я сказал, прочь!- в светлых глазах бурлит ярость. Подростка сдерживает лишь печальная женщина на втором этаже, которая на полу у кровати, сложив руки, безмолвно молится Богу, которого нет. Большинство давно забыли об этих сказках предков, но некоторые все еще больны верой в высшее существо над их головами. Оно и понятно: удобно передать ответственность за свою жизнь в чужие руки, даже если они и не могут ничего удержать. "Если бы Бог был, - думал Дасти, - Люди бы не умирали от голода, их бы не пороли на главной площади, старость не высасывала бы красоту из лиц, пережевав ее и выплюнув на свет отвратительным сморщенным комком... Дети бы никогда не знали, каково расти без отца." Мужчина с угольной пылью в сердце и на щеках берет в руки пакет и спешит уйти восвояси. Дастин запирает дверь, а деньги небрежно закидывает в кассу. Лестница протяжно скрипит под его тяжелыми шагами, парень перешагивает через ступеньку- спешит поскорее оказаться в своей комнате. Буханки хлеба можно разложить и завтра. Ночь застает его в постели, перебирает светлые пряди в свете луны, что запуталась в ветвях яблони на заднем дворе, пока парень давится горькими слезами, то ли от того, что отец заявился сам, то ли от того, что даже не попытался оправдаться, прежде чем сбежать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.