***
Кабинет зельеварения находился в одном из подвалов Кабантса. Тут было холодно, поэтому ученики оделись потеплей. Первокурсники Гриффина и Сливера сидели за партами, и ждали преподавателя. Все ждали учителя, и, зная, что он строгий, сидели тихо. Наконец, в кабинет вошёл профессор Югус Шнейп. — Вы здесь пришли не придурка валять, вы здесь для того, чтобы варить. Это очень точная и тонкая наука, а не толстая... — и тут профессор увидел Сьюзен Коламбус. — Сьюзен Коламбус, что вы тут делаете, этот урок для Гриффина и Сливера, а не для Дуффендуя? — Ой, я перепутала — она встала и побежала из кабинета. — Дуффендуйцы, такие тупые, даже с расписанием разобраться не могут — презрительно сказал он, и обвёл аудиторию внимательным взглядом. — Тупые, а мне нужны умные, те, кто будет хорошими учениками — Шнейп смотрел на Драко Белфоя, а тот ему улыбался. Гэри смотрел на это, и на него нахлынуло вдохновение. Он достал из портфеля чистый лист, и стал писать. — Я научу вас готовить и то, и сё... кому-то, наверное, не интересно, ведь он и так всё знает — Югус смотрел на Гэри, который занимался фанфикшеном. Гермиона ударила Гэри, того это разозлило, и он ударил её в ответ. — О, да, да, да, да — громко говорил профессор. — Гэри Поттер. Наша новая знаменитость. Сливерцы издевательски захихикали, а Гэри гордо выпрямился на стуле. — Что это вы там пишете? — Ничего. — Мда? — Югус схватил листок, и стал читать вслух. — Закончился урок зелий, и ученики стали выходить из кабинета. Югус смотрел на выходящих, и приметил Драко Белфоя. «А вас, мистер Белфой, я попрошу остаться». Драко удивился, и остался в кабинете. Ученики ушли, и только он и Шнейп были в кабинете. «Что вы хотели, профессор?». «Э-э-э, ну, понимаешь, для приготовления одного зелья мне нужна сперма... сперма юноши». «Извините, профессор, но недавно родители застукали меня за рукоблудием, и наложили антимастурбационные чары, так что я не могу надрочить вам спермы». «Тогда, давайте я подрочу вам».... Мда, мистер Поттер, у вас больная фантазия... а теперь посмотрим, как развита ваша эрудиция, вы ведь много лет жили среди мугглов, и знаете такое телешоу, как «Кто хочет стать миллионером?». Предлагаю сыграть в волшебную версию этой игры. Три вопроса. Итак, первый вопрос, на девять сиклей. Что получиться, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни? Гэри задумался, а потом встал вспоминать. Вот он в купе с Роном, и тот что-то говорит про сонную крысу. — Снотворное, — ответил мальчик. — И это... правильный ответ! — гриффинцы зааплодировали. Гермиона тут же подняла руку. — Второй вопрос, на десять галлеонов. Откуда можно достать козоар? Рука Гермиона продолжала быть поднятой вверх. Гэри стал усиленно соображать. Козоар? Наверное, из козы, если уж название такое. Точно Гэри не знал, но решил рискнуть: — Из козы. Профессор Шнейп рассмеялся холодным смехом. — Хахаха... любой дурак догадается, что из козы. Откуда именно? Гэри ещё сильнее напряг голову. Сначала он думал ответить, что из почек козы, если у человека есть камни в почках. Но потом он подумал, что коза не человек. «Козы едят траву, и могут случайно сжорать камушек, только что такое козоар? А ладно, была не была» — подумал он. — Из желудка козы. Профессор сузил глаза. — И это... снова правильный ответ! А теперь третий вопрос. На десять тысяч галлеонов. В чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха? Вопрос застал Гэри врасплох. — Не знаю. — Ха-ха-ха, ну вы и тупой, мистер Поттер, и как это вас не отправили в Дуффиндуй!!! Гермиона всё ещё сидела с поднятой рукой. — Чего тебе? — Можно выйти? — Зачем? — Э-э-э... у меня... начались... месячные...***
Большой зал. Ученики обедали после занятий первого учебного дня. Рон выглядел весьма усталым: — Фух! Только два урока просидел, а так устал, и это только первый день! Ну хоть пожрать можно! — и он набросился на еду. — Ну как, Гермиона, заткнула течь — спросил Гэри у Гермионы. — Да, одно простое заклинание, и всё. — Какое? — Оби олвиоса В зал влетели совы. — О! Почта! Одна из сов бросила на тарелку Рона газету. Птица села на стол. Рон дал ей в лапки куриные ножки. — Это дашь Джинни, и маме, и папе. Сова взлетела. Гэри посмотрел на газету. — Слышь, Рон, я почитаю? — Ага, я её всё равно буду вместо туалетной бумаги использовать. — Почему? — Ну нам не хватает денег на волшебную туалетную бумагу, а мы научили нашу сову воровать газеты. — А-а — Гэри взял газету и стал читать. — Охереть! — Что? — Смотри, что написано: «Вчера, тридцать первого июня, некий сумасшедший пытался ограбить в банке «Грейготтс» содержимое секретного сейфа номер 317. Однако, грабитель обломился, ведь за час до этого содержимое сейфа было изъято владельцем». — Мда, ну и стиль, и где эта газетёнка находит таких журналистов?! — Да я не про стиль, в тот день Гагрид забрал что-то из сейфа номер 317. — Постой, вчера ведь было первое сентября, а не тридцать первое июня, как это? — Твоя тупая сова своровала несвежую газету. — А-а-а, и что там Гагрид забрал? — Не знаю, что-то, ну... вроде фаллоимитатор. — Чёрт! А зачем Гагриду фаллоимитатор? — Он нужен был не Гагриду, а Думблдору. — И кто-то пытался его украсть, мда, да что это за фаллоимитатор такой, из золота он что ли? Гэри, Рон и Гермиона подозрительно сузили глаза.