ID работы: 3367237

Друзья по переписке.

Слэш
NC-17
Завершён
145
автор
Heartless Prince соавтор
AvleeGil бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
79 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 16.

Настройки текста
Этого дня всегда с нетерпением ждали все студенты мира. Кто-то с радостью, кто-то с грустью, ведь, наконец, закончатся ужасные экзамены и сессии, но вместе с этим настанет пора расстаться с друзьями, уютными общежитиями и заботливыми преподавателями. Закончится очередной период их жизни, перелистнется страница, и начнется новая глава. И от этого-то одновременно так светло и печально. Герард с самого утра заметно нервничал, уронив на себя кофе и потеряв заранее приготовленный костюм в шкафу. Оливер удивлялся его рассеянности, но ничего не говорил, только поддерживал. - Соберись, Гер, всё будет хорошо. Уж самое страшное мы пережили, - Олли подошёл к нему и помог перестегнуть пуговицы, потом взял галстук, посмотрел на немца и со вздохом отложил. Нет уж, в галстуке Герард был бы совсем не Герард. - Я понимаю, куда уж хуже. Но вдруг она решит приехать? – выдохнул рыжий. - За всё это время ведь не приехала. - А вдруг именно сегодня она решит повидать меня. - Гер, - Олли схватил его за плечи и встряхнул, заставляя посмотреть на себя, - всё будет хорошо. С того самого дня три года назад мать перестала общаться с Герардом, заявив всем, что сын для неё умер. Герард не искал с ней перемирия, а когда по наставлению Оливера решился со всем разобраться, то ему ответил отец. Он попросил сына не ненавидеть мать, но лучше её не трогать, пока она всё не переварит и не переосмыслит. Да, она поступила подло, но Гер Хилдебранд любил свою жену не меньше, чем сына. Герард перестал ездить в Германию, окончательно перевелся в универ Л. И старался жить дальше. Рядом с ним был Оливер, и парень был счастлив, с отцом они перекидывались парой электронных писем в год. Но сегодня он решил приехать и увидеться с сыном, чем заставил Гера сильно запаниковать. Он переживал, что с отцом увяжется мать, он любил её, но не простил и не хотел видеть, и потому боялся, что она что-то скажет Оливеру. Герард никому не позволит обижать своего парня. - Герард, приём, - Олли помахал ладонью перед его лицом, и немец вздрогнул, вынырнув из потока мыслей. - Прости, опять задумался, - виновато улыбнулся Герард. - Не переживай, всё будет хорошо. Мне, конечно, стрёмно, но я буду с тобой рядом, - блондин очаровательно улыбнулся ему, и Гер не удержавшись, притянул его к себе и поцеловал, обхватив ладонями лицо любимого. - Спасибо тебе. Чтоб я без тебя делал, - улыбнулся рыжий прямо в поцелуй. Олли фыркнул насмешливо: - Я бы сказал, да промолчу. - Не начинай, золотце. - Я и не начинал ещё, - карие глаза парня озорно заблестели. - На самом деле я просто переживаю, что будет ругань. Этот день особенный, мы с тобой выросли, пойдем дальше во взрослую жизнь, и я не хочу, чтобы такой момент портило её недовольство, - проворчал Герард. - Мама не приедет, Герард, иначе бы отец тебя предупредил, верно? Он у тебя хороший человек, поэтому не переживай и просто наслаждайся моментом, хорошо? – Оливер взял его руки и крепко сжал, продолжая так же обезоруживающе улыбаться. Герард расслабленно расправил плечи. - Ты прав. Пошли? - Да, нас все уже заждались, - и, взявшись за руки, парни направились к выходу. Они вместе вот уже три года. Это не такая уж и маленькая дата, но и не большая. Герард намеревался быть с Олли долго, много дольше, всю свою жизнь. Всё, что было до Оливера, было скоплением серых и неприветливых будней, настоящие золотые дни были во времена их переписки и встречи. Герард мог бы поделить свою жизнь на несколько кусочков, выделяя там самые сладкие дни их свиданий, бессонных ночей, подарков, вечерних прогулок, сумасшедшие переписки на лекциях и, стараясь забыть ту черноту, когда он запутался и едва не испортил всё, что так долго собиралось построиться. Они пережили это вместе, зализали раны и практически забыли о том. Прошлое уже не имело значения, теперь было их «мы», которое было самым важным здесь, сейчас и в будущем. Это то самое «мы», к которому оба, не сознавая, стремились эти восемь лет и те два года. С самых первых писем парни мечтали быть рядом друг с другом, преодолеть эти тысячи километров и стать ближе, чем это возможно. У Оливера не было больше жизни без Герарда, а Гер не мог протянуть без Оливера. Они стали жить вместе в одной комнате, и это было только начало их совместной жизни. Вечерами они валялись на постели, переплетая ноги друг с другом, слушали музыку и размышляли о том, что будут делать после выпуска, какая у них будет квартира, работа, шутили и смеялись. И обоим казалось всё сном, как будто они уснули в далеком детстве каждый за своим письменным столом и видели один сон на двоих. Но это было реальностью, хоть и похожей на сказку, которые так любил читать Олли. * На выпускном было шумно и весело. Студенты радовались последнему дню, бегали повсюду, фотографировались, поздравляли друг друга, обнимались, плакали, смеялись и благодарили преподавателей. Олли и Гер были сразу втянуты в праздничную атмосферу, проникаясь общим духом гордости за то, что прошли это всё и закончили учёбу . Погрузившись с головой в эту эйфорию, парни забыли про то, что ждало их после церемонии и совсем не думали о предстоящем разговоре с родителями. Гер Хилдебранд подошёл к парням, как только их выпустили, сделав несколько вариантов совместных фотографий. Он всё это время стоял в стороне и наблюдал за сыном и его избранником, не выдавая себя. Поэтому, когда высокий рыжий мужчина подошел к ним, он заставил обоих вздрогнуть от неожиданности. - Здравствуй, Герард, - мужчина не смог сдержаться и тепло улыбнулся сыну. Рыжий застыл, словно не веря своим глазам, а потом бросился обнимать отца, радостно засмеявшись. - Привет, пап! Оливер скромно потупил взгляд, пытаясь ненавязчиво разглядеть отца Гера и чувствуя, как от неловкости у него начинают гореть уши. Всё-таки он парень, с которым встречался его сын. Как он отреагирует, увидев его в реальности? Вольфрам Хилдебранд был высоким, подтянутым, с широкими крепкими плечами и очаровательной улыбкой, от которой в уголках глаз собирались лучики морщинок. Рыжие густые волосы были аккуратно зачесаны назад и в них проглядывались седые прядки. Внезапно, Оливер подумал, что, наверное, так будет выглядеть Герард, когда станет зрелым мужчиной. Он был просто копия своего отца, только моложе, озорнее, ещё не выгоревший и совершенно беззаботный. Хилдебранд так же общался, как Гер – немного раскованно, по-простому и по-хулигански, не смотря на солидный вид. Он хлопал Гера по плечам и спине, раз за разом оглядывая его, любуясь своим взрослым сыном, и его жесты, мимика, улыбки – всё это Олли уже видел. У Герарда. - Пап, а это Олли, - Герард вырвал Оливера из оцепенения, взяв за руку и подтащив к ним. Немец улыбнулся немного неловко, крепче сплетая их пальцы, заставляя Оливера нервничать и краснеть ещё сильнее, - он мой… Мой парень. И Герард весь пошёл красными пятнами, стараясь при этом выглядеть непринужденно. - Здравствуйте, - неловко выдавил из себя Оливер, протягивая руку геру Хилдебранду. Мужчина тепло улыбнулся и крепко пожал его ладонь: - Очень приятно. Я о вас наслышан уже давно, наконец смогу познакомиться лично. - Да, мне тоже приятно, - Олли почувствовал, как Гер сильнее стиснул его ладонь, ободряя. - Пап, я… - рыжий уже выставил вперед грудь, намереваясь отстаивать свою жизнь на случай, если отец скажет что-то, но тот поднял руку, останавливая его. - Успокойся, Гер, я не буду лезть и говорить, что неправильно, а что правильно. Ты счастлив с ним, ты всегда хотел уехать, так что теперь на своем месте, ведь так? – спокойно сказал мужчина, поглядывая то на сына, то на смущенного Оливера. - Главное, плавание не бросай, окей? – и он ухмыльнулся совсем по-мальчишечьи. - Спасибо, пап. Я уже не знал, что и думать, - выдохнул Герард, улыбнувшись Олли. - Я никогда ничего не имел против, мне главное, чтобы ты нашел своё место. Значит, это твоё. Господи, мой сын вырос в умного, воспитанного мужчину, что ещё я могу желать? – тихо посмеялся Хилдебранд - старший и украдкой вытер слезу в уголке глаза. - Я горжусь тобой. - Спасибо вам, - выпалил Олли и снова густо покраснел. Вольфрам заулыбался шире и притянул обоих парней к себе в медвежьи объятия, прижимая так, словно они оба были его сыновья. - Жаль, что я не мог увидеть вас вместе маленькими. Вы молодцы, парни. Не обращайте ни на кого внимания, - он повернулся в сторону Оливера. - Спасибо тебе, Олли. Без тебя Гер вряд ли был бы таким, как сейчас. Без твоих писем. Уж я-то замечал всё в его поведении. О лучшем избраннике для моего сына я не мог и мечтать. - Спасибо… -Олли вздрогнул и, уткнувшись в широкое плечо мужчины, едва не всхлипнул. Он ещё долго боролся с подступающими слезами, зажатый в крепких руках обоих Хилдебрандов. Его трепали по волосам, что-то говорили, а он мог только смущенно кивать и мямлить. Он сильно испереживался, хотя и не показывал этого Геру до последнего момента, но теперь все хорошо и можно было вздохнуть с облегчением. Они ещё долго стояли и разговаривали, постепенно Эммерсон смог расслабиться и даже разговорился с отцом Гера. Тот пригласил присесть их за столик открытого кафе на территории универа в честь выпускного, где травил веселые истории про Герарда, слушая смех Олли и хитро поглядывая на смущенного Герарда, покрывающегося пятнами. Мужчина обещал им помочь на первых порах встать на ноги, приглашал в Германию в гости, когда его супруга поедет на каникулы к матери. В середине веселья к ним подошёл отчим Оливера, чем несказанно удивил парня. Мать давно не общалась с Олли, пресекала любые попытки своего нынешнего мужа хоть как-то наладить с ним отношения, но мужчина всегда хорошо относился к тихому парню и потому не побоялся прийти. Герард сначала настороженно поглядывал на незнакомца, а потом понял, что он неплохой человек. Гер Хилдебранд, будучи человеком общительным, пригласил его за стол, и они разговорились, словно старые добрые знакомые. Олли и Герард не переставали удивленно переглядываться весь остаток дня, который прошёл весьма в уютной и спокойной обстановке. Все опасения были напрасны, этот день был, пожалуй, лучшим из всех праздников, которые были, за исключением того самого дня всех влюбленных, с которого у них все началось. И Герард, и Олли всегда рассчитывали, что после выпускного будут самостоятельно подниматься, не ждали помощи, но она пришла совершенно неожиданно. Отчим обещал помочь с жильем и деньгами, а отец Гера хотел поддерживать парней на первых порах их совместной жизни. Это всё казалось таким странным и нереальным. Как только стемнело, студенты собрались в одну большую толпу, и пошли за здание, на большой холм, с которого зимой сдавали обычно нормативы на лыжах. Дальше по плану значился большой фейерверк, и это место было самым живописным, какое можно было отыскать на территории универа. Оливер с Герардом отделились от общей массы и удобно устроились, усевшись прямо на траву. Вокруг царил галдёж, пели песни, танцевали, требовали салют в честь умнейших выпускников и дружно смеялись. - Ну, все опасения были напрасны, так? – Оливер сидел, прижавшись к теплому боку Герарда, и мечтательно смотрел в ночное небо. - И, Слава Богу, что так, - облегченно выдохнул немец, - знаешь, я боялся больше всего, что отец что-то тебе скажет. - Твой отец не такой человек, который бы стал меня оскорблять, - улыбнулся Олли. - Ну, всё равно, вдруг. - Ты параноик, Гер. - Ой, кто бы говорил, мистер О-Боже-что-они-подумают. - Слышь! – Оливер засмеялся и пихнул Герарда в бок острым локтем, заставляя немца согнуться пополам и захихикать. - Я не прав? - Ни капли! - Кстати, - внезапно спохватился Герард и полез во внутренний карман пиджака, который странным образом топорщился после того, как Гер заскочил в комнату «взять кое-что нужное». - Что? - У меня ведь для тебя подарок есть! Ну, в честь выпускного, и всё такое. Вот, - немец достал квадратную коробочку размером с небольшую книгу. - Ух ты… Спасибо, Гер, - Оливер принял подарок, распахнув карие глаза, - но мы же договорились ничего не дарить, а сходить потом отметить вдвоем на свидание. - Я не мог не купить тебе это. - Ну вот, а я как дурачок всё отложил, - блондин обиженно надул губы и посмотрел на довольного Гера осуждающе, но тот не переставал широко улыбаться. - Да ничего страшного, это я внезапно, просто захотелось тебе это подарить. Открывай скорее, - он нетерпеливо елозил и был похож на большого пса, который хотел, чтобы с ним поиграли. Если бы Олли смотрел на них со стороны, то решил бы, что это он дарит Геру подарок, а не наоборот. - Спасибо, - смущенно пробурчал парень и принялся аккуратно снимать яркую обертку с какими-то нелепыми звездочками и кружочками. Он распаковал черный футляр, обтянутый кожзамом, а когда открыл, то просто застыл. В коробочке, отделанной внутри красным бархатом, свернулся калачиком шарнирный дракончик, величиною с полторы ладони. Он был весь покрыт голубоватыми чешуйками, с длинным гибким хвостом и большими зелеными глазами. Такие дракончики делались только вручную и стоили немало денег, но Оливер всегда любил разглядывать их фотографии в интернете и вздыхать, как о несбыточной мечте. Не, ну может быть, он и думал о покупке такого, но точно не во время своего студенчества. - Гер, это… - Да, ты ведь так любишь драконов. У тебя и книги все о драконах, и фильмы мы все с драконами пересмотрели, так что, я думаю, вы с ним подружитесь, - весело заулыбался Герард, глядя на то, как Олли осторожно вытаскивает хрупкую конструкцию из коробочки, разгибает его лапки и хвостик с крылышками. - Он потрясающий, - Олли говорил шепотом, словно боясь его спугнуть, - но это ведь стоило немало денег, как? - Ну, не зря же я последние годы подрабатывал, - смущенно пробубнил немец, - откладывал, откладывал и вот… Тебе нравится? - Шутишь? Да он потрясающий! – Оливер крепко обхватил руками Гера за шею и поцеловал в губы. - Спасибо тебе большое! Это лучший подарок! Не считая твоей медальки, - блондин улыбнулся и погладил внутренний карман пиджака, где лежал тот самый затертый золотой кружок. - Я рад, думал, не угадаю с видом, - немец поцеловал парня в макушку, пока Оливер снова трогал лапки и хвостик. - Я назову его Герардом, - засмеялся он. - Что? Ну, нет, я буду ревновать к нему! - Но у него глаза такие же, как у тебя, когда ты накосячишь и не понимаешь ничего! Такой милый, - продолжал умиляться Оливер. Неожиданно раздался свист, а затем небо озарили голубые, зеленые и красные всполохи. Тысячи тысяч разноцветных искр вспыхивали в темном небосводе светящимися зонтами, распахиваясь над людьми подобно парашютам невидимых летчиков. Толпа радостно взревела, многие поднялись со своих мест и вскидывали руки вверх. Это было чудесное, захватывающее зрелище, заставляющее сердце грохотать в такт с салютом. - Спасибо тебе, Герард. За всё, - Оливер взял его за руку и крепко сжал. - Тебе не за что меня благодарить, Олли. - Есть за что и не спорь со мной. - Какой ты суровый. - А ты думал, что в сказку попал? – продолжал веселиться блондин. Герард хитро заулыбался и медленно приблизился к нему, разглядывая цветные вспышки на лице парня и отражающиеся в глазах красные искры последнего залпа. - Что такое? - Всегда мечтал поцеловать тебя во время фейерверка, - выдохнул рыжий, и у Олли всё снова куда-то рухнуло вниз, а сердце застучало как бешеное. - Умеешь ты застать врасплох своими признаниями, - блондин облизал сухие губы, завороженно уставившись на него. - Я такой, - озорно улыбнулся Герард, вовлекая его в долгий и самый сладкий поцелуй. Вокруг грохали яркие вспышки фейерверка, кричали люди, кто-то бегал и поливал всех газировкой, а они целовались так, словно до этого не виделись месяц. Крошечный дракончик свернулся на коленях Оливера, глядя стеклянными глазами в небо, а страница их жизни переворачивалась, заканчивая главу и ставя точку. Эта арка была закончена, но у них всё только начиналось. И ждало впереди их общее будущее, яркое, насыщенное, где они будут вдвоем вместе и навсегда. Как и мечтали когда-то два нескладных мальчишки в своих письмах.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.