Глава 12.
23 ноября 2015 г. в 20:56
***
Оливер ходил сам не свой. Ничего не мог с собой поделать, но слова Герарда сломали его, как тонкую ветку. Сотни раз Олли прокручивал в своей голове произошедшее событие и думал, смог бы он что-то изменить, если бы сразу признался во всём. Тогда не нужно было бы тешить себя ложными надеждами, что у них что-то могло быть. Ведь не зря же они встретились после стольких лет.
«Зря», - думал Оливер, пропуская мимо ушей лекцию по античной литературе. Всё это было только ради того, чтобы Гер окончательно разочаровался в друге детства. Не успеешь оглянуться, скоро весна, и скорее всего рыжий уедет в Германию или может, останется ради Джесс. Или они уедут вдвоем, сыграют свадьбу и наплодят кучу рыжих детишек.
От этих мыслей Оливеру стало совсем дурно, и он отпросился из аудитории, поймав вопросительный взгляд Зака.
Что ж, со старостой тоже было всё сложно, но из-за безразличия к своему будущему Оливер оставался с ним. В конечном счете, ему нужно закончить универ и плыть по течению, дойти до конца, а что будет вокруг – неважно.
Около кулера с водой Олли прислонился к стене, сжимая пластиковый стаканчик. Прошло столько времени с той ссоры, но образ разгневанного Герарда так чётко стоял перед глазами, что сердце парня невольно сжималось, как в тот день. Олли не думал, что немец так ненавидит геев. Хотя Оливер был бисексуалом, но кого это волнует, правда? Спишь с мужиками, значит, пидарас. Герард всегда выстраивал прямой ход мыслей. А сегодня он вообще не пришёл на занятия. Может, заболел? Или уже собирает вещи, чтобы закончить курс в Германии. Оливер хотел пойти к нему, но боялся, что Гер выставит его за дверь или не выдержит и побьет. Тогда его вообще отчислят, а это было самое последнее, чего хотел для него парень.
«Напишу ему записку и попрошу Дена отнести», - решил Оливер.
Прозвенел звонок, из аудитории посыпались студенты, наполняя коридоры голосами. Парень решил сразу пойти в общагу, чтобы написать записку. Он никак не мог ни на чем сосредоточиться.
Оливер перекинул сумку на другое плечо и уже почти завернул за угол, как вдруг услышал голос Джесс:
- Закари! Подожди меня!
Староста остановился и дождался девушку.
- Чего тебе? Я же просил не подходить ко мне в универе. Могла бы позвонить.
Оливер наблюдал за ними из-за угла.
- Да в кой-то веки с тобой нет Эммерсона. Я хочу поговорить.
Зак нахмурился, оглянулся по сторонам, но Олли не заметил.
- О чём?
- Сколько мне за ним ещё бегать? Это явно затянулось. Ты обещал…
- Я обещал тебе деньги, и ты согласилась, - перебил её Закари.
- И ты обещал, что мы будем вместе! – прикрикнула Джесс.
- Ты можешь говорить тише? – прошипел Зак.
- Извини. Просто… Я…
- Хватит. Если ты отказываешься, я найду кого-нибудь ещё. Хилдебранд тупое животное и ему будет все равно, с кем.
При этих словах Оливер дернулся, как от удара. Кажется, картинка начинала складываться воедино.
- Нет. Не злись. Я не отказываюсь, - сказала Джесс.
- Тогда иди к нему и надеюсь, что мы закрыли тему.
- Извини. Я позвоню тебе вечером, - улыбнулась ему девушка.
- Надеюсь, эту ночь ты проведешь с ним. У меня другие планы, - этими словами Зак закончил разговор, и Джесс побежала вниз по ступенькам.
Оливер дождался, пока девушка уйдет, и вышел к Заку. Парень испытал удовольствие, когда староста удивленно уставился на него.
- Олли, ты…
- Слышал. Я всё слышал, - парню стоило больших усилий, чтобы не броситься на него и не убить на месте. В ответ на это Закари тяжело вздохнул.
- Ты всё это с самого начала затеял, да?! – взорвался Олли. – Как только узнал, что мы с Герардом общались в детстве?
- Эммерсон.., – начал Зак, но парня было не остановить.
- Ты знал, как это важно для меня, но это не входило в твои планы?! Ты знал, как это ударит по мне, и всё равно это сделал?
- Да! Потому что в твоей голове только этот Хилдебранд. Ты бы хоть о своем будущем подумал!
Оливер сжал руки в кулаки, сдерживаясь из последних сил.
- Моё будущее тебя не касается! Господи, я тебе верил, Зак! – сорвался на крик Олли.
- Хватит строить из себя обиженную бабу!
- Да пошел ты, - Оливер начал спускаться по ступенькам, но снова повернулся и злобно улыбнулся. – Надеюсь, Гер будет счастлив убедиться, какая ты сволочь.
Закари в два шага оказался около Оливера, и парню не понравилось то, что он увидел в глазах бывшего друга – холодая решимость и презрение.
- Сначала дойди до него, Эммерсон, - с этими словами Закари Оуэн с силой толкнул Оливера, и парень даже не успел удивиться. Он полетел спиной на бетонные ступени и последнее, что увидел – староста с торжеством смотрел на Олли, а потом спустился, перешагнул через него и пошёл по своим делам.
***
Оливер растерянно таращился поверх плеча Герарда в белую стену, не веря в происходящее. Но ведь не мог он вдобавок удариться и головой, верно? Он осторожно коснулся рукой прохладной спины немца, попытался вздохнуть и понял, что не может этого сделать. Дрожащие пальцы едва касались ткани джемпера, хотелось схватить и сжать, но не было сил. Поэтому Оливер просто бессильно прижался щекой к крепкому плечу и кусал губы, чувствуя странную пустоту внутри.
Пожалуй, сейчас, наконец-то, случилось то единственное, чего он так хотел всё это время – убедиться, что всё будет хорошо. Или хотя бы постараться поверить в это. В то, что есть ещё шанс всё исправить, есть хоть что-то хорошее в его жизни. Ведь раз Гер здесь, раз обнимает его и не брезгует, то всё хорошо?
Кто-нибудь, скажите, что всё хорошо!
Оливер чувствовал, как позади стоят медсёстры и непонимающе смотрят на них. Но сейчас это такая мелочь, ведь так? Он судорожно глотнул воздух и нашёл в себе силы отстраниться, однако головы так и не поднял, продолжая таращиться в складки простыни на кушетке, разглядывая какой-то странный узор внизу джемпера Гера, и не понимая, что видит.
- Ты чего, Гер? Со мной же всё хорошо. Я просто с лестницы упал.
- С лестницы упал? – отозвался Герард, словно только пришёл в себя. - Всё в порядке? Ничего не сломал? – парень обеспокоенно оглядывал его, невольно поглаживая плечи широкими ладонями и про себя отмечая, что они стали куда костлявее, чем были. - Я заскочил к тебе в комнату, а твой сосед сказал, что ты в больнице, и я подумал, что ты что-то с собой сделал! Точно всё в порядке?
От волнения рыжий сбился на немецкий, и последние фразы, которые он протараторил, Оливер не смог разобрать. Блондин хотел улыбнуться, как обычно, сказать, что всё в порядке, но не смог – из него будто высосали все силы.
- Пытался ходить и думать одновременно, - попытка пошутить получилась жалкой и вялой. Возможно, сейчас Герард поймёт, что с ним всё в порядке и снова уйдет, - да всё со мной в порядке, ты успокойся сначала.
Было приятно и больно одновременно. Приятно от того, что Гер так быстро примчался, переживал, но больно, потому что Олли боялся, что сейчас немец ухмыльнется, как обычно, потреплет по волосам и снова уйдет, исчезнет из его жизни. И они снова будут ходить, как чужие, как будто не они мечтали увидеться два года, обмениваясь самыми сокровенными тайнами и мыслями, не они так жаждали встретиться и жить вместе в одном городе.
Хотелось схватить его, до боли в пальцах сжать его джемпер и никуда не пускать. Пусть он возмущается и кричит, но только пусть сидит рядом, здесь, на расстоянии вытянутой руки и дает почувствовать, что он реален. Оливер так ушёл в свои мысли, что не сразу расслышал, как Гер его окликнул.
- Ты чего? Точно в порядке?
Оливер чисто автоматически поднял голову, встретился взглядом с напуганными аквамариновыми глазами и снова опустил голову, не в силах смотреть на него. Стиснул зубы до боли и кивнул.
- И перелома нет?
- Нет. Просто вывих, ничего серьезного.
Рыжий пристально смотрел на него, пытаясь удостовериться, что всё точно в порядке, словно сканировал его своими невозможными яркими глазами. Он тяжело выдохнул, а затем снова потянулся к нему и обнял, прижимаясь подбородком к худому плечу:
- Я так перепугался за тебя, ты бы знал…
Эти объятия возвращали всё на свои места. Мир постепенно приходил в своё нормальное состояние. Оливер с не меньшим желанием, наконец, прижался к Герарду, дал себе волю и крепко обнял его, цепляясь пальцами за ткань на спине. Кажется, разлука с другом длилась вечность.
- Скажу ещё пятьдесят раз, что всё нормально, Герард, - смущенно пробубнил Олли, а потом еле слышно добавил, - теперь уж точно всё в порядке.
Герард услышал это и не смог сдержать дрожи. Перед его глазами пронеслась их ссора, он вновь увидел испуганные карие глаза и едва сдерживаемые слёзы, и ему стало совсем паршиво. Нужно было сказать. Сейчас тот самый момент, когда нельзя молчать, нужно сказать, извиниться и всё разъяснить. Даже если после извинений Олли все равно будет избегать его и не захочет с ним общаться, он всё равно должен извиниться. Он виноват перед ним так сильно.
Герард собрался с мыслями, рассеянно поглаживая спину Оливера, чувствуя, как тот весь сжимается и замирает в его объятиях, будто знает, что сейчас скажет ему немец.
- Олли, я…
В палате стало совсем тихо, они остались вдвоем. Только еле слышно тикали настенные часы. Тишина давила на плечи, пригибала ниже и мешала собраться с мыслями. Но Оливер замер в его объятиях в ожидании и отступать было поздно.
- Прости меня, Олли… Я… я повёл себя как настоящий кретин и идиот, так отвратительно… прости меня. За то, что бросил, за то, что наговорил тогда всяких гадостей и накричал на тебя. Я не хотел пугать и ругаться. Не знаю, что на меня нашло.
Олли всё ещё молчал, уткнувшись лбом в крепкое плечо друга.
- Наверное, меня какая-то муха укусила… - невесело усмехнулся Герард, краснея со стыда, - но я… Всё то, что я наговорил просто в пылу эмоций и…
- Всё в порядке, – глухо ответил блондин, не поднимая глаз. - Никто не виноват, что ты не любишь геев, а я…
- Всё совсем не так! – воскликнул Гер и тут же прикусил себе язык, осознав, что напугал этим Олли ещё сильнее. Он отстранился, мягко поглаживая его плечи и заглядывая в лицо. Оливер старался не смотреть, но нагибаться ниже уже было странно, и потому он робко посмотрел в глаза немца.
- Но ты сказал…
- Всё совсем не так и про геев это всё не так. Я нормально ко всем отношусь, всё в порядке.
- Тогда… - Олли совсем растерялся, глядя то на лицо немца, покрытое красными пятнами, то на белоснежную стену за ним, - тогда ты так сказал, потому что я…
- Потому что там был Закари, - твердо сказал Герард, слегка нахмурив светлые брови, - ты не при чем. И то, что ты гей ничего не меняет между нами, мне это не важно. Ты всё равно остаешься самым дорогим для меня человеком, Оливер, - в пылу речи рыжий не заметил, как схватил его руку и сжал поледеневшие пальцы.
Олли медленно покрывался румянцем, смотря на него ошарашенно, благодарно, с болью и облегчением одновременно. Эмоции на его лице так быстро сменялись, что Герард сам начинал запинаться, боясь сказать что-то не так.
- Это всё Закари. Меня прям переклинило, когда я его увидел. Просто, не знаю, что нашло, - тяжело выдохнул парень, кусая губы. - Я понимаю, это твой выбор и всё такое, но почему-то меня прям…
- Прости, - Олли виновато улыбнулся, комкая пальцами свободной руки одеяло.
- Ты-то за что извиняешься? – искренне удивился Герард.
- Да Закари… просто, понимаешь, мы с Заком знакомы давно, и в тот момент, когда у тебя появилась девушка, он меня поддержал и… - блондин неопределенно пожал плечами и судорожно вздохнул. Вспоминать всё это не хотелось, становилось паршиво. Но, тем не менее, сейчас, когда всё высказано, когда ясно, что Герард не злится на него, становилось так легко и хорошо на душе. Как будто он наконец-то выбрался из толщи воды на свежий воздух.
- Знаю. Но он меня всё равно раздражает.
- А если бы на месте Зака был другой парень? – с осторожностью спросил Оливер и едва сдержал улыбку, заметив новую порцию красных пятен на щеках друга.
- Ну, другой ничего. Должно быть ничего, если хороший человек. Ну, я бы ничего не сказал, да, – еле слышно пробубнил под нос Герард.
- Да ладно. Всё равно на счёт Закари ты оказался прав, - Олли позволил себе расслабленно выдохнуть.
Герард сразу напрягся, собрался и уставился на Оливера пристально и требовательно:
- Это он тебя столкнул с лестницы? Ты не сам упал, так?
- Гер, Гер, спокойно. Я сейчас всё тебе расскажу, ты только успокойся.
- Всё-таки это этот Закари? Да я как знал!
- Гер.
- М? – рыжий мрачно смотрел на ладонь Олли в своей руке, мысленно уже рисуя себе планы по жестокой расправе со старостой.
- Я расскажу тебе, но ты пообещай, пожалуйста, что ничего ему не сделаешь.
- Что? Да как же...
- Герард, пожалуйста, пообещай, что ничего никому не сделаешь. Это важно, - нахмурился Оливер, стараясь выглядеть строго. Не то, чтобы ему было страшно за Закари – вовсе нет. После того, что он устроил, он был достоин такой жестокой расправы, но Оливер боялся, что за дебош и драку Герарда переведут обратно в Германию или вообще отчислят. А это было страшнее всего – снова терять друга Олли не хотел.
- Хорошо. Обещаю, - недовольно согласился Гер и Олли всё ему рассказал. Он старался не сбиваться, держать себя в руках и рассказывать так, как было. И про Зака, и про Джесс, как он услышал их разговор, как всё произошло и что на самом деле Закари не такой уж и паинька, каким казался. Герард продолжал напряженно молчать, лишь изредка что-то спрашивая. К концу рассказа он даже вскочил и принялся мерять шагами пол вдоль кушетки, а потом встал перед Олли, сунув руки в карманы, и уставился на носы своих зимних ботинок.
Оливер поудобнее уселся и смотрел на своего друга с беспокойством. Казалось, сейчас он сорвется и побежит бить морду старосте не смотря на обещание.
- Так, - наконец произнес Герард после долгого молчания, - и после этого ты просишь меня, чтобы я его не трогал? – он угрюмо посмотрел на Олли.
- Да, Гер, не надо. Пошёл он, не хватало ещё проблем тебе из-за разборок с ним и… Джесс, - закивал Оливер, всё ещё стараясь с осторожностью говорить о девушке.
- Да я бы его в землю зарыл заживо. Вместе с ней, - прорычал Герард, бессильно сжимая пальцы в кулаки. -Ох, блин, вот как после этого не трогать его?
- Герард, ты пообещал, - серьезно сказал Олли.
- Да, да, помню. Я его не трону, - с явной неохотой согласился Гер, нервно проводя по волосам рукой. Он злился и очень сильно, но старательно сдерживал себя, как и обещал. От этого на душе Оливера тоже становилось чуточку теплее.
- Мне очень жаль, что так вышло с Джесс.
- Джесс? Да хрен с ней, - усмехнулся рыжий.
- Но она же твоя девушка? – удивился Оливер.
- Она уже не моя девушка. Я расстался с ней ещё когда мы поругались. Так достало всё, что не было сил терпеть ещё и её.
- А как же любовь-морковь и всё такое? – Оливер постарался не показывать радости в голосе.
- Я не любил её. Просто мать так достала со всеми своими подозрениями, что решил завести девушку, чтобы она от меня отстала.
- Ох, Гер, - вздохнул Оливер с улыбкой, - а почему нельзя было просто соврать ей? Она ведь не приедет сюда выяснять лично.
Герард застыл с непередаваемым лицом, а потом с каким-то облегчением рассмеялся, вызывая у Оливера ещё одну улыбку, широкую и искреннюю. Кажется, кризис наконец-то, кончился.
- Вот не додумался же, и всех замучил, идиот! Ох, прости, Олли, мне надо было с тобой хоть посоветоваться, а то у меня однобокость гопника, - немец потер покрасневшие щеки, продолжая улыбаться, и Олли залюбовался его веснушками на щеках и переносице, огненно-рыжими волосами, неряшливо взъерошенными, и усталыми, но радостными глазами. Кажется, Геру тоже стало легче, он так же переживал, как и Олли. Захотелось снова его обнять, прижать к себе и никуда не отпускать, но вместо этого Олли стиснул в кулаках одеяло.
- Зато теперь всё хорошо.
- Кроме твоей ноги, - перестал улыбаться рыжий и снова присел рядом.- Точно просто вывих? Рентген делали? Чтоб Закари сам с этой лестницы навернулся, мудак.
- Да, да, я скажу ещё миллион раз, что всё в порядке, Гер, - кивнул Олли, вздрагивая, когда Герард по привычке снова взъерошил ему волосы. Как же не хватало этого простого, но такого теплого прикосновения…
- А знаешь, я проиграл соревнования вчера. Поэтому не пришёл на занятия, - сказал немец.
- Как проиграл? – это было таким же нереальным, как и то, что на небе два солнца и три луны.
- Вот так. Приплыл последним, представляешь? Тренер в ярости. Я… не могу плавать просто так. Мне нужно было плавать ради тебя, но мы поругались и… И знаешь, я и тест тоже завалил, - Герард говорил это так, словно сознавался во всех своих ошибках в жизни перед старшим товарищем.
Оливер с трудом проглотил вязкую слюну. Стало так приятно. Всё на своих местах, всё как надо. И Герард никогда не плавал ради Джесс, он всегда побеждал ради него, Оливера. И это было таким важным, словно Герард ему в любви признался. Хотя, последнее из разряда фантастики, верно?
- У тебя ещё будет шанс показать всем, что ты не вышел из строя, - Олли ободряюще улыбнулся и похлопал его по плечу. - Ты всех сделаешь, Гер. А с тестом я могу помочь. Хочешь, позанимаемся вместе?
Вместо ответа Герард снова потянулся и крепко обнял своего друга, прижимая к себе.
Да, теперь всё просто не может не быть хорошо.