ID работы: 3369862

А был ли Саймон

Гет
G
Завершён
19
автор
N_Ph_B бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 4 части
Метки:
AU
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

Семь

Настройки текста
Саймон стоял внизу вместе с отцом, встречая гостей. Тугой воротник накрахмаленной сорочки невыносимо давил на нежную кожу шеи, но Саймон стойко терпел все неудобства - он, как сын хозяина дома, должен был выглядеть безупречно. "Мистер Страйд, - приговаривала с утра гувернантка, завязывая у него под подбородком бежевый поплиновый галстук, - вы совсем как ваш папенька, такой же франт будете". Будете! Саймон презрительно сморщил нос. Он хотел быть таким же, как отец, уже сейчас, и поэтому, невольно подражая ему, так же сложил руки за спиной при виде новых гостей, поднимавшихся в этот самый момент по элегантной лестнице большого дома Страйдов на Паркер-стрит. Дворецкий открыл и с поклоном пропустил внутрь троих: господина среднего роста в светло-коричневом сюртуке и его супругу, болезненного вида женщину в бледно-лиловом, наглухо застегнутом до самого подбородка, несмотря на жаркую погоду, платье. Дама вела за руку девочку в топорщащемся кружевами белом костюмчике, туго завитые кудряшки малышки выглядывали из-под шляпки, смешно подпрыгивая в такт её шажкам. - Сэр Дэнверс Кэрью, - провозгласил дворецкий и бесшумно закрыл парадную дверь. Тотчас отец двинулся навстречу гостям, тепло поздоровался с сэром Дэнверсом и аккуратно поцеловал руку его жены, затянутую в шелковую перчатку. Когда он обратился к девочке, та смешно присела в реверансе и чопорно проговорила: - Рада знакомству, мистер Страйд. Все заулыбались, а Саймон почувствовал досаду. Он уже догадался, что сомнительная честь быть сегодня кавалером Эммы (именно так звали девчонку) достанется ему. Наверняка она глупа, как пробка, и ничего не смыслит в военной стратегии. Она непременно поломает его полк деревянных солдатиков, так заботливо построенный для парада наверху, в детской. О, не приведи господь, ей вздумается покататься на его лошадке, или того хуже, запустить руки в его альбом с марками! Это будет подлинной катастрофой. И почему отец не мог пригласить на обед каких-нибудь других друзей, у которых есть сын или даже целых два? Голос отца заставил его прервать раздумья: - Саймон, поухаживай за дамой. Можешь показать Эмме свою коллекцию бабочек. Точно! Бабочки! Саймон был благодарен отцу, вспомнившему про бабочек. Собирать их он терпеть не мог, и ему было совсем не жалко, если девчонка ненароком разобьет одну из витрин, уронив ее на пол, ведь все девчонки такие неуклюжие… Саймон просиял. Эмма улыбнулась в ответ, продемонстрировав отсутствие двух передних резцов. - Прошу вас, мисс, - Саймон протянул ей руку и ощутил прикосновение маленькой теплой ладошки. Пока они поднимались по лестнице наверх, Эмма, хоть и старалась выступать с важным видом, словно большая, смешно переступала коротенькими ножками по слишком высоким для нее ступеням. Когда они, наконец, добрались до второго этажа, девочка смешно надула щеки и выдохнула: - Фу-у-ух! - Вы устали, мисс Эмма? – поинтересовался Саймон, впрочем, больше из вежливости. - Нет! – решительно помотала головой та. – Мне ведь уже пять лет, я почти совсем большая. А вам сколько? - Мне семь, - с гордым видом ответил Саймон. – В этом году я буду изучать историю и географию. А вы знаете что-нибудь из географии? - Я смотрела картинки в папином атласе, - доверительным шепотом сообщила Эмма. – Мне не позволяют брать книги самой, но папа забыл его на софе. Вы ведь не расскажете ему? - Обманывать нехорошо, - поучительно сказал Саймон. – Пойдемте в детскую, я покажу вам бабочек. - Пойдемте скорее! – захлопала в ладоши Эмма. – Бабочки такие красивые!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.