ID работы: 3372493

Anywhere But Home (Куда угодно, кроме дома)

Гет
Перевод
G
Заморожен
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
27 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник Скачать

Один за другим уходят они

Настройки текста
Пасифика улыбнулась, осмотрев комнату. Она была полна оживленных людей, и каждый казался счастливым. Впервые в жизни ежегодный бал в поместье Нортвестов не показался ей скучным. И вопреки ее страхам, гости подружились и держались вместе. Богатые и бедные, все смеялись и отлично проводили время вместе. Ни один из состоятельных людей не подавал ни намека на недовольство или проявление какой либо враждебности... исключая, конечно, ее родителей. Они стояли недалеко, хмуро наблюдая за огромным количеством людей в зале. Отец с матерью не разговаривали с Пасификой с того момента, как она впустила всех в дом. Девушка закусила губу, размышляя о том, что они скажут, когда все разойдутся. Конечно, они не будут выяснять отношений на виду у гостей.  Страх заполнил Пасифику, кажется, до предела. Он встал комом в горле, затрудняя дыханий. В животе словно что-то перекувырнулось, и девушка сжала руки в кулаки, стараясь привести себя в чувство. Все будет хорошо. Они просто накричат на нее снова, а она отправится в свою комнату, притворяясь, что ничего не произошло. Обыкновенный Нортвестовский вечер. Успокоившись прежде, чем кто-то заметил ее страх, она отвела взгляд от родителей, переведя его на танцпол. Много людей танцевали там: кто в парах, кто поодиночке, кто в группах. Самой заметной парой были Грэнда и Мариус. Большая девушка практически приподнимала парня над полом, но они оба широко улыбались друг другу. Эти двое были так милы, что наблюдение за ними заставило Пасифику несколько раз хихикнуть.  Недалеко от них Диппер, Мэйбл и Кенди танцевали небольшой группой. Они делали множество странных движений, многие из которых не особенно хорошо попадали в такт музыки.  Мэйбл выглядела смешно почти все время, но иногда она брала за руку брата и они немного танцевали в паре. На это было удивительно интересно смотреть. Мэйбл и Диппер явно импровизировали, но не говоря друг другу что либо, они угадывали каждое движение, зная, что каждый из них хочет. То, как они двигались одновременно, было удивительно. Должно быть, это одна из тех "близнячих" штук. Пасифика почувствовала, что немного увлеклась и начала искать в толпе своих друзей - Тиффани и Обри. Их нигде не было видно, что очень разочаровало девочку. Тиффани и Обри имели какую-то особую интуицию - они чувствовали, что приближается "шторм" и старались смыться из Нортвест-мэнора побыстрее. Это было отличное умение. Пасифика вздохнула. Если бы у нее была возможность сбежать отсюда... Она снова посмотрела на танцующих гостей. Было странно думать, что только пару часов назад все здесь превратилось в дерево. С содроганием Пасифика вспомнила застывающего, как статуя, Диппера. То, как одеревенели сначала его ноги, затем туловище, пока парень не стал полностью безжизненным, страх и агония на его лице - это все стало причиной для того, чтобы Пасифика открыла ворота. Диппер верил в нее, он видел, что она вовсе не такая, как другие члены ее семьи. И именно он дал ей силы, чтобы побороть призрака. Пайнсу было гораздо страшнее смотреть на происходящее, ведь в гуще одеревеневших людей была и его сестра.  - Ищешь кого-то? - послышался голос позади нее. Этот голос сначала заставил Пасифику запаниковать, но она быстро поборола страх и обернулась. Слава богу, сзади стоял лишь Диппер. - Ах, это ты, - привычное высокомерие окрасилось нотками горечи. Она увидела раздражение на его лице и слегка поморщилась. - Извини, я искала Тиффани и Обри... но мне кажется, что они уже ушли домой.  - Но разве вы не лучшие друзья или вроде того? - спросил Диппер. - Я имею ввиду, они ведь всегда ходят за тобой, разве они не должны быть и сейчас здесь? - Приближается "шторм". Тиффани и Обри этого не любят.  - Но погода обещает быть ясной до конца недели, - растерянно произнес он. Пасифика покачала головой. - Забудь. Диппер взглянул на девушку. Она казалась опустошенной и более тихой, чем обычно. Он знал, что раньше они не общались, но сегодня многое изменилось. Пайнс узнал ее с абсолютно новой стороны, и увидев ее, столь огорченную, он почувствовал себя нехорошо.  - Эй, не хочешь потанцевать? - парень нерешительно протянул руку Нортвест.  Пасифика свела брови, когда услышала, что за песня играет. Don't Know Why Норы Джонс. Это была песня для медленного танца.  - Ты умеешь танцевать что-то такое? - спросила девушка, положив свою руку на ладонь Диппера. - Конечно умею, - ответил он, ведя ее в медленном вальсе. Его ладонь мягко легла на ее талию, и она по инерции нашла руками плечо парня. Ноги Диппера двигались, и Пасифика двигалась вслед за ним, идеально совпадая с ритмом музыки. Нортвест всегда думала, что она не подходит для чего-то подобного. Пайнс был хорош... Очень хорош.  - Где ты научился так танцевать?... - спросила Пасфика, немного смутившись. Она абсолютно не ожидала от Диппера Пайнса такого. Он расправил плечи. - Когда мы были маленькими, Мэйбл ходила на бальные танцы, и я был... вроде как ее партнером. - Вы все делаете вместе? - В большинстве своем, да. Мы же близнецы. Она - мой лучший друг. Многие вещи мы сами хотим делать вместе, остальное делать вместе нас заставляют родители. Мэйбл хотела танцевать, я хотел ходить на бокс. Мама с папой считали, что если мы будем посещать и то и другое вдвоем, то это будет справедливо. - И поэтому ты можешь танцевать и если что врезать кому-то как следует? - Ну... - он уткнулся взглядом в пол. Пасифика поняла, что будь руки Диппера свободны, он смущенно бы почесал затылок. - Не совсем. Я танцую, а Мэйбл боксирует. Так получилось. Пайнс улыбнулся, и девушка ответила ему тем же.    Она никогда не замечала, насколько хорошим он был... Наверное, ее внимание отвлекла вечная заносчивость. Пасифика поняла, что совсем не хочет быть такой, как раньше. Близнецы Пайнс оба были так милы с ней, и она желала быть милой в ответ. Они этого заслуживали. Нортвест всегда считала, что как минимум половина всего, что Диппер и Мэйбл делают - это бред. У нее никогда не было возможности увидеть как они спасают городок от всяческих монстров, но сегодня Диппер показал ей, что и она на что-то способна. Ей нужно всего лишь набраться немного храбрости. Пасифика снова посмотрела на родителей. Ей вдруг перестало хватать воздуха, в глазах потемнело. Сегодня нужно быть очень храброй, решила девушка. Успокоившись, она вновь взглянула на Диппера. Теперь, когда ему семнадцать, он выше ее почти на целую голову. На подбородке парня виднелась легкая щетина, а его карие глаза блестели под светом дорогих люстр поместья. Он неплохо выглядел в костюме, который Пасифика одолжила ему, но смотрелся непривычно без своей вечной кепки. Диппер посмотрел на танцпол за спиной девушки, и встретился с недовольным взглядом Мэйбл - он понимал сестру на расстоянии, это было своего рода беззвучное общение. Парень вновь опустил взгляд на Пасифику, неловко взмахнув головой, чтобы убрать мешающие волосы. Девушка заметила что-то красное на его лбе.  - Эй, что это? - полюбопытствовала она. - Что "что это"? - он выглядел слегка смущенным, и пытался проследить, куда направлен ее взгляд. - Что-то красное у тебя на лбу. Он отрвал руку от ее талии, быстро поправив волосы так, чтобы они закрывали лоб. Диппер попытался найти кепку, но рассеянно вспомнил, что ее нет рядом. Он выглядел смешно, и Пасифика сдерживала себя, чтобы не хихикнуть.  - Ничего важного. Просто родинка, и я... предпочитаю, чтобы ее никто не видел.  - Да ладно тебе. Хотя я рада, что у меня родинка там, где ее легко спрятать. Неудивительно, что ты вечно носишь эту кепку.  - Ты не знаешь и половины.  Припев песни стал громче, и они продолжили танцевать вальс, вслушиваясь в слова музыки. My heart is drenched in wine But you'll be on my mind Forever Something has to make you run I don't know why I didn't come I feel as empty as a drum I don't know why I didn't come I don't know why I didn't come I don't know why I didn't come...* Музыка медленно завершилась, так же, как и их танец. Диппер отдалился от Пасифики и неловко хихикнул, проведя рукой по шее.  - Да уж... Что ж, теперь ты знаешь мой секрет. - Секрет? - спросила девушка, смутившись. Какой из секретов он имел ввиду? О Дневнике и о всякой странной ерунде, творящейся с этим городком? О его родинке? - Да, о том, что я умею танцевать.  - Ради всего святого, это что, твой секрет? - Ну, не самый большой, но да. Я обычно говорю всем, что не танцую.  - Ты не так плох в этом, как думаешь. - Впрочем, как и ты. - Конечно же, я хороша в танцах. Мне это было нужно, чтобы быть сильным соперником в танцевальных соревнованиях. - Серьезно? - воскликнул Диппер, выглядя одновременно удивленным и восторженным. - Я тоже! А потом он понял, что сболтнул лишнего. - То есть... я хотел сказать... Пасифика просто молча посмотрела на него. Парень выглядел так, как будто ему стыдно говорить о... Обо всем.  Девушка задумчиво оглядела комнату, и улыбка тут же исчезла с ее лица. Когда дом успел так опустеть?! Оставалось совсем мало народу, и Пасифика проводила взглядом еще одну пару, покидающую зал, добродушно махая руками гостям на прощанье. Родители девушки натянуто улыбались и махали в ответ. Они все еще не выглядели счастливыми и довольными. И это не сулило ничего хорошего.  - Что-то не так? - обеспокоено спросил Диппер, стоявший рядом с девушкой. - Все уходят.  Он посмотрел на свои наручные часы.  - Ну, уже больше полуночи. Некоторые люди пришли сюда пешком, поэтому и уходят раньше. Никто не хочет гулять по этому городку ночью, да еще и в одиночестве.  - Из-за сверхъестественных вещей, что здесь происходят? - Ага. Даже я не знаю всего, что может случиться здесь. У меня ведь есть только один Дневник, - Диппер встретился с вопрошающим взглядом девушки. - Есть три Дневника. У меня - третий. Малыш Гидеон хранит у себя второй, но я никогда не видел первого и без понятия, кто их написал. Сейчас эта загадка - мой главный приоритет. Просто... Город кишит странными существами, и я пытаюсь удержать их на расстоянии.  - Почему они стали показываться именно сейчас?  - О, они никогда и не прятались. Просто никто о них ничего не помнит. Старик МакГаккет был блестящим ученым и работал с автором дневников. Но он не смог разобраться с тем, что происходило вокруг, и предпочел все забыть, смастерив аппарат, стерающий память. Он использовал изобретение так часто, что постепенно лишался разума, и, в конце концов, сошел с ума. Но он так же создал секретное сообщество Слепой Глаз, которое следило за тем, чтобы горожане, которые видели что-то необычное, тут де об этом позабыли. Странно, почему они ни разу не сделали подобное со мной, или Мэйбл, или дядей Стэном... - В этом городе столько загадок... - это все, что Пасифика смогла ответить. - Эй, Диппер! - голос Мэйбл прервал их разговор. - Дядя Стэн уже здесь, чтобы забрать нас отсюда. Он не хочет, чтобы мы шли домой пешком. - Да, хорошо... - ответил парень, - дай мне минутку, мне нужно переодеться. Идите, я вас догоню. - Ладно! - Мэйбл стояла достаточно близко, но это не помешало ей кричать изо всех сил. Она помахала брату, и покинула зал в сопровождении своих странных друзей. Диппер повернулся к Пасифике.  - Ты, эм, не подскажешь, где я могу сменить одежду? - Туда, - она вздохнула. Они направились к одному из многочисленных коридоров. Даже не оборачиваюсь, Пасифика почувствовала на себе взгляд отца, и только когда Диппер и она оказались в темном проходе, девушка заметно расслабилась. Она знала, что ни один из коридоров не спасет ее от родительского гнева, но здесь дышать было гораздо легче, а мысли о том, что ее ждет, не туманили разум. Дом был большим, но Пасифика знала его достаточно хорошо, чтобы как можно быстрее оказаться в гостевой комнате, где Диппер мог переодеться. Его вещи были аккуратно сложены на краю кровати, а кепка возвышалась на вершине подушки.  - Что мне делать с костюмом? - спросил парень.  - Брось в прачечную. Или оставь себе. Решай сам. - Ладно, спасибо. Ну, я думаю, я помню, как выйти отсюда, а ты можешь вернуться на праздник. - Точно. Да. Мне следует пойти туда, - Пасифика поторопилась уйти, но вдруг остановилась и повернулась к парню. - И, эм, Диппер? Спасибо. За все.  И подарила ему улыбку.  - Без проблем... - сказал он, немного замявшись. Наверное, ему до сих пор было странно узнавать ее совсем другой. Пасифика менялась к лучшему, но всё же, это пока еще непривычно. - Я... я думаю, увидимся позже, да? - Да... позже, - она вновь улыбнулась и покинула комнату позволив ему переодеться в одиночестве.  Пока вечеринка, технически, все еще продолжалась, у Пасифики не было выбора - она обязана была появиться там. Это были простые правила вежливости, и если она их не станет соблюдать сейчас, позже будет еще хуже. Идя обратно, девушке казалось, что она проглотила камень, и своим весом он притягивал ее к полу, замедляя движения. Ее руки дрожали, и Пасифика спрятала их в складках объемной юбки.  Когда она вернулась в зал, ее сердце пропустило удар. Осталось только семь гостей! Людей, конечно было больше, ведь в комнате так же находилась и прислуга, но за долгие жизни здесь она научилась не замечать тех, кто без устали работает в поместье. Ее родители вообще считали, что прислуги не существует, пока им что-то не понадобится. Мерфи, один из официантов, по-доброму улыбнулся девушке.  Так как немного людей осталось в зале, настало время занять свое место возле дверей, вежливо прощаясь с каждым уходящим гостем. Внезапно из коридора выскочил Диппер и в спешке махнув Пасифике рукой, исчез из поместья.  Мариус покинул дом практически сразу после Пайнса. Затем ушли полицейские, заявив, что им необходимо патрулировать дороги и убедиться, что все доедут до дома в безопасности. Барон Эпплгейт все еще говорил с отцом девушки, но други два гостя вышли из зала. Двое. Всего двое посетителей оставалось в комнате. Волнение Пасифики нарастало с каждой секундой, и она почувствовала, что ее тошнит. Женщина в платье цвета фуксии после короткого телефонного звонка попрощалась с хозяевами и удалилась. Дышать становилось все труднее. В глазах потемнело и кажется, предметы начали вращаться вокруг девушки. Она наблюдала за родителями, беседующими с бароном Эпплгейтом, но все было так смутно... Наконец барон медленно направился к выходу и вскоре исчез за дверьми. Пасифика сжимала и разжимала ладони, стараясь успокоиться. Вот и все. Последний гость ушел. Отец гулко захлопнул двери, а затем положил руку на рычаг, который пару часов назад опустила девушка. Пасифика не могла дышать. Мужчина поднял рычаг вверх, и старинные ворота со скрежетом закрылись. Пасифика не могла...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.