ID работы: 3373089

Особые потребности

Слэш
NC-17
Завершён
4456
автор
Radisha бета
Размер:
53 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4456 Нравится 194 Отзывы 1380 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Дверь спальни протяжно заскрипела и захлопнулась, отрезая молодоженов от окружающего мира. Непроизвольно вздрогнув, Гарри сглотнул и уставился напряженным взглядом на занимавшую полкомнаты королевских размеров кровать. Позади него раздался легкий смешок и послышался легкий шелест снимаемой мантии. Поттер замер и затаил дыхание. Вот и оно. Сколько бы Гарри не размышлял об этом в предшествующие дни, он оказался совершенно не готов, когда этот момент наступил. Кроме того, его по-прежнему мучили тревожные сомнения. Сзади послышались легкие приближающиеся шаги и Поттер невольно вздрогнул, когда жаркое дыхание опалило его шею.  — Тебя что-то тревожит, — тихий шепот в ухо, и волна горячей дрожи полностью накрывает тело парня. Мягко высвободившись из объятий мужа, он развернулся и с тревогой заглянул в глаза Драко.  — Скажи, почему ты согласился жениться на мне? — мучающий все это время вопрос повис в воздухе и Гарри затаил дыхание. Малфой отступил назад и изумленно взглянул на него. На лице его отразилось недоумение, он растерянно застыл, словно просчитывая в уме какие-то варианты. Внезапно он вскинул голову и потрясенно уставился на него.  — Ты действительно ничего не знаешь?! — ошеломленно произнес он и неожиданно рассмеялся. Поттер скрипнул зубами. Его уже начинало изрядно бесить, что всему миру было, похоже, известно нечто, что касалось его лично, но о чем он даже ни сном ни духом не подозревал.  — Хорошо, — раздраженно произнес он, — раз ты не собираешься прояснить мне ситуацию, тогда я пойду спрошу об этом кого-нибудь еще. Развернувшись, он решительно направился к двери. Смех замер на губах Малфоя и он крепко перехватил его запястье, останавливая на полпути.  — Ладно, ладно, — ладонь Малфоя успокаивающе огладила его кисть и легла на плечо, мягко разворачивая к себе. Лицо слизеринца выражало беспокойство.  — Прости, — с чувством прошептал он. — Просто я не ожидал, что ты понятия не имеешь о том, что именно произошло с нами… Гарри устало вздохнул и тяжело опустился на поистине гигантскую, сплошь набитую лебяжьим пухом кровать.  — Я ничего не понимаю, — признался он, и поднял тревожный взгляд на Драко. — Еще до недавнего времени я был твердо убежден, что ты ненавидишь меня. И если и испытываешь какие-либо чувства, то только желание унизить, причинить боль, наказать. Выставить меня на всеобщее посмешище… — голос Гарри дрогнул и он замолчал. Малфой тихо приблизился и опустился на пол возле его ног. Взяв его ладонь в свою, он легко поцеловал подрагивающие пальцы.  — Прости меня, прости, — тихо шептал он, прижимая каждый палец к своим губам и согревая их теплым дыханием. — Я действительно мерзко вел себя по отношению к тебе и к тем, кто тебе дорог. Не знаю, как искупить свою вину, но клянусь, что такого больше не повторится. Гарри сидел и не смел дышать, незаданный вопрос застыл в его глазах. Малфой вздохнул и поднялся с колен.  — Меня сжигали демоны ревности и страха, — тихо признал он. — Вокруг тебя всегда вились стаи стервятников, жадно внимающие каждому твоему слову, но, вместе с тем, алчно следящие за любым твоим жестом, ждущие, когда ты совершишь промах, чтобы разорвать тебя на клочки. Меня захлестывала слепая волна ярости при мысли о том, что любая гадина может дотронуться до тебя и осквернить твое тело и душу чернотой. Драко провел рукой по волосам и отвернулся к окну, вглядываясь в темнеющее на горизонте небо.  — Были и другие, — сказал он через некоторое время. — Те, на кого ты рассчитывал. Твои друзья. Драко невесело усмехнулся и покачал головой. — Их я ненавидел больше всего. Гарри сидел и не осмеливался сделать вдох, с трепетом внимая каждому слову. Развернувшись, Малфой яростно посмотрел ему в глаза и раздосадовано произнес:  — Прыщавая малолетка Уизли, косоглазая китаянка Чжоу, самоуверенная заучка Грейнджер… Я ревновал даже к этому вечно сующему не в свое дело нос придурку Уизли! Затаив дыхание, Гарри потрясено слушал откровения слизеринского принца.  — Я никогда бы не мог и подумать о таком, — потрясенно прошептал он. Драко невесело усмехнулся.  — Забавно, не так ли? Гарри подхватился с места и, схватив его за руку, с силой затряс головой.  — Нет-нет, здесь нет ничего смешного, напротив, это многое объясняет… Драко поднял на него взволнованный взгляд, в глазах его светилась надежда. Усмехнувшись, он прижал ладонь Поттера к своим губам и тихо прошептал:  — Но у меня больше нет сомнений, — тихо признал он. — И все это благодаря ему…- он мягко положил ладонь на живот Гарри.  — Ему… — глухо повторил Поттер и на губах его расцвела глупая счастливая улыбка. — Я правда все еще не понимаю… — смущенно залепетал он. Драко нежно улыбнулся.  — Знаешь, когда возможно появление такого чуда? — прошептал он и ласково погладил впалый пока еще живот. Не зная, что на это ответить Гарри отрицательно покачал головой. Малфой усмехнулся и едва ощутимо провел кончиками пальцев по его лицу, смахивая упавшую на щеку Гарри ресницу. Наклонившись к самому уху парня, он мягко произнёс, опаляя горячим дыханием кожу:  — Да будет тебе известно, Гарри, что мужская беременность в волшебном мире возможна лишь в одном единственном случае: оба родителя должны по-настоящему, до безумия любить друг друга. У Поттера перехватило дыхание.  — Теперь ты понимаешь, что я имел в виду, — тихо произнес Драко, — когда сказал, что больше не испытываю сомнений… Гарри потрясенно вскинул на него взгляд.  — Ты… — пораженно прошептал он.  — Я без ума от любви к тебе, — твердо произнес слизеринец, на губах его появилась мягкая усмешка. — И сейчас докажу тебе это. Последние услышанные слова еще не успели отпечататься в сознании Гарри, как его повалили на кровать и в приоткрытые губы впились требовательным поцелуем. Казалось, поцелуй длился целую вечность, но когда он прервался, Гарри ощутил, как его тело начинает сотрясать лихорадка неконтролируемого желания. Чуть отстранившись, Малфой усмехнулся и провел тонкими пальцами по раскрасневшейся коже Гарри. На губах его играла тонкая предвкушающая улыбка.  — Я хочу, чтобы ты сейчас разделся и показал мне всего себя. Гарри вздрогнул, яркий огонь опалил его щеки, желание и стыд словно два смертельных врага боролись в его душе. Наконец, отбросив сомнения, он поднялся с кровати и медленно стал расстегивать пуговицы рубашки. Драко прислонился к стене и наблюдал за его действиями горящим немигающим взглядом. Поттер стянул с себя рубашку и бросил ее на пол. Услышав тихий вздох, он перевел взгляд на застывшего у стены Малфоя и тяжело сглотнул. Во взгляде слизеринца отражался такой необузданный волчий голод, что, казалось, ему стоит невероятных усилий сохранять выдержку и не наброситься на него. Жгучая волна вожделения опалила низ живота, пробуждая распалившееся либидо и зажигая неистовый огонь во всем теле.  — А теперь снимай брюки, — произнес тот, охрипшим от желания голосом. Дрожь предвкушения прошла по позвоночнику, и руки Гарри уверенно легли на ремень. Он больше не испытывал ни смущения ни стыда. Только безудержное, сносящее все на своем пути, возбуждение. Вытянув ремень, он расстегнул молнию и приспустил брюки на бедра. Глаза Малфоя расширились, а пальцы со всей силы вцепились в подоконник. На губах слизеринского принца появилась скабрезная ухмылка.  — Ты всегда не носишь нижнее белье, Потти? Щеки Поттера покрылись бордовым румянцем, но он упрямо вздернул подбородок вверх.  — Ну я же знал, что сегодня оно мне не пригодится, — почти промурлыкал он. Опустившись на кровать, он одним резким движением сдернул с себя брюки и сбросил их на пол. Не отводя от Малфоя напряженного взгляда, он поднес к губам два пальца и со стоном погрузил их в рот. До него снова донесся тихий стон Драко и, удовлетворенно улыбнувшись, он закрыл глаза и стал яростно сосать свои пальцы, наслаждаясь вкусом чуть солоноватой чистой кожи. Открыв глаза, он бросил внимательный взгляд на застывшее напряженное тело Драко, особо отметив его вздувшуюся бугром ширинку. Не обрывая контакт глаз, он провоцирующе широко раздвинул стройные ноги в стороны и согнул в коленях, открывая себя полностью. Выставляя на обозрение слизеринского принца самое сокровенное. Услышав сдавленный всхлип Малфоя, он улыбнулся, и покружил влажными от слюны пальцами около входа. Мягко очерчивая, увлажняя, но все еще не проникая внутрь. Подняв поплывший от желания взгляд на замершего в углу комнаты слизеринца, он поддразнивающе произнес:  — Ну что, достаточно открыто для тебя, или ты надеешься, что я и дальше буду делать всю работу за тебя?! До него донесся тихий ошеломленный смех. Драко приблизился к кровати, глаза его блестели от еле сдерживаемой похоти, на лбу выступили бисеринки пота. На губах парня застыла неверящая улыбка.  — Я не знал, что ты предпочитаешь такие игры, — прошептал он. Гарри покраснел и облизал пересохшие вдруг губы. — Ты еще много чего не знаешь обо мне. Малфой усмехнулся, буквально пожирая его глазами. — Жду не дождусь, чтобы приблизиться к разгадке головоломки под названием Гарри Поттер, — прошептал он, приближаясь медленно, словно хищник, старающийся не спугнуть ни о чем не подозревающую дичь. Гарри следил за его действиями сквозь полуопущенные ресницы, на губах его застыла лукавая усмешка. Приблизившись, Малфой отвел пальцы Поттера в сторону и мягко дотронулся до сжатого розового отверстия. Нервные окончания прошила искрящаяся волна желания, и с губ Гарри сорвался невольный стон. Малфой усмехнулся и слегка протолкнул палец внутрь. Поттер застонал в голос и нетерпеливо подкинул бедра вверх. Драко усмехнулся и полностью вытащил палец. Разочарованно застонав, Поттер приоткрыл один глаз. Малфой лишь цокнул языком и мягко покачал головой.  — Немного терпения, Потти, — с поддразнивающей интонацией протянул он. Поттер хотел уже возмутиться и заявить, что он и так уже терпел черт знает сколько времени, как его глаза удивленно расширились и слова застыли у него на губах. Заговорщицки подмигнув, Малфой протягивал столь хорошо известный ему злосчастный эргонайзер.  — Откуда он у тебя? — сорвался с губ невольный возглас. — Подарок крестного на нашу свадьбу, — на губах Малфоя играла хитрая ухмылка. — Он сам не смог сегодня прийти, но просил тебе передать, что не может больше хранить у себя столь дорогую для тебя вещь. Так как, по-видимому, — губы Малфоя расползлись в многозначительную усмешку, — за прошедшие дни кабинет Снейпа подвергался многочисленным попыткам взлома. И, на его взгляд, столь неуемный интерес к его кабинету вызван лишь одной единственной причиной — наличием там этой вещи. Одного из неудавшихся похитителей он даже засек на месте преступления. Им оказался освобожденный тобой эльф по имени Добби. Зачем он ему сдался, крестный хоть убей не понимает. Но подозревает, что имеет место некий фетишизм. Поттер невольно выругался сквозь зубы. Как бы Рон не уверял его о том, что о вибраторе больше никому не известно, было ясно, что история все-таки как-то просочилась в школьные спальни. Хорошо, хоть об этом еще не трубили во всех газетах. Покачав головой, Малфой рассмеялся и оценивающе взвесил на ладони дилдо.  — В общем, — весело закончил он. — Крестному надоело не спать по ночам, играя роль сторожа бесценного экспоната. Ко всему прочему, он велел передать, что он все равно не имеет ни малейшего понятия, что с ним теперь делать. А такой находчивый молодой человек, как мистер Поттер, как он соизволил выразиться, несомненно найдет ему достойное применение. Щеки Поттера вспыхнули пунцовым огнем и он отчаянно затряс головой.  — Я… я больше не нуждаюсь в нем… Малфой прекратил усмехаться и, внезапно посерьезнев, придвинулся ближе и выдохнул ему прямо в губы:  — Искренне на это надеюсь. Но все же, — помедлив, он чувственно закусил нижнюю губу, и перевел взгляд на штуковину в своей ладони, в серых глазах зажегся бесовский огонь. — Я хочу посмотреть. Ведь именно ему я обязан тем, что мы сейчас вместе. Гарри замер.  — Ты действительно этого хочешь? — прошептал он и поднял на Драко недоверчивый взгляд. Ухмыльнувшись, Малфой отодвинулся и вложил вибратор в открытую ладонь Поттера.  — Я весь внимание, малыш. Слегка поколебавшись, Гарри приблизил эргонайзер к губам, и скользнул по головке влажным языком. До него донесся тихий выдох слизеринца и, осмелев, он погрузил его в рот и начал яростно посасывать. Чуть погодя он немного отстранился, и прошептал короткое заклинание. Волшебная штуковина поднялась в воздух и застыла прямо напротив его лица, а затем плавно подлетела к губам. Намеренно облизнувшись, он скользнул юрким язычком по всей поверхности пористого члена, одновременно с этим, пропуская вторую руку себе между ног и проталкивая два пальца до упора внутрь. Перед глазами заискрились звезды. Было так хорошо, но так мало. Издав протяжный всхлип, он принялся яростно трахать себя пальцами, натирая горящие внутри мышцы с бешеной силой. Влажные бедра дрожали от усталости, на лбу собирались бисеринки пота, словно сквозь туман до него доносились полузадушенные стоны Малфоя. Опустив голову, он прошептал тихие слова, и вибратор обогнул круг, и вонзился в его трепещущее тело. Одновременно с этим он исступленно вскрикнул и, в тот же миг, его рот заполнил горячий пышущий жаром член Драко. Все мысли покинули голову Гарри. Длинными размеренными движениями его тело буравили с двух сторон, и никогда он еще не испытывал такого острого удовольствия в своей жизни. Горячий член Драко пульсировал на языке, собравшаяся во рту вязкая слюна переливалась через край. Но единственное, что имело значение — это распирающая изнутри твердость и сошедшие с ума от переизбытка ощущений нервные окончания. Непереносимое наслаждение разносилось по телу огненной волной, скапливаясь внутри живота и грозило навсегда поглотить сознание. Стоны, ругательства, признания в любви, и даже похабные слова, срывающиеся с губ Драко, доходили до него, словно сквозь огромную толщу воды. Он прекрасно отдавал себе отчет в том, насколько разнузданным и похотливым созданием он предстает в данный момент перед слизеринцем. До конца уже было подать рукой. Удовольствие омывало тело изнутри ослепляющими волнами. Но, вместе с тем, приносило с собой послевкусие чего-то неправильного. Нахмурившись, Гарри попытался понять причину охватившей его вдруг тревоги. Внезапно его озарило. Остановившись, он мягко отстранился от истекающего смазкой члена Малфоя, и, потянувшись рукой назад, мягко вытащил из себя вибратор и отбросил его в сторону. На покрасневшем, затуманенном похотью лице Драко отразилось недоумение.  — Зачем ты это сделал? — изумленно прошептал он. — Разве тебе было не хорошо? Гарри мягко улыбнулся и поднял на него сияющий от охвативших его чувств взгляд.  — Мне было очень хорошо… — спокойно признал парень. — Но… Я хочу тебя, Драко. Только тебя. Всегда хотел. Я не хочу больше пользоваться никакими заменителями. Мне нужен только ты. Не успел он закончить слова, как Малфой тот час приник к его губам, но в его поцелуе больше не было ни былой похоти, ни ожесточенной ярости, а только бесконечная всепоглощающая нежность и любовь. Плавно опустившись на кровать, Малфой закинул себе на бедра его стройные ноги и погрузился в него до конца. В этот миг Гарри понял сразу три вещи. Первая — все то, что он знал до этого о сексе — было полной ерундой. Вторая заключалась в том, что никакой, даже самый совершенный в мире вибратор, не мог сравниться с большим, горячим, твердым, истекающим смазкой членом Малфоя, с тем как необузданно он погружался в его распаленное желанием тело, размашисто и непрерывно трахая, с бешеной силой проезжаясь по простате, вырывая из горла даже не стоны, а безостановочные вскрики. И третье, уже после того как Драко с глухим стоном излился в его расслабленное от накатившего оргазма тело, и с довольной улыбкой сопел на спине. Он понял, что единственный кого он всегда хотел и будет желать в своей жизни — это мужчина, держащий его сейчас в своих объятиях. Сердце защемило от переполнившей его в тот миг нежности и, мягко улыбнувшись, он прислушался к размеренному спокойному дыханию слизеринца, и поцеловал во влажный еще висок. Наклонившись, он тихо выдохнул в чуть-чуть заостренное ухо.  — Я люблю тебя, Драко, — с блаженной улыбкой на губах, он опустил голову ему на плечо, и тот час же погрузился в тихий безмятежный сон. И уже не заметил, что буквально через мгновение после этого, ресницы слизеринского принца слегка дрогнули и мягкая счастливая улыбка озарила его лицо.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.