ii
1 ноября 2017 г., 17:24
Гарри сидит на диване, сложа ноги на журнальный столик, и держит в одной руке бублик, а во второй — кружку с изображением кошки, когда его настоящая кошка лежит на спинке дивана и смотрит на его еду. Но Гарри игнорирует ее, потому что ей точно не нужен сливочный сыр, тем более она уже пыталась украсть его чай, когда он оставил его на прилавке.
Зейн выходит из своей комнаты в пижаме, смотря на Гарри заспанными глазами.
— Сегодня среда?
Гарри кивает, откусывая бублик. Ди крадется к нему, ставит лапки на его ногу и оставляет на руке Гарри, как это называет Зейн, метки любви.
— Ow, minou. (О, кошечка)
Он нежно ее отодвигает, Зейн посмеивается над ним и идет кормить, по-видимому, голодную кошку.
— А ты не так плох во французском, да? Знаешь много основных слов. Пойдешь сегодня на урок?
— Зейн, я занимаюсь уже две недели, конечно, я пойду сегодня. Кстати, сегодня его очередь покупать еду.
Темноволосый парень кормит кошку, а затем и себе кладет еду.
— Прошло уже две недели, а ты еще даже не отсосал у него. Может быть, это все-таки просто дружеские ужины и уроки.
Гарри закатывает глаза.
— Смысл жизни не только в том, чтобы сосать член, Зейн. Может, эти две недели и были просто дружескими, но они были очень веселыми. Я узнал, наверное, пятьдесят новых слов и примерно десять разных структур предложений. Луи всегда встречает меня и провожает с поцелуем в щеку или в лоб… Он однажды поцеловал меня в нос.
— Я знаю, ты рассказываешь мне всё каждый раз, возвращаясь домой. Просто трахни его уже наконец, — говорит Зейн, и Гарри давится своим чаем.
— Зейн, — Гарри краснеет, ставя кружку чая на столик и ноги на пол. Он кладет одну руку под ногу, а второй начинает теребить губу, как он всегда делает, когда волнуется. — Думаю… Я хочу сначала пригласить его на свидание.
Зейн возвращается с миской хлопьев и садится рядом с Гарри.
— Да? Ты серьезно?
Кудрявый парень пожимает плечами и уходит от темы.
— Не знаю, думаю… Я еще подумаю.
— И долго ты уже думаешь?
— Чуть больше двух недель. — Он краснеет еще сильнее, если это вообще возможно. — С того дня, как он зашел к нам в магазин.
— Гарри-и-и, — стонет Зейн. — Тогда пригласи его. Если ты все еще думаешь об этом, значит, ты действительно этого хочешь.
— Как мне стоит его пригласить? — пожимает плечами Гарри. — Я никогда никого не приглашал на свидание, кроме…
— И мы никогда не говорим о нем, — хмурится Зейн, но потом он вспоминает про свои хлопья и смотрит на Гарри. — Просто пригласи его. Ты определенно ему нравишься, если он продолжает звать тебя к себе домой. Тебе нужно лишь сказать что-то вроде: «Так, я думаю мы должны сходить куда-нибудь вместо урока французского». Предложи заплатить за него, предложи проводить его.
— Но что, если он скажет «нет»? — тихо спрашивает Гарри, откусывая бублик. — А вдруг он думает, что мы и правда только друзья, и я все проебал.
— Этого не произойдет, Гарольд. Ты же это знаешь. Ты нравишься Луи. Так, ладно, знаю,что ты ему нравишься. Он сказал мне, что ты милый.
— Я все еще могу все испортить, — бормочет Гарри.
— Ладно, ладно, — Зейн встает вместе со своими хлопьями. — Хватит, грустный-Гарри, если ты и дальше будешь тут сидеть и грустить, тебе будет еще хуже. Так что, давай, доедай свой бублик, и пойдем откроем магазин. Уверен, что один голубоглазый парень не может дождаться открытия магазина.
Гарри чувствует себя немного лучше, зная, что Луи заглянет. И это причина, почему он встает каждое утро. С тех пор, как Луи стал заходить, Гарри начал больше уделять время своей внешности. И именно сегодня он надевает джинсы, которые особенно узкие в паховой области, но они делают его ноги уже, поэтому он их любит. Он надевает простую белую футболку и сверху — лавандовый джемпер, который напоминает ему о цветах, а цветы напоминают о Луи. Зейн входит в комнату с Ди в руках и удивленно выгибает бровь.
— Что? — Гарри бросает на себя взгляд. — Я плохо выгляжу?
— Нет, — качает головой Зейн. — Просто меня веселит, когда ты пытаешь впечатлить французского парня.
— Его зовут Луи.
— Я иду в магазин. Увидимся там.
Гарри спускается в магазин, где Зейн уже проверяет новый товар. И чтобы скоротать время, он берет тряпку и очиститель и идет протирать полки. Когда он заканчивает, на часах уже 9:30 и у них все еще ни одного клиента.
Сегодня очередь Зейна выбирать музыку, и играет песня, которую Гарри никогда не слышал. Гарри открывает входную дверь, впуская свежий прохладный воздух. Почему-то больше покупателей заходят, если дверь открыта. Два парня совсем не слышат звон колокольчиков, и поэтому Гарри совершенно не обращает внимания на парня, стоящего сзади него.
— Je suis à la recherche d’un garçon avec des boucles (Я ищу парня с кудряшками), — он сразу узнает этот голос, и совсем не потому, что он французский.
Гарри разворачивается и роняет бутылку очистителя.
— Ох, привет, Луи.
Луи смеется, поднимает очиститель, ставит его на полку, берет лицо Гарри в руки и целует в щеку.
— Привет, 'Арри.
— Ты меня напугал, — лжет Гарри и улыбается.
— Je suis désolé (Мне жаль), — Луи гладит Гарри по плечу. Когда Луи приходит, Ди запрыгивает на прилавок и пытается привлечь внимание Луи, и, конечно, это срабатывает.
— О, oui, Ди! Ты joli minou? (красивая кошечка)
Он почесывает ее шерстку, и она радостно ласкается под его руками. Гарри думает, как начать разговор.
— Она пыталась украсть у меня бублик сегодня утром.
Луи хихикает.
— Не думаю, что кошки едят бублики.
— Я знаю, что ты сказал, — вдруг говорит Гарри. Непонятно почему он ревнует Луи к Ди. Она купается во внимании, и, когда Луи обращает внимание на Гарри, тот очень нервничает. — Я… вроде понял, что ты сказал.
— Oui? — Он поднимает брови.
— Ты сказал что-то о поиске…парня. Я не все понял, — краснеет Гарри.
Луи широко улыбается.
— Хорошо! Oui, 'Арри! Да, я сказал, что ищу парня с кудряшками.
— Нашел?
— Да, — Луи кивает головой. — И хочу пригласить его в мой цветочный магазин.
— О, — Гарри бледнеет.
Он правда хочет пойти с Луи, но он был только у него в квартире, где мог сидеть в кресле и есть еду на вынос. Но мысль о том, чтобы быть в общественном месте, где он может опозорить себя перед Луи, ему не нравилась.
— Я-я хотел бы пойти, но…
— Луи! — Зейн присоединяется к ним и притягивает Луи в объятия, что заставляет Гарри испепелять его взглядом. — Я не слышал, как ты вошел.
— Я пугал 'Арри, — усмехается Луи. — Я спрашивал у него, хочет ли он пойти со мной в магазин, но он, по-видимому, занят, так что…
— Сейчас? — Зейн смотрит на Гарри и ухмыляется. — Он совсем не занят. Иди, Гарри, все равно ни одного покупателя нет. Уверен, что смогу справиться без тебя пару часов. Или больше. Иди веселись.
— Зейн, мы пойдем в мой магазин, а не в клуб.
— Отведи его, куда захочешь, ему нужны перемены, не думаю, что твоя квартира теперь считается.
— Ты пойдешь, 'Арри? — спрашивает Луи, смотря на кудрявого парня сквозь свои длинные ресницы, и Гарри думает, что это даже несправедливо. Он точно не может отказать этому парню. Если Луи захочет душу Гарри, то он, вероятно, отдаст ему ее без каких-ибо возражений.
— Да. Да, я хочу посмотреть на твой магазин.
— Хорошо, — кивает Луи и берет Гарри за запястье. — Увидимся, Зейн. Au revoir. (пока)
Гарри отчаянно смотрит на Зейна, а потом они уже оказываются на свежем воздухе.
— Ну… Так далеко идти?
— Нет, минут пятнадцать. Довольно близко к моему дому. Плохо, что я не живу прямо над своим магазином, как ты и Зейн. Я думаю, было бы удобно.
— Как будет пятнадцать на французском? — спрашивает Гарри.
— Quinze, — посмеивается Луи. — Сегодня освежим твою память.
— Да, было бы хорошо, — Англичанин согласно кивает.
Остальная часть дороги проходит для Гарри в тишине, он ничего не говорит, в то время как Луи болтает без остановки. Гарри тихо посмеивается, но в основном он просто наслаждается мягким голосом Луи. Он слишком его любит.
— Вот мы и пришли, — говорит Луи, останавливаясь около своего магазина. Перед магазином очень много растений и цветов, само здание кирпичное с большими окнами. Гарри думает, что магазин выглядит элегантно, что неудивительно, потому что он принадлежит Луи. Золотыми буквами на здании написано «Belles Fleurs».
— Красиво, — искренне говорит Гарри.
Луи краснеет, и они идут к входу.
— Merci…
Он держит дверь открытой для Гарри, чтобы тот прошел. Он заходит внутрь. Воздух здесь густой и свежий, довольно контрастирует по сравнению с улицей. Растения здесь повсюду, и Гарри кажется, будто он в джунглях.
— Здесь хорошо, — бормочет он, блуждая по магазину и все осматривая. Луи просто идет следом за ним, позволяя Гарри хорошенько здесь все осмотреть. — Все эти растения такие красивые.
— Ты можешь взять любое растение, какое захочешь, ты ведь дал мне ту пластинку.
— О, — говорит удивленно Гарри. — Все нормально, ты не должен дарить мне что-то взамен. Мне еще нужно найти проигрыватель для твоей пластинки.
— Но я хочу тебе что-нибудь подарить, — настаивает Луи.
— Мхм, — Гарри разворачивается на 360 градусов, осматривая все растения, окружающие его. — Я думаю, мне нужно что-то для начинающих садоводов. Вдруг я убью растение?
— У меня есть идеальный вариант для тебя, — сразу говорит Луи. Он оставляет Гарри одного в компании растений и цветов. Затем Луи снова появляется, протягивая небольшой горшок Гарри.
— Кактус? — Гарри смотрит на игольчатое растение с удивлением.
— Oui? Кактус, — Луи морщит лоб и улыбается. Луи предлагает взять Гарри горшок с кактусом, но делает это очень медленно, чтобы Гарри не уронил его и не развел беспорядок в магазине.
Гарри берет в руки горшок и поднимает руку как будто хочет погладить растение, но вместо этого он решает просто потрогать колючки.
— Тебе нравится, 'Арри? — спрашивает Луи, закусывая нижнюю губу, и это тот момент, когда Стайлс ставит горшок с кактусом, ведь он не хочет развести тут беспорядок. Кудрявый прочищает горло, выпрямляется и почти нависает над Луи, заставляя его поднять голову и посмотреть на него. Гарри нравится такое положение, он чувствует себя уверенно.
— Это все, о чем я мог просить, и даже больше, — говорит Гарри и отступает на два шага назад. Луи хихикает, и Стайлс рад, что отошел.
Луи усмехается и складывает руки вместе, будто давно думал о чем-то и сейчас готов это сказать.
— Знаешь, — начинает он. — Уже прошло dix-huit jours (18 дней) с тех пор, как мы познакомились и-
— Сходи со мной на свидание, — выпаливает Гарри.
Луи смотрит на него, и Гарри не знает, что делать — начать материться или извиняться миллион раз.
— Я имею в виду встречу? Это даже не должно быть свиданием. Это может быть свидание, но только если и ты хочешь-
— Oui, — улыбается Луи.
— Что? — Гарри не может поверить, что Луи и вправду согласился.
Луи широко улыбается.
— Oui, 'Арри, да.
И, черт возьми, это случилось.
Гарри кашляет и понимает, какой же он идиот, но теперь он идиот, которому нужно планировать свидание.
Он не знает, что делать, просто уйти или прыгать, или плакать от счастья, но все его мысли растворяются, когда он чувствует руки французского парня на своем теле. Гарри сразу же обнимает Луи, и постепенно он начинает привыкать быть с Луи.
Луи вздыхает, опираясь на широкую грудь Гарри, и думает, что то же самое чувствуется в раю. Гарри пахнет корицей, и его руки обвивают его тело.
— Сегодня? — быстро говорит кудрявый. Он думает, что не сможет ждать дольше.
— Неважно, хоть когда, — бормочет Луи, они все еще обнимаются, и Гарри не хочет, чтобы это когда-нибудь заканчивалось. Но он все равно отстраняется, чтобы увидеть лицо Луи, потому что ему надо понять, вдруг Луи его дразнит. Французский парень улыбается так счастливо, что сердце Гарри готово разорваться, потому что, черт, Луи так красив.
— Да, да, сегодня. Я могу зайти за тобой, у меня на самом деле нет машины, поэтому придется идти пешком, не надо будет далеко идти, обещаю-
— Мне нужно будет время, чтобы собраться, 'Арри, — напоминает Луи, хихикая над тем, как болтает Гарри.
— Точно! — Гарри качает головой. — Я просто правда очень счастлив. В 19:30 подойдет?
— Мне нужно выбрать, что надеть. 19:30 идеально.
Гарри забирает свой кактус и смотрит на него с любовью. Он маленький и миленький, прямо как парень перед ним.
— Ты всегда отлично выглядишь.
Луи краснеет и сердце Гарри сжимается. Томлинсон станет причиной смерти кудрявого. Это точно.
— Ты очень милый, 'Арри.
— Мне нужно возвращаться в магазин и еще успеть подготовиться к нашему свиданию.
Они еще раз обнимаются, и Луи целует Гарри в ямочку на щеке.
— Увидимся в 19:30.
— Да.
xxx
— Клевый кактус, — говорит Зейн, как только Гарри заходит в магазин. — Как все прошло?
— Куда бы ты пригласил кого-то на первое свидание? — спрашивает Гарри, широко улыбаясь.
Зейн так быстро встает, что его стул падает.
— Не может , блять, быть. Ты правда пригласил его на свидание?
— Да! Я пригласил его, Зейн, и он согласился!
Зейн выдергивает кактус из рук Гарри, чтобы его обнять.
— Я так тобой горжусь! Ты пригласил его на свидание, я думал, мне придется делать это за тебя. Когда свидание?
— Сегодня.
Зейн смотрит на него с подозрением.
— Ты думаешь, что сможешь устроить идеальное свидание для Луи меньше чем за 12 часов?
— Я не хотел больше ждать, — Гарри тяжело вздыхает. — Восемнадцать дней, Зейн. Вот как долго я с ним знаком. Вот как долго я хотел пригласить его на свидание. И я наконец-то это сделал, и он согласился, и мне, честно говоря, без разницы, куда мы пойдем, потому что любое свидание с Луи идеальное, потому что это Луи.
— Это реально мило, — Зейн облизывает свои губы.
— Я знаю один хороший ресторан недалеко от его квартиры и нашей, — говорит Гарри. — Я зайду за ним в 19:30, а может, и пораньше, а потом мы прогуляемся до туда. Потом, я думаю, можно было бы сходить… в парк или еще куда-нибудь? Уже стемнеет и включат фонари, будет вполне романтично, да? Там ведь уже повесили гирлянды?
— Не так плохо, Стайлс, — в итоге говорит Зейн. — Возможно, у тебя и впрямь будет хорошее первое свидание.
Гарри идет за прилавок вместе с Зейном, подбирает кактус и садится на стул. Он аккуратно трогает колючки кактуса, закусывая губу. — Надеюсь, ему понравится. Он просто делает меня таким счастливым. Я бы с радостью прямо сейчас ушел из магазина. Мне нравится видеть его. Мне нравится, когда он приходит… Я хочу сделать его таким же счастливым, каким он делает меня. И я хочу сделать это свидание идеальным.
— Все будет хорошо, Гарри, — уверяет его Зейн, поднимая свой упавший стул. — А теперь иди поставь уже куда-нибудь свой кактус, где Ди его не перевернет. И потом иди готовься к своему идеальному свиданию, выбери хорошую одежду, хотя, я уверен, ты все равно возьмешь мою.
Гарри встает со своего стула, ставит кактус на прилавок и целует Зейна в обе щеки.
— Французская вещица.
Он быстро встает, берет кактус в руки и, буквально, бежит по лестнице, пока Зейн за ним наблюдает, качая головой.
К семи вечера Гарри уже собран. Он одет в черные джинсы без дырок, коричневые ботинки, которые ему очень нравятся, и белую рубашку, которая открывает вид на его ключицы. Стайлс так нервничает, думая, что его сейчас стошнит. Зейн помогает Гарри с волосами, дает ему его куртку, телефон и ключи.
— Все будет хорошо, — говорит Зейн. — Это же Луи. Ты его уже знаешь восемнадцать дней, и ты выходишь из квартиры, чтобы увидеться с ним, да? Выходишь из квартиры, чтобы увидеться с ним, помни об этом, да?
— Ага, — Гарри пищит, сглатывая. Он уже написал Луи о том, что скоро выходит. Зейн открывает ему дверь.
Итак, Гарри идет к квартире Луи, чтобы пойти с ним на первое свидание. Он очень нервничает, очень. Да что там, он в ужасе. Он подходит, и Луи встречает его на пороге.
— 'Арри! Ты и вправду позвал меня на свидание, да? — хихикает Луи. — Только меня? Больше никаких французских парней?
Гарри смотрит на Луи и почти плачет. Луи выглядит потрясающе, намного лучше Гарри. Он одет в кремовый свитер, голубые джинсы, подвернутые до лодыжек, и в серые вансы.
— Только ты, — выдыхает Гарри. — Я не хотел звать больше никаких французских парней, кроме тебя… Они не выглядит и вполовину так хорошо, как ты. Господи, Луи. Ты выглядишь… можем мы прогуляться до моей квартиры, чтобы я переоделся? Я дума-
Луи смеется. — Я думаю, что ты выглядишь очень хорошо, 'Арри. Тебе не нужно переодеваться. Мне нравится твоя рубашка. Можно я ее как-нибудь одолжу?
— Она вообще-то Зейна. Я украл ее из его шкафа.
— Украдешь для меня в следующий раз, — говорит Луи и наконец-то целует Гарри в щеку. — Хотя, думаю, тебе она все равно больше идет.
Гарри предлагает Луи свою руку, и француз с улыбкой берет руку Гарри в свою.
-Итак… Я подумал, мы можем сначала сходить в ресторан, а потом прогуляться в парке?
Луи кивает и облизывает губы.
— Хорошо звучит, 'Арри.
Они идут, и маленькая ладонь Луи так хорошо подходит большой ладони Гарри, и кудрявый гладит большим пальцем запястье француза.
— К этому времени ты обычно пытался говорить со мной на французском.
— Да, — Луи сжимает руку Гарри, и сердце кудрявого уходит в пятки. — Но ты уже много выучил и заслужил отдых. Плюс сегодня ты платишь за еду.
— Так вот зачем ты на самом деле пришел, — Гарри мягко его дразнит и прижимает ближе к себе, когда мимо проходит компания подростков.
— Ты поймал меня, — хихикает Луи, но потом он качает головой. — По правде говоря, я просто хотел провести время с кудрявым англичанином. Помимо моей квартиры, я имею в виду.
Они приходят к ресторану, и Гарри приходится отпустить руку Луи, чтобы открыть перед ним дверь. Француз краснеет, тихо поблагодарив Стайлса. Гарри следует за французом внутрь, и Луи снова берет Гарри за руку, кудрявый быстро сжимает его руку в ответ, ведь он в какой-то степени хочет всегда касаться Луи.
— Сколько вас будет человек? — спрашивает официантка, и Гарри показывает два пальца.
Он немного хихикает и смотрит на Луи. — Deux. (Двое)
Луи улыбается, качает головой, и официантка предлагает им меню, прежде чем проводить к их столику. Гарри садится, ожидая, что Луи сядет напротив него, но тот садится рядом с ним. Англичанин удивленно смотрит на Луи, пока тот читает меню.
— Могу я предложить вам что-нибудь выпить?
— Воды, — быстро отвечает Луи.
— Да, мне тоже, — он быстро смотрит на Луи. — Заказывай, что хочешь.
— Панини с курицей (п.п.: закрытый бутерброд), я думаю, — Луи прижимается ближе к кудрявому парню, и не то чтобы Гарри жаловался, просто так намного сложнее сосредоточиться на том, что говорит Луи.
— Э-эм… Я буду пасту, — мягко говорит Гарри.
Когда официантка приносит им воду, они заказывают еду и сидят в тишине, наслаждаясь друг другом. Гарри почти паникует, потому что он должен хоть что-нибудь сказать, ведь это он позвал Луи на свидание, но он не знает, что сказать. Он не хочет, чтобы Луи было скучно, но и не хочет позориться.
— Это намного лучше, чем еда на вынос, — Луи поворачивается к Гарри. — Думаю, я мог бы сесть напротив тебя, чтобы видеть твое лицо, но мне не нравится сидеть одному, если место для двоих, oui?
— Oui, — Гарри улыбается. — Я понимаю, чувствуется как-то одиноко.
— Oui, — счастливо кивает Луи. — Кроме того, намного удобнее сидеть здесь, рядом с тобой. Мы обычно не так уж и близко сидим, надо как-то исправлять.
Гарри мягко смотрит на Луи.
— Хочешь шутку?
Вот когда лед тает. Он почти не может остановиться, болтая о своем детстве или Зейне, он даже рассказывает про кошку Ди. Луи кажется счастливым, смеясь над историями Гарри. Он также рассказывает парочку историй о Франции. Когда им приносят еду, Гарри делится пастой, а Луи — панини.
— Я очень хорошо провожу время, — говорит Луи. — Ты должен был пригласить меня в первый день нашего знакомства.
— Я и слова-то почти связать не мог рядом с тобой в день нашего знакомства, — краснеет Гарри.
— Но сейчас ты со мной говоришь, что мне очень даже нравится, кстати.
— Я, наверное, много болтаю.
— Не-а, — Луи качает головой. — 'Арри, я тебе точно говорю. Говори, сколько хочешь. Мне нравится слушать твой голос.
Гарри краснеет.
— Мне тоже нравится слушать твой голос. Особенно из-за твоего акцента.
Луи смеется, прижимаясь ближе к Гарри и кладя голову на его плечо. — Не понимаю, о чем ты. Я наелся, ты говорил что-то о прогулке?
— Да, в парке.
Он оплачивает счет, и они выходят из ресторана, держась за руки. Гарри мягко улыбается, когда они заходят в парк. Как он и ожидал, в парке темно, и он освещен только фонарями. В парке довольно-таки много людей и несколько из них так же держатся за руки, как Гарри и Луи.
К великому удовольствию Гарри, маленькие гирлянды висят в парке. И как только Луи их замечает, он счастливо сжимает руку Гарри.
— О, такие классные. Они тут круглый год висят?
— Только осенью и зимой, — объясняет Гарри. — Люди просто слишком взволнованы перед Рождеством.
— У меня день рождения за день до Рождества, — говорит Луи. — Ну, это так, на будущее. Проигрыватель виниловых пластинок был бы отличным подарком, кстати.
— А мой день рождения за 13 дней до Дня Святого Валентина… — пытается Гарри, но, очевидно, это не так круто, как быть рожденным почти в Рождество. — Что думаешь, если я подарю тебе проигрыватель в знак благодарности за то, что пошел со мной на свидание?
Луи громко смеется.
— Ты не должен дарить мне подарки за то, что я пошел с тобой на свидание. Тринадцать дней до Дня Святого Валентина, oui? Я запомню… Сколько… Сколько тебе исполнится? Мы и вправду не очень много знаем друг о друге.
— Двадцать один. Я уже как бы старый, знаю.
Луи выглядит удивленным.
— Я думал тебе где-то 24. Ты выглядишь довольно… длинным.
— Длинным?
— В хорошем смысле длинным, — говорит Луи. — Высоким, сильным, длинным парнем. Как думаешь, сколько мне лет?
Гарри останавливается и смотрит на Луи.
— Хммм… Девятнадцать?
— Я польщен, — хихикает Луи. — Но нет, мне двадцать два. Будет двадцать три в этом декабре.
— Не может быть, — Гарри качает головой. — Ты ведь такой… крошечный!
— Я серьезно! — Луи настаивает. — Я переехал в двадцать один и открыл «Belles Fleurs», а теперь мне двадцать два.
— Ну теперь мы знаем немного больше, — они продолжают идти, и Гарри снова соединяет их руки. — Мы знаем, что ты слишком крошечный для своего возраста, а я ужасно большой.
Они гуляют по парку, держась за руки и разговаривая. Они узнают все больше и больше друг о друге, например, Гарри умеет играть на укулеле, и то, что Луи нравится играть на гитаре, хотя его соседям это совсем не нравится. Гарри узнает, что второе имя Луи — Уильям, а Луи узнает, что второе имя Гарри — Эдвард.
Когда они устают идти, они садятся на лавочку около фонтана, который стоит посередине парка.
— Не хочу пока возвращаться в свою квартиру, — вздыхает Луи. — Я очень хорошо провел время, 'Арри.
Гарри вытаскивает телефон. У него есть пара сообщений от Зейна, и он удивлен, что уже половина одиннадцатого.
— Я тоже хорошо провел время. И нам не надо пока возвращаться.
Луи прижимается к Гарри и счастливо вздыхает.
— Нам точно нужно будет еще раз как-нибудь это повторить. Может, стоит заниматься французским не только дома.
— Мы что-нибудь придумаем.
Гарри поворачивает голову, смотря на Луи, в его голубые глаза. Гарри достает монетку из кармана. Он предлагает ее Луи, и Луи поднимает голову с плеча Гарри. — Хочешь загадать желание?
— О, я не делал этого с тех пор, как был маленьким.
Они вместе кидают монетки в фонтан, и Гарри надеется, что Луи обратно к нему прижмется.
— Ты не замерз?
— Нет, — кивает Луи. — Что ты загадал?
Гарри краснеет.
— Если скажу, то не сбудется…
Луи прямо садится, мило улыбаясь.
— Я загадал, чтобы один кудрявый парень пригласил меня на еще одно свидание, потому что я прекрасно провел время на этом. Ну, мое желание все еще сбудется, да?
— Конечно! Да, определенно.
— Видишь? А теперь скажи мне свое.
— Я загадал стать достаточно храбрым, чтобы поцеловать тебя.
— Я понимаю… Да…
— Извини, — говорит Гарри. — Я знаю, что это глупое желание, и оно не настолько важное ил-
Гарри не успевает продолжить, потому что Луи прижимается к нему и соединяет их губы. Сердце Гарри буквально останавливается.
Он настолько ошарашен, что не понимает происходящего. Он не знает, что делать. Луи отстраняется на несколько дюймов, но Гарри все еще не закончил с поцелуями с Луи, он еще не поцеловал его как следует. Поэтому он снова приближается к Луи и целует его. Это настоящий поцелуй. И он говорит ЛуиЛуиЛуи. Это все, что Гарри может чувствовать. Счастье — это его губы на губах Луи. Счастье — это идти навстречу и не быть разочарованным тем, что ждет на половине пути. Счастье — это Гарри и Луи. Это Луи, прижимающийся к Гарри. Вот такая версия счастья у Гарри.
xxx
На улицах Лондона после обеда в субботу очень много людей, и все они, по-видимому, стараются толкнуть Луи. Он уже пятнадцать минут пытается докурить сигарету, которую держит в левой руке, правой рукой он ищет в кармане мятную жвачку, чтобы от него не пахло табаком. Он смотрит налево и через стекло видит Зейна, разговаривающего с какой-то парочкой. Луи сам себе улыбается и выкидывает сигарету, прежде чем зайти в магазин. Зейн обращает на него свое внимание, улыбается и машет ему.
— Où est mon 'Arry? (Где мой Гарри?) — спрашивает он, пытаясь найти глазами Гарри.
Он как раз смотрит на заднюю дверь в то время, как Гарри оттуда выходит. Он видит Луи и улыбается. Луи проходит мимо Зейна и идет прямо к Гарри. Француз улыбается и обнимает Гарри за шею, прижимается ближе и оставляет мягкий поцелуй на губах кудрявого. Руки Гарри находят бедра шатена, когда тот встает на носочки. Гарри обнимает Луи и его руки опускаются на попу Луи. Старший парень очень удивлен действиями обычно очень скромного парня.
— Гарри! Держи свои руки при себе, у нас тут покупатели вообще-то, — Зейн кричит ему с другого конца магазина. Гарри отстраняется, и Луи соединяет их руки.
— Оставь бедного мальчика в покое, Зейн, — шутит Луи, в то время как Зейн к ним подходит. — Очень тяжело как бы доказать Гарри, что мне нравится физический контакт.
Гарри встает позади Луи и обнимает его за плечи, немного массажируя, пока он болтает с Зейном. Гарри слышит, как Луи счастливо вздыхает и сам улыбается.
— У Гарри хорошие руки? — дразнит Зейн.
Луи кивает и улыбается.
— Действительно хорошие.
Гарри краснеет, убирает свои руки с плеч Луи и перемещает их на его бедра. Для удобства Гарри немного сгибает колени, ведь Луи на шесть дюймов его ниже. Но Гарри нравится нагибаться каждый раз, когда они целуются или обнимаются. С их первого поцелуя Гарри стал более чувствительным, но Луи на это совсем не жалуется.
Две недели, прошло уже две недели с их первого свидания, их первого поцелуя, они знают друг друга уже больше месяца. Они уже ходили на четыре свидания, они все еще занимаются французским и ходят друг к другу в магазины. Они абсолютно влюблены.
— В написании смсок, — быстро говорит Гарри. — Мои руки действительно хороши в написании смсок.
— Луи, я уверен, что он хорош не только в смсках, а? — дразнит Зейн, и Гарри уверен, что еще более красным его лицо быть не может.
Луи смеется, закатывая глаза. — Я пока не знаю, Зейн. Мы с 'Арри не животные. Мы целуемся, держимся за руки, обнимается. Ничего больше, мы встречаемся-то только две недели.
— Так он твой бойфренд? — спрашивает Зейн.
Луи поворачивается к Гарри и дарит ему эскимосский поцелуй.
— Oui… mon petit ami. (Да… Он мой парень)
— Mon petit ami (Мой парень), — повторяет Гарри и смотрит на голубоглазого парня.
Зейн обратно уходит к покупателям, с которыми разговаривал до этого. Гарри берет Луи за руку и ведет в конец магазина. Он открывает заднюю дверь и останавливается под лестницей. Гарри обнимает Луи за талию, и француз совершенно забывает о том, где они находятся.
Гарри — все, что он видит и чувствует, и все то, чем он дышит. Гарри теплый, сильный и пахнет корицей. Луи убирает выбившийся волос из-под банданы Гарри. Луи любит банданы Гарри. Они не говорят, только касаются друг друга. Холодные руки Гарри обвивают маленькую спину Луи, и голова шатена идеально ложится на твердую грудь Гарри, так что Луи слышит биение сердца своего бойфренда. Гарри целует Луи в макушку, когда они чувствуют, что дверь открывается.
— Пожалуйста, не отсасывайте друг другу под лестницей, — говорит Зейн. — Особенно когда магазин открыт. Да вы даже дверь не закрыли!
— Мы не… Мы просто разговаривали.
— Просто «разговаривали», — Зейн показывает пальцами кавычки и уходит. — Я правда надеюсь, что вы уже потрахаетесь наконец-то, но не в мою смену!
Гарри показывает фак в спину Зейна, и Луи хихикает.
— Хочешь помочь мне разложить пластинки?
— 'Арри, ты точно знаешь как удовлетворить мужчину, — говорит Луи. — Так романтично.
Гарри и Луи подходят к полкам, и кудрявый начинает объяснять, что нужно делать.
— Так… На пластинке есть небольшая марка, на которой написан жанр, исполнитель и название песни, так вот, клади жанр к жанру, а потом складывай на полке в алфавитном порядке по имени исполнителя.
— Если я что-нибудь сделаю не так, исправишь? Все-таки английский — мой второй язык, хоть я и хорошо его знаю. Я вполне могу перепутать пару пластинок.
Гарри счастливо улыбается.
— Oui, petit ami. (Да, мой бойфренд)
Они начинают сортировать пластинки. Зейн неожиданно появляется и удивленно смотрит на них.
— Ты и вправду заставляешь своего бойфренда работать за тебя?
— Он и мне помогал в магазине, — объясняет Луи. — Так что все честно. Кстати, о растениях. 'Арри, как поживает кактус?
— Маленький и миленький, — краснеет Гарри и поворачивается к Луи. — Прямо как ты.
— Меня сейчас стошнит, — говорит Зейн.
Малик уходит, и они снова принимаются за работу. К сожалению, Луи нужно уже открывать свой собственный магазин, так что он аккуратно забирает пластинки из рук Гарри и обнимает его.
— Мне нужно идти.
— Гхм, — отвечает Гарри.
Луи поднимает глаза и смотрит на Гарри, лицо которого сейчас очень похоже на грустную лягушку. Он его целует и говорит:
— Кстати, я сюда пришел не только, чтобы с тобой повидаться! Мне нужно, чтобы ты научил меня пользоваться проигрывателем, который подарил. Знаю, сегодня нет урока французского, но хочешь прийти на ужин?
Гарри широко улыбается.
— Да! Да, конечно. Звучит весело. И да, я могу еще раз тебе показать, как работает проигрыватель. Тебе, может быть, принести другой проигрыватель? Я могу тебе принести столько, сколько хочешь.
— Мне хватит одного, 'Арри. Можешь прийти как только закроешь магазин. Может, встретишь меня около моего магазина?
— Oui, — улыбается Гарри и обнимает Луи. — А хотя, может быть, я тебя вообще не выпущу?
— Но тогда мои растения умрут, и мне будет грустно, — говорит Луи. — Мне правда нужно идти.
Гарри соединяет их губы, мягко дотрагиваясь до носа Луи.
— Дума-
Луи быстро целует его щеку.
— Увидимся вечером, 'Арри. Напиши мне.
Луи поправляет бандану Гарри, разворачивается и уходит из магазина.
xxx
— Вы, двое, теперь совсем не отлипаете друг от друга, — говорит Зейн, помогая Гарри с пластинками. — И это уже совсем не смешно.
Гарри грустно смотрит на Зейна, потому что Луи не смог остаться. Он бьет Зейна по рукам, когда тот пытается взять уже отсортированные пластинки.
— Не вижу ничего в этом плохого. Нам нравится проводить время вместе. Сегодня снова к нему пойду.
— Чтобы закончить то, что начали под лестницей? — дразнит Зейн.
— Чтобы еще раз показать ему, как пользоваться проигрывателем, — Гарри закатывает глаза.
— Чтобы покувыркаться?
— Зейн, думаю, я сам смогу дальше разложить пластинки, — говорит Гарри, чтобы тот наконец-то перестал над ним издеваться.
— Да шучу я, Гарри, шучу. У тебя появился горячий французский парень, и ты можешь делать с ним все, что хочешь. Даже если это означает, что вы не будете трахаться всю оставшуюся жизнь. Черт, может, Луи даже секс не нравится. Может он хочет подождать до свадьбы, ты как думаешь? Похоже, что так и есть. Хорошие манеры. Точно.
— Хватит уже, — наконец говорит Гарри.
Зейн уходит, оставляя Гарри наедине со своими мыслями. Он точно не собирается торопиться с Луи в сексе. И если Луи и вправду хочет ждать до свадьбы, то Гарри хочет знать это до того, как сделает какой-то шаг или еще что-нибудь.
Но он вспоминает, что Луи был не против, когда Гарри трогал его задницу, так что, может, он и не из тех, кто ждет до свадьбы. В итоге Гарри скидывает все пластинки на одну полку, потому что он слишком нервничает, и пишет Луи.
Зайду за тобой, ладно?
Ответ приходит почти сразу.
На меня, как всегда, напали.
Что?! Ты в порядке?
Успокойся. Я шучу. Все хорошо. Не могу дождаться вечера. x
Гарри идет садиться на стул за прилавком. Он уже было хотел все бросить и быстрее бежать до Луи, но, по-видимому, в этом нет необходимости. Так что он отвечает Луи.
Я тоже. Зайду за тобой, как только смена кончится.
Они все еще переписываются, когда к прилавку подходит парень с двумя пластинками в руках. Он выглядит дружелюбным. Гарри пишет номера пластинок, пока парень стоит перед прилавком, стучит пальцами по дереву.
— Да, кстати, — он, определенно, ирландец. — Можно узнать, что за песня играет?
Гарри слушает песню и потом отвечает:
— Это «Giants» Bear Hands.
— Спасибо, приятель, — говорит парень, вытаскивая из кармана купюры. Он отдает их Гарри и говорит, что сдачу может оставить себе. Парень забирает покупку и выходит из магазина прямо тогда, когда песня заканчивается.
Остальное время для Гарри проходит довольно хорошо. В магазине появляются покупатели: некоторые просто осматривают пластинки, некоторые что-то покупают. Зейн счастлив закрыть дверь после такого хорошего дня. Гарри очень взволнован, он быстро поднимается в квартиру и идет в ванную.
Гарри быстро принимает душ, собирается и выходит в гостиную. Он видит Зейна, сидящего на диване, и пишет сообщение Луи, чтобы убедиться, что тот еще в магазине.
— Ты к Луи?
— Ага, — бормочет Гарри. — Встречу его у магазина, потом пойдем к нему.
Он получает ответ от Луи.
Уже дома! Прости. Хотел подготовиться к ужину
Хорошо, но тебе тогда придется спуститься и открыть мне дверь
Конечно!
— Так ты идешь или просто будешь тут стоять и с ним переписываться? — смеется Зейн. — Иди уже и узнай, сможешь ли залезть к нему в штаны.
Гарри хочет послать Зейна, но вместо этого просто говорит:
— Не хочу быть здесь с тобой.
— Напиши, когда выйдешь от Луи! — напоминает Зейн, когда Гарри уже собирается выходить.
— Хорошо! — Гарри кричит в ответ и спускается по лестнице.
Дорога до Луи кажется уже такой знакомой и делает его отчасти счастливым. Хотя дорогу обратно он ненавидит, потому что это значит, что ему нужно оставить улыбку Луи, прикосновения Луи и самого Луи.
Когда Гарри приходит к дому Луи, он не пишет сообщения, а звонит в домофон, но вместо ответа ему сразу открывают дверь, и он поднимается наверх в квартиру Луи.
— 'Арри! — кричит Луи. — Не обращай внимание на запах, просто бульон от картофеля выкипел.
Но Гарри не чувствует запах горелого, по-видимому, у Луи даже подгоревшая еда пахнет вкусно. Кудрявый вешает свое пальто, снимает обувь и идет на кухню, где Луи стоит около плиты.
— Хорошо пахнет… Помочь?
— Ты можешь присесть, — говорит Луи. — Немного странно просить помощи, если не знаешь, что делаешь, но я очень хотел приготовить ужин.
— Что ты готовишь? — спрашивает Гарри и садится на стул, как ему сказал Луи.
— Надеюсь, что… — Луи говорит, открывая духовку. — Курицу… фаршированную моцареллой, завернутую в пармскую ветчину с домашним пюре.
Гарри несколько раз моргает, смотря как Луи закрывает духовку.
— Звучит очень сложно. Ты часто это готовишь?
Луи снимает с плиты картошку и несет ее в раковину, чтобы слить воду.
— Нет… На самом деле, это первый раз, когда я для кого-то готовлю.
Гарри чувствует тепло внутри. Он первый человек, для которого готовит Луи, и поэтому он встает сзади и обнимает его.
— Думаю, получится очень вкусно.
— Надеюсь, — говорит Луи и встряхивает картошку в дуршлаге, чтобы вся вода вылилась. Он ставит картофель и разворачивается, чтобы быстро поцеловать Гарри. — Сможешь чем-нибудь себя занять, пока я готовлю?
Гарри кивает и осматривает растения на кухне Луи. Томлинсон что-то бормочет, и Гарри садится, чтобы наблюдать за ним. Старший парень одет в свитер с очень длинными для него рукавами, так что они подвернуты, и в очень обтягивающих бедра штанах, из-за которых штаны Гарри становятся тугими в некоторых местах.
Луи встает на носочки и пытается достать тарелки, и это то, когда Гарри понимает, что его зовут.
— Да, я могу это сделать, — бормочет Гарри, и Луи благодарит его быстрым поцелуем.
Голубоглазый парень указывает на шкафчик.
— Тебе нужен стакан? Или, я думаю, у меня есть вода в бутылках, мы можем просто попить из бутылки?
— Думаю, не нужен, — он идет к холодильнику, достает две бутылки воды и показывает Луи. — Эти?
— Oui, — быстро говорит Луи, раскладывая еду по тарелкам. Гарри подходит к Луи, и они расставляют еду на стол.
— Итак, если невкусно, просто скажи мне.
— То, что приготовлено тобой, не может быть невкусным, — уверено говорит Гарри. — И выглядит, тем более, очень красиво.
Луи нервно ждет, когда Гарри попробует.
— Очень вкусно, спасибо, что потратил так много времени, готовя все это. Мой комплимент шефу.
Они начинают есть и обсуждать жанры музыки. Когда они заканчивают, Гарри начинает убираться. Луи пытается выгнать его в гостиную, но это не срабатывает.
— 'Арри, ты мой гость, ты не должен убирать за мной.
Но все его попытки оказываются тщетными, и Гарри моет посуду, а Луи вытирает ее и ставит на полки. Когда они заканчивают, Гарри идет в гостиную и ставит пластинку Луи в проигрыватель. Луи идет за Гарри в зал и вместо того, чтобы сесть в свое кресло, он садится на колени к Гарри.
— J’ai menti sur le tourne-disque.
Их лица очень рядом, Гарри хмурится и понимает, что ему знакомо только одно слово из того, что сказал Луи.
— Что-что проигрыватель?
— Я соврал о проигрывателе, — говорит Луи, поправляя бандану Гарри. — Я знаю, как работает проигрыватель. Я все понял еще с первого раза, ты хороший учитель. Просто хотел, чтобы ты пришел.
— Мне нравится быть здесь, — Гарри улыбается. — Тебе не нужно меня обманывать. Ты такой милый, Боже.
Луи смеется.
— Я люблю тебя.
Гарри буквально застывает. Он в шоке смотрит на Луи, не зная, что сделать или что сказать. Именно эти слова для Гарри — самый большой страх. Именно этих слов он так боялся. Влюбляться для него пиздец как страшно, ведь один раз он уже влюбился, ну, или это он так думал, и это почти сломало его. Это пугает его, и он чертовски боится ответить тем же, признать это. Ведь если он признает, что влюбился, ему будет очень больно его отпускать.
— Я…Я-
— Все хорошо, — шепчет Луи в щеку Гарри. — Тебе не нужно говорить что-то. Я не хотел тебя напугать. Просто мне всегда было тяжело прятать свои чувства.
Гарри в благодарность целует его и пытается удобнее сесть в кресле. Луи пытается развернуться, чтобы поцеловать Гарри, но говорит:
— Думаю, удобнее было бы… на диване, oui?
— Оу, — бормочет Гарри, думая, что Луи нужно больше личного пространства, чем Гарри ему дает. Тем более после того, как даже не смог сказать ему «Я тебя люблю». — Да, конечно.
Они передвигаются на диван, и Гарри садится почти на середину, и почти сразу Луи садится ему на колени и смотрит ему в глаза. Его небольшие руки обвивают плечи Гарри, и он целует его в нос.
— Все хорошо, 'Арри?
Гарри кивает и сглатывает, потому что Луи мягко трется своим носом о шею кудрявого. Машинально, Гарри кладет свои руки на попу Луи. Ничего даже не происходит, но Гарри глубоко дышит. — Да…
Он наклоняется и глубоко целует Луи, француз запускает свои руки в кудряшки Гарри. Стайлс одну руку перемещает на талию Луи, чтобы притянуть его еще ближе, а второй аккуратно держит его голову. В Гарри просыпается странная смелость, и он опускается спиной на диван, опуская вместе с собой Луи.
— Tu m’as fait peur!
— Не знаю, что ты сказал, — Гарри задыхается. — Но ты прекрасный.
Он снова целует француза, опуская свои руки на его попу. Тонкая ткань между его руками и задницей Луи, то, как язык Луи двигается во рту Гарри, заставляет штаны кудрявого заметно натянуться.
— Seigneur (Доминант), — Луи задыхается. — Когда-нибудь целовался по-французски с французом?
Гарри качает головой, пытаясь снова поцеловать Луи. Он уверен, что его банадана уже совсем не держится из-за рук Луи в его волосах, но ему совершенно сейчас на это наплевать.
— Нет, — честно говорит он.
Луи сильнее начинает тереться о Гарри, что делает стояк Гарри намного заметнее. Лицо англичанина и так горит от постоянных поцелуев, но от того, как Луи на него смотрит, его бросает в жар.
— 'Арри.
— Я- э-эм-, — бормочет Гарри. — Я не-
Луи мягко его целует и немного отодвигается, и Гарри замечает, что у Луи тоже стояк.
— Можно я кое-что сделаю? — Луи закусывает свою губу и смотрит на парня под собой.
Гарри думает, что он сейчас сознание потеряет.
— Кое-что?
Луи быстро садится и осторожно дотрагивается до пуговицы на джинсах Гарри. Англичанина будоражит то, что Луи спрашивает разрешение, и Томлинсон громко стонет, когда его получает. Но Луи не расстегивает пуговицу, он просто дотрагивается до бугорка в его джинсах, и этого достаточно для того, чтобы Гарри откинул свою голову на подушку и громко простонал. Луи снова ложится на Гарри, медленно его целует и начинает двигать бедрами. Стайлс кладет свои руки на попу Луи и помогает ему двигаться быстрее, получая еще больше трения. Луи стонет около его уха.
— Baise (поцелуй), 'Арри.
Гарри дрожит, потому что ему так чертовски нравится то, как Луи произносит его имя. Гарри кладет голову около головы Луи, ведь француз уже уткнулся лицом в его шею. Все чувствуется так идеально: угол, ритм, Луи… но этого недостаточно, Гарри хочет большего. Но он просто не знает, как много он хочет.
Похоже, что Луи чувствует то же самое, потому что минутой позже он садится, снимает футболку Гарри и спускается к ширинке и пуговице. Француз снимает джинсы и трусы Гарри, и внезапно Стайлс чувствует себя выставленным напоказ, когда его член лежит на его животе.
— Луи, — низко говорит Гарри.
— Donnez-moi une seconde (Подожди секунду).
Луи встает с Гарри и выходит из комнаты. Кудрявый лежит на диване со стоящим членом с выступающим на нем предэкулятом. Луи возвращается быстрее, чем он думал, с маленьким тюбиком смазки, и на ходу снимает свои штаны. Он, определенно, не из тех, кто ждет до свадьбы, думает Гарри, а потом паникует, ведь он понятия не имеет, что задумал француз. Гарри хочет взять контроль, но он не хочет Луи принуждать к чему-либо, так что его лучший вариант — отдать Томлинсону эту роль.
— Подожди, — бормочет кудрявый, кладя руки на бедра Луи. Француз выливает немного смазки себе на пальцы и кидает тюбик куда-то на пол. — Что мы делаем, я-
Луи садится на него.
— Ты в порядке, oui?
— Я в порядке, если ты в порядке, — медленно говорит Гарри. — Прости, блять, я делаю все жутко неловким.
Луи хихикает.
— 'Арри, ты джентльмен. Просто убедись, что я делаю это и для себя тоже, oui?
— Oui.
Луи мягко берет член Гарри в руку и покрывает холодной смазкой. Гарри пытается держать свои бедра на месте и не начать трахать кулак Луи.
— Очень большой, 'Арри.
Все, что может делать Гарри — это стонать. Луи берет в руки свой член и член Гарри и начинает дрочить им обоим. Луи меньше Гарри, но это не важно, потому что самого Луи все устраивает, и Гарри так благодарен за это. Сильные бедра Луи вокруг твердого пресса Гарри — это то, что Стайлс никогда не хочет забывать.
— Господи, Луи, — стонет Гарри.
Луи так красив на коленях Гарри, его лоб вспотел и челка падает на глаза, он закусывает свою нижнюю губу. Он толкается в собственную руку: маленькую и быструю. Гарри приподнимается, целует Луи и громко стонет ему в рот.
У Луи такие маленькие руки, настолько маленькие, что он едва может держать оба их члена вместе. Луи двигает своей рукой быстро и мягко. Гарри чувствует себя так хорошо. Одной рукой Гарри оборачивает их члены и помогает Луи. Это все, что Луи может выдержать. Он кончает с громким «'Арри!».
Гарри смотрит широко раскрытыми глазами, как Луи кончает на их пальцы. И это так горячо, и Луи такой горячий, что Гарри последний раз толкается в их руки и кончает с громким стоном.
Луи ложится на него, они оба громко дышат и проходят эту посторгазменную стадию. Гарри мягко целует Луи. Через несколько минут Луи смотрит на их руки и обмякшие члены.
— Кто-то обкончал мою футболку.
Кудрявый смеется, качая головой.
— Да… Тебе нужны салфетки? Где они?
— Я просто помою руки… Все равно нужно надеть другую одежду, — бормочет Луи.
Он встает с Гарри и идет в ванную. Гарри начинает паниковать. Он думает, вдруг Луи надеется, что Стайлс сейчас уйдет, или вдруг Луи хотел, чтобы Гарри что-то тоже сделал. Англичанин встает и начинает быстро надевать джинсы, чувствуя себя жутко нервно и грустно. Он уже полностью собрался, когда Луи выходит. Гарри неловко стоит около дивана и несколько раз пытается что-то сказать, прежде чем:
— Э-эм… Мне стоит уйти или-
— Non! (нет) — быстро говорит француз, так быстро, что теперь ему нужно вспомнить это слово на английском.
— Нет… Можешь остаться подольше?
Луи достает плед из шкафа. Гарри инстинктивно садится на диван, и он все еще немного потный, но Луи, по-видимому, не сильно возражает, раз садится на его колени. Гарри зарывается руками в волосы Луи и мягко его целует.
— Мне было очень хорошо… Ты в порядке?
— Мне тоже, — бормочет Луи, опуская голову на плечо Гарри. — Может, в следующий раз ты что-нибудь для нас сделаешь.
— В следующий раз? — говорит Гарри, он совсем не может контролировать высоту своего голоса.
Луи только смеется.
— Oui.
Гарри кивает.
Они вместе ложатся, Луи кладет свою голову на грудь Гарри, и Гарри чувствует себя таким счастливым. Луи такой прекрасный, лежит рядом с ним и засыпает в его объятиях. Они накрыты вельветовым одеялом, и Гарри сильнее кутает его. Он не может его разбудить, чтобы пойти домой. Вместо этого, он закрывает глаза и прижимает его ближе. Он знает, что по-хорошему ему нужно встать и написать сообщение Зейну о том, что он останется у Луи, но сейчас он настолько счастлив, что только обнимает Луи и засыпает.
xxx
К тому моменту, когда Гарри заходит в уже открытый магазин и хочет быстро принять душ, Зейн уже стоит прямо перед ним.
— Скажи мне, что все было хорошо, Гарри Стайлс, — говорит Зейн.
Гарри хмурится. Он хотел оставить все в секрете. Только между Гарри и Луи. Он думает, если расскажет Зейну, то вся ночь отойдет на второй план и больше не будет такой особенной. Но Малик всегда знает, когда Гарри чего-то не договаривает, поэтому кудрявый садится на стул и рассказывает, как чудесно они провели ночь.
— Он приготовил ужин… — медленно говорит Гарри. — Мы слушали музыку. Ему, на самом деле, и не нужно было опять объяснять, как работает проигрыватель, он просто хотел, чтобы я пришел, и это и вправду так мило-
— Ой, ладно, хватит. Он хорошо трахается?
— Зейн, — стонет Гарри. — Мы не делали этого.
— Ну что-то то вы делали, — настаивает Зейн, складывая руки на груди. — Я это чувствую. Ты бы не остался на всю ночь только из-за поцелуев. Я серьезно думал, что на тебя напали или еще что-нибудь, ты, придурок. Мог бы хотя бы сказать мне.
Гарри краснеет и наконец-то говорит Зейну:
— Ну… Мы… Как бы… Мы подрочили вместе.
Зейн усмехается и похлопывает Гарри по плечу.
— Ну и было так трудно сказать? А теперь иди сходи в душ и переоденься, а то клиентов распугаешь.
После душа Гарри стоит голый в своей комнате и держит телефон в руках, думая, может Луи прислал сообщение.
Ты должен еще как-нибудь остаться на ночь. Мы могли бы посмотреть фильм после занятия, oui?
Oui, я бы хотел. Может, ты бы мог сделать мне настоящий французский завтрак? Или я мог бы сделать десерт.
Гарри так широко улыбается, что у него начинают болеть щеки. Он быстро одевается и идет предупредить Зейна, что его снова не будет всю ночь. Он выходит из комнаты, у него на голове снова бандана, и он видит Ди, которая сегодня, по-видимому, хочет с ним в магазин. Они вместе спускаются. Зейн помогает какому-то посетителю, и Гарри думает о том, как много раз он сможет поцеловать Луи и трогать его, пока они будут смотреть фильм. Он надеется, что Луи снова к нему прижмется так же как вчера ночью.
Когда Зейн подходит к нему, чтобы женщина могла расплатиться за пластинку, он серьезно смотрит на Гарри. И когда она уходит, он садится на стул и говорит:
— Ты неожиданно стал очень счастливым, Гарольд.
— Я сегодня опять у Луи останусь, — быстро говорит Гарри.
На минуту Стайлс думает, что Зейн станет возражать, но нет.
— Окей, хорошо проведи время.
Гарри только закатывает глаза. В конце дня, после закрытия магазина, Гарри несет Ди наверх в одной руке, а в другой держит небольшой пакет с пижамой, другой одеждой для следующего дня, зубной щеткой, зубной пастой и с презервативом и смазкой, мало ли что. Он с Луи сегодня целый день спорил о том, какой бы фильм смотреть, но они так ничего и не решили.
Зейн кормит Ди, пока Гарри берет свое пальто, и он просто машет ему на прощание, когда Гарри открывает дверь.
— Что? Даже ничего не скажешь?
— Я понял, что Луи может за тобой присмотреть, — усмехается Зейн. — Смотри по сторонам, когда дорогу переходишь, предохраняйся… И, я бы сказал, не разговаривай с незнакомцами, но не думаю, что это будет большой проблемой.
— И все?
— А что еще? — говорит Зейн, не понимая, чего хочет Гарри.
— Никаких «Я тебя люблю»?
Зейн закатывает глаза.
— Ты такой ребенок. Я люблю тебя, Гарри.
Гарри широко улыбается Зейну.
— Я тоже тебя люблю, Зейни.
Гарри закрывает дверь и выходит. На улице и вправду прохладно, так что он сильнее закутывается в пальто. Когда он доходит до дома Луи, он просто звонит в домофон и ему сразу открывают. Гарри заходит в квартиру и сразу обнимает меньшего парня. Стайлс шепчет на ухо Луи:
— Tu m’as manqué aussi (Я по тебе скучал, мой бойфренд).
Луи хихикает и поднимает взгляд на Гарри.
— Tu m’as manqué aussi. (Я тоже скучал)
Гарри и Луи идут в гостиную. Француз начинает перечислять все фильмы, которые у него есть, и кудрявый в обожании его слушает, потому что он может слушать вечность как говорит Луи. Томлинсон ведет Гарри в свою комнату, чтобы тот мог там оставить свои вещи, и потом они обратно возвращаются в гостиную. Луи садится в кресло и смотрит на Гарри.
— Как сказать милый на французском?
— Mignon, — отвечает Луи, указывая Гарри на соседнее кресло.
Гарри садится и говорит:
— Tu es mignon (Ты милый).
Луи краснеет и достает свой телефон.
— 'Арри, сегодня урок. Мы должны заказать что-нибудь на вынос. Это традиция.
— Что-нибудь горячее, — отвечает Гарри. — Я замерз.
Гарри надеется, что Луи поймет его намек и пообнимается с ним, и слава богу, Луи садится на его колени, и теперь они вместе смотрят в его телефон.
— Можем посмотреть вместе. У меня есть приложение, которое показывает места с доставкой.
Они вместе смотрят в телефон Луи, но Гарри просто не может сосредоточиться на чем-либо помимо Луи. Он смотрит на его длинные ресницы и на то, как он прикусывает свою губу. Они наконец останавливают свой выбор на китайской еде и заказывают ее. Луи так и остается сидеть на коленях Гарри. Кудрявый играет с волосами Луи.
— Как думаешь, сможешь учить меня французскому прямо так?
— Да, — соглашается Луи. — Но будет немного неудобно есть.
— Я тебя покормлю, — настаивает Гарри.
Когда их еду наконец-то привозят, Луи встает, чтобы пойти забрать заказ, но Гарри встает за ним, чтобы самому заплатить за еду. Луи хмурит брови, но Гарри платит, забирает еду и ведет их обратно к креслу. Кудрявый садится сам, а потом Луи садится к нему на колени, и, как Гарри сказал, он кормит его. Так и проходит урок французского. Они доедают, Луи встает, чтобы убрать их коробки из-под еды и садится обратно.
— Ну, думаю, я готов к фильму. Ты что думаешь?
— Мгм- Фильм, — бормочет Гарри.
— Это же супер просто, — Луи закатывает глаза, но улыбается.
Гарри смотрит на него и кладет руки на спину Луи.
— Так, что мы смотрим?
— Не знаю, ты же еще ничего не выбрал, — Луи встает и идет к полке около кофейного столика.
— Почему выбирать должен я? — Гарри подходит и обнимает Луи. Он притягивает его для поцелуя. Луи притягивающий, мягкий и нежный, и Гарри хочет его постоянно целовать. Такое чувство, что каждый раз, когда Гарри целует Луи, щеки француза приобретают определенный цвет, и Гарри хочет целовать его еще больше. Он хочет зацеловать всего Луи: он целует рот Луи, щеку Луи, передвигается на линию челюсти и шею. Француз тихо стонет, Гарри спускается к его ключицам и оставляет багровый засос.
Луи снова целует Гарри, и они немного передвигаются в сторону шкафа. Гарри пытается чуть-чуть переместить их, чтобы Луи случайно не ударился. Кажется Луи понимает, что пытается сделать Гарри, и решает запрыгнуть на него, обвивая талию Гарри, что заставляет англичанина простонать. Старший парень скользит в рот кудрявому, углубляя поцелуй. Гарри крепко держит бедра Луи и прижимает его к стене.
— Тебе больше не нужно выбирать фильм, — бормочет Луи в губы Гарри. — Мы можем прос-
Луи громко стонет, когда Гарри начинает целовать его шею. Гарри хочет разрушить Луи, он хочет, чтобы француз почувствовал себя также хорошо, как и Гарри прошлой ночью, но кроме того, он хочет, чтобы Луи почувствовал себя любимым, раз кудрявый не может сказать это словами.
— Можно мне отнести тебя в кровать? — спрашивает Гарри в шею Луи.
— Только если ты тоже там будешь.
Гарри пытается еще крепче схватить Луи, ведь он не хочет его уронить по дороге. Но, к счастью, он только случайно задевает коленом Луи дверь, на что сам Луи только хихикает и утыкается лицом в шею Гарри. Гарри кладет Луи на королевских размеров кровать. Луи удобнее ложится на подушки и откидывает челку. Руки Гарри дрожат, когда он дотрагивается до пуговицы на джинсах Луи, он быстро поднимает взгляд на француза.
— Ты в по-
— 'Арри, ты не должен спрашивать, — уверяет Луи и приподнимает бедра, чтобы Гарри было удобнее стянуть с него джинсы. Гарри хочет потратить пару минут, часов, может быть, лет, смотря на эти прекрасные бедра, потому что они настолько совершенны. Гарри не может удержаться, чтобы не оставить на них пару поцелуев, ну или тысячу. Маленькие растяжки видны на коже, небольшие растяжки на сильных ногах Луи тянутся к мягким бедрам. Честно говоря, Гарри думает, что они делают Луи еще красивее. Они делают Луи Луи. Но сам Томлинсон похоже не особо согласен. Он пытается опустить руки, закрыть участки кожи.
— Не смотри, пожалуйста… Они уродливы.
Гарри поднимает брови.
— Что?
— Растяжки, — бормочет Луи.
То, что Луи думает, что любая его часть может быть уродливой, заставляет сердце Гарри сжаться. Он — красота, он — счастье, он — солнце. Гарри прижимается щекой к щеке Луи.
— Луи… Они идеальны, прекрасны. Ты идеальный.
Гарри соединяет их губы, прежде чем снова теряется в голубых глазах Луи. Он снимает их футболки и снимает с себя джинсы. И после этого они целуются нежно и глубоко.
— Моя смазка все еще на полу в гостиной…
— Я свою принес, — говорит Гарри, немного краснея. — Не то чтобы я готовился, но-
Луи хихикает и сжимает член Гарри через тонкую ткань трусов. — Глупый мальчик.
Гарри быстро целует Луи, встает и идет к своему пакету. Проходит, наверное, вечность, прежде чем он находит смазку и презерватив на самом дне. Гарри быстро идет обратно и кладет их рядом с Луи.
— Так кто будет…? — Гарри бормочет, надеясь, что Луи его поймет.
Луи странно на него смотрит, прежде чем хихикает и понимает.
— О, ну мне нравится, как вы это называете, снизу?
Гарри издает нервный смешок и качает головой.
— Просто хотел убедиться. Не хочу заставлять тебя делать то, чего ты не хочешь ил-
— Не волнуйся, 'Арри. — Луи скользит под пояс трусов Гарри. — Если мне что-то не понравится, я скажу, oui? Но что-то мне подсказывает, что мне понравится все.
Член Гарри вздрагивает, и Луи полностью снимает с него трусы. Все, что может делать Гарри — это смотреть, как Луи своей тонкой рукой берет его член и начинает водить по нему рукой. Затем он опускает голову и берет член Гарри в рот. Его язык вытворяет удивительные вещи, и если раньше Гарри думал, что Луи, разговаривающий по-французски прекрасен, то это только потому, что он никогда не видел Луи сосущим член.
Гарри громко выдыхает и запускает руки в волосы Луи. Он не дергает Луи за волосы так, как хочет, не толкается слишком сильно так, как говорит ему его тело, вместо этого он аккуратно гладит француза по волосам и наслаждается.
— Господи, Луи, ты чудесный, — стонет Гарри. — Ты такой идеальный.
Луи только поднимает взгляд, когда еще глубже пытается принять член англичанина. Его челка спадает ему на глаза и кудрявый ее убирает, чтобы видеть эти голубые глаза. Гарри думает, что он мог бы вечно наблюдать за сосущим член Луи, но он тоже хочет что-то сделать для своего бойфренда, поэтому поднимает его и целует.
— Все хорошо, 'Арри? — застенчиво спрашивает Луи, и Гарри в ответ стонет.
— Все больше, чем просто хорошо. Я бы, наверное, кончил через минуту, если бы ты не остановился, — смущенно объясняет Гарри, и он почти хочет спросить у Луи разрешения снять его трусы, прежде чем вспоминает, что говорил ему шатен.
Гарри облокачивает Луи на подушки и снимает его трусы. До этого Гарри был в отношениях только один раз, и делать минет не было его любимой вещью, но Луи такой прекрасный и возбужденный, его член, налитый кровью, лежит на его животе, и в следующую секунду Гарри уже оказывается с его членом во рту.
Он совсем об этом не жалеет, потому что сразу слышит громкий стон шатена. Его руки запутываются в кудрях. И звуки, которые издает Луи, самые прекрасные, что слышал англичанин. Стайлс находит удовольствие в том, что раньше ему никогда не нравилось.
— 'Арри, — хнычет Луи. — 'Арри, пожалуйста.
Его просьбы идут прямо к члену Гарри, и кудрявый стонет вокруг длины Луи. И только когда Луи тянет его за волосы, он приподнимается и встает. Сердце Гарри так быстро стучит, что он боится, что у него будет сердечный приступ, потому что Луи просто так прекрасен.
— Передашь мне смазку и подушку или две? — тихо просит Гарри, и Луи сразу же подает ему вещи.
Гарри буквально может заплакать оттого, каким нуждающимся и возбужденным выглядит Луи, когда он садится на подушки и раздвигает ноги. Гарри ложится на него и глубоко целует. Он слышит, что Луи бормочет ему в рот просьбы и имя Гарри, просто потому что уже слишком возбужден.
— Приподними бедра.
Луи поднимается, чтобы Гарри мог удобнее положить подушки под Луи. Гарри сгибает ноги Луи в коленях, веки шатена дрожат, и он тяжело дышит, когда шепчет:
— Теперь тебе нужен презерватив?
— Сначала раскрою тебя пальцами, — тихо отвечает Гарри и гладит бедра Луи. — Скажи мне, когда будешь готов, хорошо?
— Oui, — стонет Луи.
— Хорошо, — улыбается кудрявый, открывая тюбик смазки. Он наносит немного на пальцы и подставляет к сморщенной коже Луи.
Луи вздрагивает, когда Гарри дотрагивается, и он надеется, что это из-за удовольствия, а не из-за холодной смазки. Но когда Гарри проталкивает один палец, глаза Луи закрываются, и он громко стонет. Гарри пытается найти место, от которого Луи получит полное блаженство. И, очевидно, он находит, когда Луи вздрагивает под ним, его глаза широко открываются, и он громко стонет.
— Plus doigts, — просит Луи, пытаясь насадиться на палец еще больше.
— По-английски, детка, — напоминает Гарри. Луи, кажется, совсем забыл английский, но после того, как Гарри не дотрагивается до его простаты несколько секунд, он говорит:
— Больше пальцев, пожалуйста.
Гарри не может отказать прекрасному французу, поэтому он скользит еще одним пальцем внутрь, ускоряя движение. Он постоянно задевает его простату, отчего Луи откидывает голову и стонетстонетстонет. Луи еще сильнее раздвигает ноги, и Гарри еще никогда в жизни не чувствовал себя таким возбужденным.
Он добавляет третий палец, потому что знает, что его член не самый маленький, и он хочет убедиться, что Луи в порядке и готов. Но Томлинсон решает за него, пытаясь притянуть Гарри ближе к себе.
— Baise-moi, baise-moi. (Поцелуй меня, поцелуй меня.)
Гарри знает французский достаточно, чтобы понять, чего Луи хочет. Он аккуратно убирает пальцы и подтягивается к лицу Луи, чтобы мягко его поцеловать.
— Ты будешь чувствовать себя так хорошо. Ты такой прекрасный, Луи. Ты в порядке? Тебе удобно?
— Oui, — шепчет Луи.
Гарри садится между его раздвинутыми ногами и поправляет подушки. Он разрывает презерватив, надевает на свой член и покрывает его смазкой. Он, наверное, использует слишком много смазки, потому что она остается на простыне, но он не сильно об этом волнуется, потому что он не хочет, чтобы Луи чувствовал хоть что-то помимо удовольствия.
Гарри направляет свой член в дырочку Луи, когда он поднимается на уровень его лица. Луи тяжело дышит, и Гарри видит, как он сглатывает. Не разрывая взгляд, кудрявый начинает входить в Луи, держа лицо француза в своих руках, наблюдая за тем, как меняется его лицо в удовольствии. Луи хватается за бицепсы Гарри, когда сам Стайлс немного выходит, чтобы убедиться, что Луи в порядке.
— Хорошо?
Луи может только кивать, из него как будто выбили весь воздух. Гарри снова полностью входит в Луи, и тот только стонет.
— 'Арри.
Гарри медленно, почти мучительно медленно начинает двигаться, и Луи оборачивает свои ноги вокруг его торса. Стайлс двигается глубоко и медленно, ведь он хочет, чтобы Луи чувствовал каждое прикосновение, каждый кусочек соприкасающейся кожи. Гарри наклоняется к лицу Луи, их губы очень близко друг к другу. Ноги Луи напрягаются вокруг торса Гарри, так что теперь Стайлс почти полностью в нем. Между ними нет и дюйма. Гарри чувствует себя так хорошо, он очень близко, и все это из-за Луи. И, господи, он так его любит.
Гарри целует Луи в шею и громко стонет. Гарри ускоряет свои движения и буквально чувствует, как высоко стонет Луи. Член француза оказывается зажат между их животами, и он трется с каждым движением Гарри. Луи ногтями впивается в спину кудрявого, выгибается и кончает на них, и Гарри следует прямо за ним.
Луи — это все, что он чувствует, когда кончает в презерватив. Через несколько минут они приходят в себя, и Гарри выходит из Луи. Он снимает презерватив, завязывает его и кладет на тумбочку, потому что понятия не имеет, где у Луи урна.
Даже потный и липкий Луи такой красивый, что у Гарри сжимается сердце. Его челка спадает на глаза, а на шее и груди многочисленные засосы.
— Ты такой прекрасный.
Голос Луи немного охрипший, и Гарри думает, что это лучшая вещь в мире.
— Ты постоянно говоришь о том, какой я прекрасный, но ты себя-то вообще видел?
Челка Гарри спадает ему на глаза, и он, вероятно, выглядит очень потным и липким, но несмотря на это, он чувствует себя счастливым. Луи заставляет его чувствовать себя прекрасным и счастливым. Он снова целует француза, зная, что им нужно встать и принять душ, но он так не хочет вылезать из кровати Луи.
Луи перекидывает свою ногу через бедро Гарри, что делает поход в душ еще более трудным. Они снова лежат кожа к коже, и это почти также интимно, как и то, что они делали чуть раньше. Лоб ко лбу, нос к носу. Гарри закрывает глаза и по-эскимосски целует Луи.
— Я люблю тебя, 'Арри, — голос Луи мягкий, но в голове у Гарри он громкий и четкий. Он открывает глаза и смотрит на Луи. Кудрявый видит любовь и обожание в его взгляде, и он не может больше этого отрицать. Он целиком и полностью влюблен в Луи.
— Я тоже тебя люблю.