* * *
— О, здравствуйте, инспектор. — Голос миссис Хадсон показался Лестрейду более высоким, чем обычно. — Добрый вечер, миссис Хадсон, — ему пришлось приложить усилие, чтобы не выглядеть таким изнеможённым, каким он на самом деле был. — Я ненадолго, мне нужно, чтобы Шерлок взглянул на некоторые фотографии, — сказал он с улыбкой, проходя в холл. — Оу, они, по правде говоря… сейчас очень заняты, — произнесла она, понизив голос. Бедная женщина сильно покраснела, он что, прервал её занятия на эллиптическом тренажёре? — Я бы не советовала их сейчас прерывать, — вежливо добавила миссис Хадсон, выразительно глядя на инспектора. Она напомнила Грегу одну его соседку, рядом с которой он жил в детстве: та была настолько мила, что это немного раздражало. — Да, я знаю, он упомянул это в сообщении, именно поэтому я проделал весь этот путь, чтобы вручить ему фото лично, — Грег улыбнулся шире, чтобы успокоить её. — Это займёт всего две минуты, — обнадёжил он и тут же нахмурился, услышав грохот двигаемой мебели наверху. Очевидно, это очередной практический эксперимент Шерлока; для этих двоих ничто никогда не было слишком безумным, чтобы пробовать это. Грег ухмыльнулся, расстёгивая пальто и поднимаясь по лестнице. Он давно привык к нетрадиционным методам консультирующего детектива. Но тут он услышал совсем уж отчаянное «Шерлок!», произнесённое Джоном таким тоном, будто Холмс опять творил что-то из рук вон ужасное (что было бы неудивительно). — Но вы можете оставить их мне, — попыталась возразить миссис Хадсон, причитая так, как умеют только милые старушки. — Всё в порядке, миссис Хадсон, в этом нет нужды. Он, вероятно, распутает дело, уделив фотографиям меньше тридцати секунд, вы же его знаете, — Грег подмигнул женщине — чего он никогда не делал, хотя это, кажется, оказывало магическое действие на старушек её возраста — и поднялся на второй этаж. Оказавшись на площадке, он постучал, задумавшись, услышат ли мужчины стук за скрипом мебели. Но тут же послышалось громкое «да!», выкрикнутое Шерлоком, а затем и «да!» Джона, когда Грег уже открывал дверь. Это показалось инспектору странным, но он не придал этому большого значения в тот момент. А в следующий момент пожалел об этом. Вся мебель была на своих местах — более или менее. Шерлок и Джон не проводили эксперимент (по крайней мере, Грег молился, чтобы это был не он). Несколько секунд Грег не мог шевелиться или дышать. Он просто таращился на разыгравшуюся перед ним сцену, мечтая развидеть её. Шерлок прижался грудью к столу, одной щекой касаясь деревянной поверхности, его брюки были стянуты на уровень бёдер, как и брюки Джона, который стоял позади Шерлока, крепко сжимая его бёдра и резко входя в него. Голова Джона запрокинута назад, а глаза зажмурены от удовольствия. Никто из них не заметил Лестрейда. Он должен был уйти, и немедленно, но, кажется, его ноги перестали получать сигналы от мозга. Или, может быть, его мозг вообще перестал работать. — О господи, Шерлок… — громко застонал Джон. Сейчас Грег понимал, что отчаяние, звучавшее в голосе Джона, вовсе не было плохим знаком. Кто ж знал, что между этими двоими такая связь. На короткое мгновение в голове Грега промелькнула мысль, что Шерлок вообще-то заслужил быть вот так вот согнутым над столом, после всего, что он причинил Джону. С другой стороны, Шерлок явно наслаждался происходящим, судя по выражению безграничного счастья на его лице: глаза закрыты, брови приподняты, рот растянут в ленивой улыбке — Грег и не предполагал, что такая улыбка может поместиться между таких скул. Задница Шерлока была высоко задрана в воздух и подставлена Джону, который входил в неё с большим энтузиазмом, за чем с изумлением наблюдал Грег. Но ещё больше изумляла Грега та гармония, которую он видел. Шерлок и Джон казались идеально подходящими друг другу, и было очевидно: они оба желали того, что давали друг другу. Грег вдруг почувствовал, что в горле пересохло, и сглотнул, твердя себе закрыть чёртову дверь. А в это время Джон прижался к спине Шерлока, одной рукой упираясь в стол, а другой обнимая Шерлока за живот. О боже, они же сейчас кончат. И, как подтверждение его мыслей, тут же раздались приглушённые стоны Шерлока: — Джон, о-о-о… да-а… пожалуйста… В это время Джон постепенно замедлялся, переходя к беспорядочным движениям бёдрами, и стал оставлять трогательно нежные поцелуи по всей спине Шерлока — так, будто каждый поцелуй был признанием в любви, подумалось Грегу. Эта мысль против его воли вызвала улыбку на лице. И как бы сильно Грегу ни хотелось хлопнуть дверью и уйти, он был совершенно неспособен оторвать взгляд от парочки любовников. Было что-то волшебное в этом всём: плавно двигающийся Джон и Шерлок, издающий изящные тихие стоны в ответ. Шерлок наконец-то нашёл любовь. Чёрт возьми, как Грег должен был знать, чем они тут занимаются? Если бы они не хранили это в секрете, он бы сейчас не ворвался просто так в их комнату. И к тому же, он постучал. А Шерлок как раз в это время выкрикнул «да»… В результате это стало чрезвычайно неловким совпадением, и Грег не должен был чувствовать вину за то, что стал нежеланным свидетелем. Однако оставаться у открытой двери дольше десяти или двадцати секунд, которые давно прошли, было странно с его стороны. Поняв, что его мозг снова включился в работу, Грег медленно опустил ручку двери, которую до сих пор сжимал, чтобы аккуратно закрыть дверь, но тут, к его ужасу, Джон повернул голову в его сторону. Все трое замерли с округлившимися глазами. Единственными производимыми движениями были вздымающаяся грудная клетка Джона и глупое моргание Шерлока, которое делало его мало похожим на гения, за помощью которого приехал Грег. Но и Грег не выглядел лучше: он молча стоял с отвисшей челюстью, сжимая в руках злосчастный конверт с фотографиями. Джон открыл рот с очевидным намерением наорать на Лестрейда, но, прежде чем он успел что-либо произнести, Грег выкрикнул: — Ладно! Я тогда оставлю вас одних, — и он захлопнул дверь, сбегая вниз по лестнице с до такой степени громко стучащим сердцем, что оно почти заглушало его топот. И почему его член, чёрт бы его побрал, вдруг дернулся, выражая своё мнение?! Ситуация сложилась хуже некуда, но Грег по-прежнему чувствовал глупую улыбку, тронувшую уголки его губ. Он старался не спугнуть миссис Хадсон, в спешке закрывая входную дверь и выходя на улицу. Что за день. Всё, что он знал наверняка, — ему нужно было выпить. Срочно. И первое, что он собирался сделать с утра, — самостоятельно распутать это несчастное дело. По всей видимости, ему предстояло избегать Шерлока Холмса и Джона Ватсона в течение следующих десяти лет или около того.Пойманы с поличным: Грег Лестрейд
8 июля 2015 г., 17:33
— Эй, Грег, — Салли приподняла ленту, ограждающую место преступления, нырнула под ней и приблизилась к мужчине. У неё явно была суперспособность перехватывать его как раз тогда, когда ему срочно нужно было быть в другом месте.
— Это может подождать, Салли? Я собираюсь съездить к Шерлоку и показать ему некоторые фото места преступления. На моё сообщение он ответил, что «слишком занят», чтобы приехать сюда самому. По-видимому, сегодня вам везёт, — с иронией сказал Грег и натянуто улыбнулся. — …Чего не скажешь обо мне, — не удержавшись, проворчал он, а затем сделал глубокий вдох, пытаясь выпустить пар. — Чёрт возьми, если он обнаружит хоть что-то, что мы упустили, это намного ускорит наш процесс, а это просто необходимо, учитывая наше, кхм, плачевное состояние дел, — он провёл рукой по губам, в очередной раз проклиная этот день. Грегу было необходимо пропустить кружку пива, и он определённо сделает это, как только закончит на Бейкер-стрит. — Так что было бы здорово, если бы ты быстро изложила свою проблему, — закончил он, устало вздохнув.
Салли выразительно посмотрела на него, подняв брови, и молча отдала ему бумажный стаканчик с кофе, который держала в руках всё это время.
— Оу. Спасибо. — Сперва кофе, затем пиво. Не такая уж плохая идея. — Извини.
Он тяжело вздохнул и сделал несколько больших глотков тёплого напитка.
Определённо, надо быстрее покончить с этим.