Не спеша, год за годом, плавно Превращается в «давно» моё «недавно». ©
— Хм, так это Ваши рукописи, совсем недурно, — с легкой ухмылкой проговорил мужчина средних лет, не убирая пальцы с губ. Он слегка наклонил вперед свое массивное тело, словно поддавшись весу своего живота, что скрывал серый, но плохо выглаженный, костюм. Он то и портил всю солидность, которая, как казалось мужчине, из него так и лезла. Директор перевел взгляд на меня с листков с новым романом, моего авторства. — Совсем недурно, — повторил он снова. — Ваше имя? — Алиса Мур, — ответила я, плохо стараясь скрыть свою неуверенность и смущенность, чего мне сильно хотелось, при виде своего, как я поняла, нового директора. Руководитель, может, он был неплохой, но мужчина — отвратный. — Алиса Мур, — ответила вновь, но уже с более уверенным голосом. — Рад, что Вы появились в нашем агентстве, — с лица не слезала все та же ухмылка, которая с каждой секундой заставляла моим нервам бушевать внутри, а на лице строить кислую гримасу, совсем не походившую на уважительный тон. На мгновение снисходительность мужчины улетучилась, и он закричал, нет, заорал, что есть мочи, — Алексей! Сколько можно ждать! Я нервно вздрогнула, но не подала виду. Интересовало одно: почему этот мужик не мог позвать своего сотрудника по селектору, а стал вести себя так при том факте, что аппарат спокойно стоял у него на столе? Я раздражительно хихикнула, на немного неадекватное поведение будущего «босса», понимая, куда влезла. Обстановку разрядил забежавший молодой человек, видимо, он же Алексей. Как и его начальник, Алексей одет в офисный костюм, но в отличии от последнего, этот идеально выглажен. Парень, резко выдохнув, краем глаза посмотрел на меня, но заговорил, уже обращаясь, к «боссу»: — Зачем понадобился? — Встань, как полагается! — рявкнул тот, считая себя львом, словно вожак стаи и своей компании, однако со стороны смотрелось плачевно. — Познакомься с Алисой Мур, — мужчина едва поднял руку, дабы указать на меня своими короткими и пухлыми пальцами, — с молодой писательницей, за которой ты будешь приглядывать и которую будешь продвигать. — Здравствуйте, — в сотый раз за сегодня произнесла я, но в ответ получила лишь оценивающий взгляд и нахальную улыбку от этого, брр, агента. Я, представив, как закатила глаза, начала молиться про себя, не понимая, как это агентство стало одним из лучших на всемирном рынке. Я одарила такой же улыбкой своего новоизбранного агента и слащаво представилась, — Я Алиса Мур, приятно познакомиться. — Хорошо, — пробормотал Алексей, по-прежнему обращаясь к начальнику, — я займусь. — Он повернулся ко мне и указал на дверь, — пройдемте, мне необходимо, для начала, узнать Вас и Вашу работу. Я вышла первой из кабинета и, остановившись, обернулась, чтобы взглянуть на Алексея. Молодой человек, от которого так и разило мужскими духами, закрыл дверь к начальнику и ступил вперед, счастливенько, так, улыбаясь мне. Прежде чем открыть рот, он махнул рукой: — Алиса, верно? — его голос был не низким, но и не высоким. Средним, но, к удивлению, не противным и даже приятным на слух. — Не обращайте внимания на руководителя, может, он и со странностями, хах, но хороший, — отозвался агент, изредка посмеиваясь, но смех не походил на себя. — Алексей, верно? — изобразила немного нервную улыбку. — Мне не важны его странности, причем Вас я буду видеть гораздо чаще, и меня должны волновать только Ваши тараканы. На лице мужчины читалось приятное изумление и легкая усмешка. Он засунул руки в карманы брюк, даже если при ходьбе это было крайне неудобным. — Можно на «ты». Да уж поверьте, — он сделал легкую паузу и продолжал не отрывать взгляд от меня, — Вам понравятся мои тараканы. «Сомневаюсь», — подумала, промолчав. Шли дни, и я свыклась со всеми причудами этого агентства. Они оправдывали себя моим продвижением. Я стала появляться на шоу, мной стали интересоваться и читать. Никому неизвестная Алиса Мур исчезла, пусть прошло немного времени с моего первого дня, но я по-прежнему ощущала себя юной и сырой в ту пору, пусть она и была замечательной. Я усмехнулась, что привлекло внимание уже взрослого Алексея, ведущего меня не понять куда. Он уставился на меня и нахмурился. Я лишь удивленно выпучила глаза и хлопала ими, пока мужчина не почесал затылок и воскликнул: — Приятно видеть на твоем лице усмешку, хоть я и не знаю, что ее вызвало. — Я лишь вспомнила, нашу первую встречу, — пожала плечами, — ты был таким засранцем, хотя, ни чуточку не изменился. — Клевета! — закричал «засранец», если бы не мой смех, вогнавший его в ступор, казалось, он вот-вот накинулся бы на меня с кулаками, махая ими, словно сумасшедший. — Я очень даже приятный молодой человек. Я засмеялась во все горло, не обращая внимание на взгляды прохожих, Алексей смущенно отвернулся, но немного погодя, захохотал вместе со мной. На душе становилось так тепло, и дурные мысли исчезали. — Мы почти пришли, — пробормотал спутник, почесав затылок. Он резко свернул за угол и остановился возле входа в торговый центр, сияющий разными огоньками. Автоматические двери распахнулись, и мы вошли внутрь, сразу же уперевшись в лестницу, от которой отходило два пути, вдоль которых располагались сотни магазинов. За лестницей располагался фонтан с подсветкой, а рядом бегали ребятишки, взвизгивая и брызгая друг друга. Не говоря ни слова, Алексей пошел по правой дороге, пробираясь сквозь толпы счастливых и беззаботных людей. Все они над чем-то хохотали и улыбались при встрече с проходящими, повторяющими тоже самое. Мы улыбнулись в ответ и зашли в магазинчик. — Выбирай, какое будешь, — Алексей указал на мороженное, цена которого вогнала меня в шок, — я плачу. — Слишком дорого, — отнекнулась я, — обойдусь. Мужчина промолчал и, подумав еще немного, попросил два шоколадных рожка с мятным сиропом. Один с торжественным лицом вручил мне. — Спасибо, — поблагодарил он продавца и, уже обращаясь ко мне, продолжил, — идем на второй этаж. Я вопросительно посмотрела на Алексея, но он не заметил моего взгляда и, как ни в чем не бывало, вразвалочку поплелся на второй этаж, куда собственно указал мне идти. Мне ничего не оставалось, как пожать плечами и такой же дурацкой походкой следовать за ним. Фудкорт располагался рядом с кинотеатром и игровыми автоматами. Я поняла, что в итоге мы пришли поиграть, среди детей, когда мой спутник направился в сторону автоматов. Он сунул в кассу несколько купюр и взамен получил жетоны, которыми, как видимо, следовало расплачиваться. — Как давно ты делала что-то подобное? — спросил у меня Алексей, положив пару жетонов в мою раскрытую ладонь. — Выбирай и не смей отлынивать. Я без слов приняла «местные купюры» и решительно побежала, словно один из детей, что развлекались здесь, в центр всего веселья. Как человеку, никогда не пользовавшемуся автоматами, мне пришлось попотеть, чтобы разобраться с этой аппаратурой и приплести Алексея, как затейщика всего этого кипиша. Постепенно недовольные бурчания сменялись смехом, азартом и воплями. Устроив маленькие соревнования, я и Алексей хотели победить друг друга, перепробовав все в комнате. Каждый вел подсчет, ведь маленький бал мог решить исход всей игры. Мы то и дело долбили по автоматам, размахивая руками, пока убивали зомби и пока пытались станцевать, как казалось нам, адский танец. По началу дети немного косились на нас, но увидев, наши беззаботные лица, забыли, что средь них находились два взрослых, у который детство в одном месте заиграло. Со всей этой суматохой я то и дело вспомнила, зачем приехала в Россию — чтобы так провести время, не думая ни о чем. Конечно, я не смогла забыть все до конца, и сердце иногда предательски покалывало, но замечая мальчишескую улыбку Алексея, боль уходила, сменяясь странным теплом. Однако, это тепло ушло, когда Алексей решил перейти черту…Глава 26.
17 мая 2017 г., 19:37