Дело о Монтекки и Капулетти

G
Завершён
25
Размер:
104 страницы, 9 100 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 19 Отзывы 17 В сборник

Действие III.2

Настройки

Часть I

Три часа спустя Ватсон обедает в маленьком ресторанчике. Вдруг к нему за столик присаживается итальянская матрона с некрасивым, но живым лицом.

Ватсон

Сударыня, Ошиблись вы Быть может…

Матрона Знакомым голосом

Да ладно, Ватсон.

Ватсон Удивленно

ВЫ?!

Холмс Наклоняясь к нему

Я не зря пришел сюда, Мне рассказать охота вам, Забавную историю. Но прежде… Скажу о том, Что был я у францисканца. У Лоренцо. И как положено прекрасной даме Я исповедался, Боюсь, Что мои признания повергли в шок Беднягу. Но кое — что узнал я.

Ватсон

Что?

Холмс

Джульетта и Ромео Повенчаны Были перед богом.

Ватсон

Интересно.

Холмс

Ага. Но это Не интересно, А вот потом Произошло…

Ватсон

Вас прокляли?

Холмс

Нет. Я вышел как положено, Облатку проглотив, И вдруг ко мне Подходит Начинает смеяться Парень молодой И говорит — «Сударыня, Я — граф Парис! А можно на вас Жениться!»

Ватсон

Нашли вы третье лицо?

Холмс

Естественно, Спросил его я, Знал ли он Джульетту? И он, погрустнев лицом, Ответил мне — он жениться На ней хотел, Но, увы… Судьба перечеркнула все. Пришлось за ней Отправиться. Хотел её он увезти Обратно силой. Но узнав о том, что с Ромео Они супруги перед богом, Уехал прочь.

Ватсон

А потом вернулся И убил.

Холмс Возражает

Доказательств нет!

Ватсон

Найдем.

Часть II

Холмс и Ватсон в гостинице. Ватсон что-то пишет, Холмс утешается с бутылкой граппы.

Ватсон

Я телеграмму дал В Лондон, Чтоб прислали сюда Известие. Что, мол, жива Джульетта, Лишь ранена Была. И опознать сумеет.

Холмс

Помилосердствуйте, И что нам даст Весь обман?

Ватсон

Мы на живца поймаем Убийцу. А именно на вас. Я буду рыбаком, А вы моим крючком.

Холмс

Я буду исполнять Роль прекрасной дамы?

Ватсон

Элементарно. Заигрывайте, Понять давайте, Что вы богаты И вдова к тому же. Потом когда Вы это проведете, Скажу я вам, А вы — Парису, Что, мол, Джульетта Пришла в себя И дает уж показания, О том, кто действо это совершил.

Холмс

А если он меня За это известия… Убьет?

Ватсон

Я буду рядом. И вас спасу.

Холмс Себе под нос

Превосходно.

25 Нравится 19 Отзывы 17 В сборник