ID работы: 3386533

Лучший друг моего брата

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
21 страница, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
- Картер, ты просто отвратительна, этому мужчине около 50 лет, - говорит Элизабет со сморщенным лицом, не отрывая глаз от дороги, но я могу видеть ее выражение через зеркало заднего вида. - О боже, - я вздыхаю. –Во-первых, ему 45. Во-вторых, я сказала, что он был горячим. Акцент на был. Митчелу вообще нравится Роберт Дауни мл., а ведь он почти сверстник Брэндона, если не старше, так что это нечестно. - Да, но вот в чем дело, милая маленькая Картер, - говорит Митчел задумчиво. – На самом деле, Роберт очень привлекательный для своего возраста, а Брэндон – нет. Всю дорогу мы подшучивали над мужчинами, которые были намного старше и были ли они все еще привлекательными или нет. - Мужчины, которые старше моего отца, не считаются привлекательными, - говорит Элизабет, заставляя меня и Митчела посмотреть на нее, как на сумасшедшую. - Эм, это всего лишь слова. Я уверен, что совсем недавно видел на заставке твоего телефона Джонни Деппа, - Митчел возражает. - И ему 51! – я вскрикиваю, и Митчел издает громкий смешок. - Заткнитесь, он не считается! – Элизабет кричит, явно раздраженная. - Да ладно, Лиззи, не заводись так, только потому что мы дразним тебя из-за увлечения старым мужчиной, - Митчел надул губы, но на его лице все еще была видна довольная ухмылка. - Знаешь, для пятидесятилетнего мужчины он неплохо выглядит, - я замечаю , стараясь немного разбавить обстановку в машине. - Он, как другой Леонардо. Привлекательным был в молодости, привлекательным остается сейчас, - гордо сказала Элизабет. - О пожалуйста, мы все знаем, что Лео сейчас имеет преимущества перед молодым Лео. Он все еще привлекательный, да, но единственное, чего ему не хватает – это наград, - Митчел высказывается; я фыркаю, и еле сдерживаюсь от смеха, когда Элизабет поджимает губы, отказываясь показывать, что то, что сказал Митчел было забавным. - Если подумать, у сводного брата- гея есть привилегии, пока не узнаешь, что он совсем не умеет выбирать мужчин, - сказала Элизабет без всякого сострадания. Митчел сузил глаза, посмотрев на Элизабет, я же в это время хранила молчание, стараясь не вмешивать себя в их спор, готовый начаться в любой момент. - Если мы не ладили до того, как твоя мама вышла замуж за моего отца, что заставляет тебя думать, что все изменится сейчас? - Я думала, что мы разрешим все наши проблемы потом, - она сказала с уверенностью в голосе. Всю оставшуюся дорогу мы молчали и наконец подъехали к дому Мелиссы. Нам удалось припарковать машину в нескольких домах от вечеринки, откуда мы пошли пешком. Может, это были просто мои выдумки, но я клянусь, я чувствовала напряжение, растущее между нами, когда мы приближались к месту. Я чувствовала, что как будто задыхаюсь. Мне казалось, что настроение Митчела было испорчено так же, как настроение Элизабет, и если они в плохом настроении, никто не проведет хорошо время. Наконец, я вздохнула с облегчением, когда Митчел обнял Элизабет за плечи одной рукой, и они пошли впереди меня, а я следовала за ними. - Лиззи, ты же знаешь, что я люблю тебя, так? Ты немного высокомерная сучка, но это не меняет тот факт, что ты моя сводная сестра. Элизабет держала руки скрещенными перед грудью перед тем, как заговорить. – Если ты так извинился, то это не сработало , - она убрала руку Митчела с плеча и быстро скрылась в толпе. Митчел остановился, и я подошла к нему. – Ты, вроде бы, сказал, что домой мы поедем на машине, не так ли? - Да, но я развеселю ее, пока мы будем здесь, - Митчел захихикал, закрыл рот руками и крикнул, - я люблю тебя, Лиззи! Элизабет повернула голову в сторону Митчела, посмотрев со смущением, и зашла в дом, я засмеялась, Митчел переплел наши пальцы, и мы последовали за Элизабет внутрь. *** Прошло несколько часов, и я почувствовала, что устала. Я старалась избегать запаха табака, исходящего из гостиной. Я бы хотела уйти отсюда, но единственное, что меня останавливало – это Митчел, стоящий между моих ног, свободно свисающих со стойки, на которой я сидела. Как король общения, он беспрестанно говорил, когда я села к нему, положив руки на его плечи, смеясь только когда рассказывали шутку. После двух стаканов содовой я сказала Митчелу шепотом, чтобы он подвинулся, и я пошла в уборную. Он только кивнул, продолжая разговаривать с группой людей, окружающих нас. Я слегка толкала людей, движущихся в такт музыке, чтобы пройти. Я быстро поднялась по лестнице наверх, пытаясь избегать пар, накинувшихся друг на друга. Меня начинало тошнить при виде ртов, небрежно двигающихся против друг друга. Я захлопываю дверь уборной за собой и сразу же запираю ее на замок, справляясь со всем быстро, и тут же слышу стук в деревянную дверь. - Одну минуту, - я кричу, смывая с рук мыло, и открывая дверь, прохожу мимо человека, который стучался в дверь, не посмотрев на него. - Да, да, неважно. Считай, что мы уже закончили, - я услышала голос, когда проходила мимо комнаты. Мое любопытство взяло верх, и я осмотрела комнату, обнаружив кудрявого парня, стоящего там. Я остановилась у двери, вздрагивая от звука упавшего на деревянные полы телефона. Гарри наклоняется, чтобы поднять его, и я кашляю, заставляя его посмотреть на меня. Его злое выражение лица сразу смягчается при виде меня. - Картер, - он вздыхает. – Я и забыл, что ты тоже здесь. Я только кивнула в знак согласия перед тем, как ответить. –Не очень приятный разговор, - я говорю, не уверенная, стоило ли привлекать внимание. - Да, это все Дженна. Я решил бросить ее, - он снова вздыхает. - Я думала, что у вас все серьезно? – я спрашиваю в вопросительном тоне. - Нет, но я думал, мы начали понимать друг друга. А она облизывала лицо какого-то десятиклассника, - он сказал, съежившись. - Так она тебе действительно нравилась? – я спрашиваю. Он посмотрел на меня и кивнул. Но его лицо показывало, как он был неуверен в своем ответе. - Но она не была единственной, кто мне на самом деле нравился, - он пробормотал. Громкий звук разбившегося стакана донесся снизу, и я снова вздрогнула. Я шагнула вперед в комнату, закрыв за собой дверь и облокотившись о нее. Гарри сел на край наполовину заправленной кровати, расставив ноги, локти на коленях и, положив голову на руки. - Тогда почему ты так переживаешь? Если она не была единственной, то это не так уж и важно, - я пожимаю плечами. – Я имею в виду, что ты можешь приложить усилия, чтобы поговорить с девушкой, которая тебе нравится. Покажи ей, какой ты на самом деле. Гарри смотрит на пол, но я могу видеть еле заметную ухмылку на его лице после моих слов. Подняв голову и посмотрев на меня, он хлопает по месту рядом с ним, и я соглашаюсь на его не высказанное вслух предложение и сажусь рядом. - Я думаю, ты права, - он пожимает плечами. – Я знаю ее некоторое время, и считаю, что нужно постараться изменить ее мнение обо мне. Я киваю и смотрю вниз на свои пальцы, лежащие на коленях. По какой-то странной причине я я чувствую себя плохо, когда советую Гарри попробовать поговорить с этой девушкой, которая ему нравится. Я знаю, что я почти не общаюсь с ним, но у меня были к нему взаимные чувства в девятом классе. Я просто надеюсь, что я не буду испытывать к нему то же самое. Особенно сейчас. - Я надеюсь, ты ей тоже нравишься, - я почти шепчу, хотя мы были единственными, кто находился в этой комнате. Я вижу, как Гарри пристально смотрит на меня, и как поднимается его грудь, когда он вздыхает. - Да,- он шепчет. – Я тоже на это надеюсь. Я хмурюсь, когда замечаю, какое маленькое расстояние между мной и Гарри, и он медленно ко мне наклоняется. Мое сердцебиение ускоряется, когда он закрывает глаза, и его губы находятся в нескольких миллиметрах от моих. Я чувствую запах мяты и алкоголя, мурашки пробегают по моей коже. Я чувствую себя напуганной и взволнованной одновременно от того, что сейчас случится. Но когда его губы в миллиметре от моих, звук открывающейся двери заставляет его отсесть от меня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.