Глава двадцать третья, в которой Гарри ищет ответы на вопросы
17 августа 2020 г., 16:54
Гарри перепрыгивая через пару ступеней направлялся наверх. Хоть он был и спокоен, но разговор со Снейпом давал о себе знать. Верить на слово ему Гарри не собирался. Все те года, что они жили вместе с мамой одни, он свято верил в Джеймса и боготворил его, пусть даже Лили терпеть не могла эти разговоры про «ошибку ее молодости». Она предпочитала делать вид, что Джеймса просто никогда не было в ее жизни. Такую позицию
Лили выбирала и при всех попытках построить личную жизнь, с которой никогда не клеилась, так и при разговорах с Гарри. «Не сошлись характерами и у нас были разные жизненные ценности» — эта фраза была слишком излюбленна Лили Эванс, которую она использовала когда держалась оборону всех интересующихся личностей. «Он не мог быть таким. Просто не мог» — рассуждал сам с собой Поттер просто потому, что его отец не мог быть таким, в каком свете представляла Летучая мышь. Гарри громко фыркнул. Добравшись до входа в гостиную Гриффиндора, Гарри в последний момент решил задержаться на лестнице, которая начала поворачиваться. Поход на Астрономическую башню сейчас казалось лучшем решением — до жути хотелось очутиться на улице, особенно после сырого и спертого воздуха подземелий.
К счастью на башне никого не оказалось, и Гарри устало облокотился на перила.
Желание поговорить с кем-то о насущном становилось все более навязчивым.
«Сириус, вот кто может мне помочь…» — рассуждал Гарри, бездумно пиная носком ботинка мелкие камушки, — «хотя после нашей последней встречи он наверняка перестал быть разговорчивым. Нельзя доверять словам Снейпа как какой-нибудь истине в последней инстанции. Он ещё тот ублюдок, пусть и сегодня прикинулся понимающим!» — гневно рассуждал парень, вглядываясь в темные очертания домика Хагрида, из трубы которого шёл дым.
На мгновение показалось, что башня накренилась, и Гарри изо всех сил вцепился в кованые перила и непроизвольно отступил на шаг назад.
— Ну ты даёшь, — сказал он вслух самому себе, — ловец, который боится высоты?! — задал риторический вопрос Гарри, почувствовав, что головокружение прошло.
«Видимо пары зелья и вправду подействовали на меня…» — потирая покрывшийся испариной лоб подумал парень.
— Идея! — воскликнул он.
Гарри казалось, что идея втянуть Сириуса в разговор про его старого школьного друга это лучшая мысль. Уверенный, что его крестный точно уж не будет скрывать и лукавить про отношения двух закадычных врагов.
Недолго думая было решено притвориться больным, свалив своё недомогание на действия паров злосчастного зелья. Откосить от учебы можно легко и просто оказаться у крёстного через камин в кабинете Снейпа.
«Надо бы извиниться за те события. Наивно полагать, что Сириус забыл то, что я натворил летом у него в доме».
***
«Надеюсь, Снейп меня не убьёт» — подытожил Гарри, кидая щепотку летучего пороха в камин, разжигая в нем громко шипящее, изумрудное пламя.
Он сам удивился, как легко было сегодня провернуть всю запланированную операцию. Повезло, что урока зельеварения сегодня не было в расписании третьего курса, а Снейп бы точно не стал его искать просто так, а вот прогуливать два урока трансфигурации было никак нельзя. Злить профессора МакГонагалл лишний раз своей и так не стопроцентной посещаемостью было нельзя. Хоть она и понимающая и всепрощающая, но даже у неё может закончится терпение.
В прошлом году из-за тренировок по Квиддичу Гарри пропустил рекордное количество занятий по трансфигурации и даже объяснение, что все свободное время было потрачено на тренировки не помогло ему отвертеться от дополнительных занятий почти до полуночи все дни Пасхальных каникул. Зато экзамен был сдан на твёрдую «У», что в принципе устроило Гарри.
Было решено никому не рассказывать о его маленьком приключении, поэтому, сославшись на больную голову и общее недомогание, Гарри сразу после обеда покинул Большой зал, предварительно оценив настроение Снейпа, сидящего за преподавательским столом.
До Больничного Крыла он не дошёл, свернув налево, быстро спускаясь по лестнице к покоям Снейпа. Тихо открыв дверь, он вошёл в личные апартаменты, направляясь прямиком к еле тлеющему камину.
— Площадь Гриммо 12! — шагнув в пламя он сразу исчез.
***
Совсем не грациозно вылетев из камина и тихо использовав весь свой словарный запас бранных слов, Гарри поднялся на ноги, отряхивая свитер от золы.
— Кто здесь? — послышался из коридора голос Сириуса, которого вероятнее всего привлёк громкий треск камина.
— Сириус, это я! — окрикнул крестного Гарри.
Сириус Блэк резвым шагом направился в гостиную, попутно завешивая один из орущих портретов родственников суконной портьерой.
— Гарри, вот так сюрприз! — раскинув руки сказал Сириус, заключая крестника в объятии.
— Сириус, прости за то, что случилось летом, — ответив на объятия, тихо произнёс Гарри, — у меня не было времени.
— Что было, то прошло, — отмахнулся Сириус, — можно сказать, я тоже погорячился. Забыли. Стоп, погоди, а чего ты не в школе?
— Я… — Гарри на секунду замялся, — я хотел поговорить об отце.
Сириус недоуменно вскинул бровь.
— Об отце? — переспросил он, — мне кажется, тебя это уже давным давно перестало интересовать, что…
— Сириус, — прервал его Поттер, садясь на диван напротив камина, — это важно. Снейп сказал…
Крёстный плюхнулся на диван рядом с Гарри.
— Ааа, я понимаю, в чем дело, — и что он тебе рассказал? Вероятнее всего он приукрасил все то, что было на самом деле.
— В том то и дело, — посмотрев прямо в глаза крестному сказал парень, — я хочу знать правду. Джеймс и на самом деле был самоуверенным засранцем?
— Ну, — протянул Сириус Блэк, — в какой-то степени.
— Мама говорила, что он был ещё тем козлом, — сказал Гарри, — я никогда не верил ее словам. Вы все выставляете его как напыщенного индюка, которого ничего кроме себя не интересовало. Ты всегда говорил то, что желала услышать моя мать.
Сириус поджал губы, явно не зная, что на это ответить.
— Если ты и вправду думаешь, что Лили науськала меня на клевету в адрес Джеймса, то почему бы нам не спросить все у неё, верно?
Немного подумав, готов ли он сам не к самому приятному разговору в его жизни, кивнул.
— Верно, пойдём и поговорим.
***
— Гарри! Почему ты не в школе?! Сынок, что случилось? Северус знает, что ты не в Хогвартсе? Сириус?!
Гарри не успел встать с пола, выпав из камина, как к нему подскочила обеспокоенная Лили.
— Мам, все нормально, — быстро сказал он, — Сев…да, знает. Я хотел поговорить.
— Ты опять с ним споришь? — все лепетала Лили, — Ты его нервируешь? Он тебя обижает?
Гарри недовольно скривился.
— Я не спорю с ним… и почему это я его нервирую? Спешу заметить, что как мать, ты должна была задаться вопросом: «не обижает ли он меня» в первую очередь.
— Как вы проводите время? — все не унималась волшебница.
— Стараюсь не попадаться на его глаза, — искренне сказал Гарри, — это у нас двоих получается лучше всего.
Лили как-то погрустнела.
— Я не верю, что Северус ни разу не предложил провести время вместе…
— Знаю я его время препровождения, — отмахнулся Гарри. — а вот точно ты мне не подписала разрешение в Хогсмид значительно подпортило наше отношение друг к другу. Он меня ещё долго пилил. Так разрешения у меня до сих пор нет, зато есть отработки.
— Ну вот на них может пообщаетесь, — сказала Лили, — Северус мне рассказал. Но я хотела бы, что вы хорошо общались, как в нормальной семье…
— «В нормальной семье» — переспросил Гарри, — в нормальной семье не проводят семейные вечера на отработках, где варят непонятную жижу, именуемую зельем. Хочешь узнать чем занимаются нормальные отцы? — спросил Гарри, ходя по комнате перед камином. Не отдавая себе отчет, что он только что приписал Снейп в разряд «отцы» — а я скажу, ходят на рыбалку, летают, но точно не варят зелья, мам, это полный отстой. Даже если бы ты согласилась заплатить за времяпровождение с ним десять галлеонов, то я б хорошенько подумал и не факт, что согласился. А так да. Мы просто не мешаем друг другу существовать. Замок большой. А насчёт отцов… ну да, я же не знаю каково это.
Сириус, стоящий позади Гарри хмыкнул.
— Он просто хотел поговорить о Джеймсе, — встрял в разговор крёстный, — Снейп…
Лили потёрла виски. Она сразу же поняла, что Северус, точно уж не подбирал выражение в разговоре с мальчиком. Может быть даже наговорил лишнего, ранив его. Сколько бы она не пробовала выкинуть эту тему из головы, забыть Джеймса, но Гарри все больше и больше стал с возрастом походить на него.
Им предстоит разговор. Не самый приятный.
***
Раздался довольно громкий хлопок аппарации и через пару секунду дверь дома открылась.
— Лили, дорогая, не хотел тебя беспокоить, но меньший засранец куда-то пропал. Есть совсем маленькая вероятность, что он опять…
Северус опешил, увидев сидящего на диване Гарри Поттера в окружении матери и крёстного.
— Что ты делаешь тут? Почему ты не в школе? — наступательно начал Северус, — я тебя искал по всему Хогвартсу. Какого ты свалил за пределы школы с помощью моего камина, а?
— Гарри, ты же сказал, что предупредил Северуса?! — всплеснула руками Лили.
— А ты еще и продолжаешь врать? — цокнул языком Снейп.
— А ты… вы, — быстро поправил себя Гарри, ещё не хватает выслушивать нотации от дорогого отчима, — вы думали, что я поверю на слово обо всем том, что вы сказали про моего отца?!
Лицо Северуса расслабилось хотя было видно, что внутренне он напряжен.
— Ну и как? Выяснил? — усмехнулся Снейп, заняв оборонительную стойку, скрестив руки на груди.
— Отстань, — просто сказал Гарри, отвернувшись от него.
Признавать свою неправоту было бы полным поражением.
-Сын, что было, то осталось в прошлом. Не надо ворошить прошлое, — вмешалась Лили, — мы живем дальше. У нас… у нас своя семья. А у Джеймса своя…
— В этом я сильно сомневаюсь, — хмыкнул Снейп, подходя к Лили.
На это замечание Гарри незамедлительно сверкнул глазами в его сторону.
— Тебе уже надо все забыть и порадоваться за то, что произошло за последние полгода, — тихо произнесла Лили, хватая его за руку и сжимая ее в своих.
Гарри выдохнул, надел на себя выражение лица «я люблю жизнь, когда Снейп — мой отчим» и приторным голосом сказал:
— Мам, я рад за тебя. И за нас. Что у нас. Хмм… у меня появился отчим, — выделив последнее слово произнёс Поттер, подмигнув Северусу, — а сейчас прошу меня простить, если я не вернусь в школу и не сделаю дз, то мой отчим, и по совместительству твой муж, пустит меня на ингредиенты для мерзкого варева.
Гарри попрощался с мамой и порядком сбитого с толку Сириуса, который тоже решил сбежать домой, и исчез в пламени.
— И не говори, что это не прогресс, — устало сказала Лили.
— И не скажу, — ответил мужчина, — Гарри ни разу не назвал меня ублюдком и даже сказал слово «отчим». Прошу заметить, что раньше для него это были синонимы, — притянув ее в объятия сказал Снейп.
Примечания:
Да, ребят, сама не верю)
Глава не бечена.