Кровавый Цикл

R
В процессе
1331
31
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 1 119 страниц, 320 441 слово, 180 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1331 Нравится 2196 Отзывы 398 В сборник

Том I. Глава 14: Переворот

Настройки
      Кровь окропила землю, и очередной страж королевского дворца, скривившись от боли, замертво рухнул на землю. — И это всё? Я предполагал, что охраны будет гораздо больше. Так даже не интересно, — аристократ с большим цилиндром на голове и прямыми светлыми волосами протер багряный клинок. — Ну, ну… Лукал Вескер, не стоит так говорить, — поодаль раздался спокойный напыщенный голос. — Ведь как-никак они наши будущие слуги. Просто им забыли об этом сказать. Батори, как обычно, в своем репертуаре. — Да… как прикажете, господин… — аристократ покорно склонил голову. — Однако подобные слабаки не достойны служить вам… — Даже в отбросах есть толк, если их правильно использовать, — закончив фразу, говорящий перевел взгляд на открывшиеся врата. — Вы весьма пунктуальны, — зазвучал довольный голос Ферида. — Как погодка в Европе? — Оставим это на потом. Все приготовления завершены? — Именно так. — В таком случае… — третий прародитель Лест Карр вступил на территорию Королевского Дворца Сангвинэма. За ним следовало с полусотню вампиров знатного рода. — Вперед. Настало время революции!

♦ ♦ ♦ Апартаменты Юи ♦ ♦ ♦

      Послышался звук щеколды, после чего дверь отворилась. Гостем Юичиро был никто иной как четырнадцатый прародитель Штайн Альбус.       По неясной причине свет всюду был выключен, и комната Юи находилась во мраке. Вампир сделал пару уверенных шагов вперед. Внезапно со стороны раздался сильный шум, и на аристократа вылетел Хакуя, держащий в одной руке металлический подсвечник и попытавшийся ударить им вампира. Сделав шаг в сторону, Альбус увернулся от «атаки» парня, отчего тот с грохотом прокатился по мраморному полу. — Что вы делаете? — А ты как думаешь? Сваливаю отсюда! — громко заявил Юичиро, поднимаясь с пола. — Вы рассчитываете сбежать из королевского дворца, пожалуй, самого защищенного места в Японии, используя подставку для свечей? — Эмм… ну… А, черт… — поняв, что его затея с самого начала была провальной, Юи бросил свое «оружие» и с угрюмым видом сел на кровать. — Зачем ты здесь? Тоже пришел поглумиться надо мной, хочешь одарить меня очередной порцией лжи… — Господин Юичиро! — дворецкий не дал ему продолжить. — Я с радостью продолжу с вами этот диалог, однако сейчас мне нужно сопроводить вас в безопасное место. — О чем это ты? — непонимающе смотрел на вампира Хакуя.       Со стороны дверей послышался топот, и в них появился запыхавшийся Вельт, ведущий за руку Томоэ. — Штайн, что ты так долго возишься?! Нужно торопиться! — Лакус? Да что тут происходит?       В этот самый момент тишину прервали звуки сирены, разносившиеся по всему городу.       Мрачный, как никогда, Альбус с тревогой посмотрел на выход. — Это… Переворот!

♦ ♦ ♦ Тронный Зал ♦ ♦ ♦

      Королева Крул стояла перед золотым троном, на ее стороне было три десятка аристократов.       Напротив находился Лест Карр с количеством вампиров вдвое больше. Среди них был также Ферид и некоторые другие, некогда служившие Цепеш.       Многие, вроде Кроули Юсфорда, оставались в стороне и с тревогой наблюдали за тем, как атмосфера начинала накаляться. Наконец молчание было прервано. — Третий прародитель Крул Цепеш… — громко, чтобы все слышали, начал Карр. — Ты обвиняешься: в предательстве, злоупотреблении властью, неподчинении совету прародителей, а также в причастности к экспериментам над «Последним Серафимом». В связи с этим я, третий прародитель Лест Карр, лишаю тебя титула Королевы Японии. — Значит, ты наконец решился… хм, щенок… — уста Куруру изогнулись в гневной улыбке. — А совет, чьим именем ты прикрываешься, одобрил эту задумку? — Разве это теперь имеет значение? Ведь пару дней назад ты сама отказалась от покровительства первой столицы. Неважно, что тут произойдет, — он указал на Цепеш пальцем, — всем будет глубоко плевать на тебя. Уверен, что многие даже вздохнут с облегчением, когда исчезнет такая капризная правительница как ты. Поэтому более не задерживай всех собравшихся тут… — его тон стал более грозным. — И сложи с себя полномочия королевы. — Хм… ясненько, забавно слышать такие громкие слова от ребенка, у которого еще молоко на губах не обсохло… Однако что ты будешь делать, если я откажусь?       Практически все вампиры со стороны Леста обнажили клинки. — На моей стороне сотни вампиров, плюс поддержка многих знатных в Японии. Если будет нужно, мы возьмем Сангвинэм силой! И этой самой силой лишим тебя трона!       Услышав угрозу в адрес своей королевы, вампиры с ее стороны также достали мечи из ножен. Аристократы, находящиеся в стороне, начали готовиться к бою. — Довольно! — раздался строгий тон Цепеш. — Я поняла.       Присутствующие с удивлением посмотрели на правительницу. — Так и быть, — на миг закрыла глаза Куруру. — Твоя взяла. Я, Крул Цепеш, признаю свою вину и отрекаюсь от титула Королевы Японии, — выдавила из себя девушка. — Отлично, — негромко проговорил Лест Карр. — Вы всё слышали! Арестуйте предательницу.       Четверо кровососов окружили Цепеш, однако никто не посмел прикоснуться к ней. — П…прошу, следуйте за нами, — немного робким голосом обратился один из них к аристократке.       В момент, когда Крул проходила мимо Леста, тот ехидно улыбнулся: — Видишь, я победил в этой битве, даже не обнажив меча, — похлопал он по оружию, висящему на поясе. — Это так… — в аналогичной манере ответила девушка. — Однако заметь, мой клинок также не покидал ножны.

♦ ♦ ♦

      Юи, Томоэ и Лакус следовали за Штайном по пустым улицам Сангвинэма. — Так куда именно мы бежим? — не сдержался Хакуя. — В подобной ситуации у меня есть четкие инструкции, мне нужно сопроводить вас в безопасное место. — А как же Йоичи? — Он уже там. Королева Крул опасалась подобного исхода, и поэтому он был доставлен туда днем ранее. — Зачем она это делает? Еще не наигралась с нами? — Все вопросы потом, сейчас главное как можно скорее выбраться из столицы.       После следующего поворота группа должна была оказаться у тоннеля, ведущего к выходу из города, однако путь им преградили. — Мика? — с ноткой радости прокричал Юичиро, увидев своего названного брата. — Юи… почему вы здесь? — удивился вампир.       Не дав диалогу продолжиться, Штайн встал между двумя друзьями. — Мы уходим, господин Микаэль, попрошу, не стойте у нас на пути. — Уходите?! — на лице Хакуи проступила ярость. — Меч, испей моей крови! — особо не раздумывая, он кинулся на дворецкого, который едва успел среагировать. Их клинки скрестились. — Думаешь, я позволю вам забрать Юи?! Он останется здесь, больше никто не будет использовать моего друга!!! — Мика, о чем ты? — Ты пока не понимаешь, однако это не страшно, — парировав атаку аристократа, он отпрыгнул на несколько метров. — Я сделал это ради тебя! — сейчас тон Микаэля звучал слегка безумно. — Если будет нужно, я пожертвую сотнями жизней ради твоей безопасности!.. — он стал готовиться к следующему выпаду, но точный удар со стороны лишил его сознания. Нападавший поддержал Мику за плечи, дабы тот не упал. — Ты… — А вот это уже не хорошо, — нахмурился Альбус, глядя на нового гостя. — Тринадцатый прародитель Кроули Юсфорд, — с досадой подметил Лакус. — Спрячься за меня, — кинул он Томоэ. Та, робко кивнув, повиновалась. — Ха… да расслабьтесь вы, я не сражаться сюда пришел, — увидев напряженные лица, с улыбкой говорил аристократ. — С чего я должен верить тебе? — Дело твое, Штайн, однако ты четырнадцатый прародитель, а я тринадцатый — наши силы примерно равны, и начни мы битву, она затянется надолго. В таком случае вам не удастся покинуть город. Так что придется поверить мне на слово.       Альбус несколько мгновений пристально смотрел на Кроули, после всё же убрал меч. — Хорошо, — он кивнул в знак доверия. — Крул Цепеш была взята под стражу, — тон Юсфорда был полностью серьезным. — Что? — не верил своим ушам Юи. — Лест Карр занял трон? — без особых эмоций поинтересовался Альбус. — Нет, власть какое-то время будет находиться в руках аристократии Японии во главе с Феридом Батори. Сам третий прародитель предпочел остаться в тени. — Ясно, это очень на него похоже. — Также они уже успели издать первый приказ. — И какой же? — План по штурму Токио был одобрен. — О чем это он?! — вмешался в беседу двух вампиров Юичиро. — Этот план был разработан достаточно давно, — начал объяснение дворецкий. — Он заключался в массовой атаке на Токио всеми нашими силами. Однако королева Крул отказалась от него в связи с абсурдностью данной затеи, слишком многое было непродуманно… И даже при лучших обстоятельствах потери выходили слишком обширными. Данное ее решение вызвало сильное недовольство у многих аристократов. Неудивительно, что после ее свержения… — Штайн сжал зубы от гнева, после перевел взгляд на Юсфорда. — Почему ты помогаешь нам? — Глупый вопрос, Цепеш ведь и моя королева. — Тогда почему ты не отдал жизнь за свою королеву?! — Ты ведь и сам бездействовал? — Таков был ее приказ, — отвел взгляд в сторону. — Я не мог не подчиниться. — Как и я. — Кроули, ты… — Сирена замолчала… Времени у вас совсем мало. Идите. Поблагодаришь меня позднее. — Вот еще, — огрызнулся Альбус и жестом велел следовать за ним. Однако Хакуя остался на месте и не сводил взгляд с тринадцатого прародителя. — Не переживай за своего друга, — быстро понял, что именно тревожит парня, Юсфорд. — Я позабочусь о нем. Сейчас ему запудрили мозги, но я постараюсь это исправить. При следующей вашей встрече будет как новенький.       Юичиро не хотел оставлять Мику, однако времени на раздумье не было, и ему пришлось в очередной раз довериться вампиру.       Спустя минуту группа исчезла в мрачном тоннеле…
1331 Нравится 2196 Отзывы 398 В сборник
Отзывы (5)