ID работы: 3389670

Песнь льда и пламени

Смешанная
NC-21
Заморожен
509
автор
Размер:
38 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
509 Нравится 74 Отзывы 340 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
Перелет в Англию прошел нормально, за эти годы я привыкла к длительным перелетам по миру. Дела корпорации, нет, уже, Корпорации, с большой буквы, шли в гору, семимильными шагами. Скупка самых перспективных, в будущем, предприятий, уже начала приносить свои плоды. Так что, на данный момент, Транснациональная Корпорация крупнейшая и богатейшая компания в мире. Из-за чего, старейшины клана, меня просто боготворили. К приходу сопровождающего, мы с Гарри изнывали от скуки, сидя в гостиной Лондонского особняка. Гарри, как и всегда, был одет в черные брюки с рубашкой, сегодня она была синей. Я же решила одеть юкату, пусть мне и не очень нравиться их носить, но выгляжу я в них просто обалденно. Вот и сегодня, на мне была черная юката, с красным орнаментом. Волосы были собраны в два хвоста, ниспадающие по бокам да бедер, и закреплены резинками с цветами. http://images.forwallpaper.com/files/thumbs/preview/59/596900__miku-hatsune_p.jpg POV Минерва МакГонагл Известие о том, что Элизабет Поттер, сестра Гарри, жива, вызвал целую бурю в Магической Британии. До сих пор, считалось, что она погибла вместе с родителями, только, тело так найдено и не было. И вот теперь выяснилось, что она все это время жила в Японии. Да и брата сумела забрать от этих Дурслей. После возвращения в Англию, я стала искать информацию о Дурслях. Каково же было мое удивление, когда выяснилось, что они отбывают срок за жестокое обращение с ребенком. Тем ребенком был Гарри. Это сестра, сумела его найти и вытащить из ада, устроенного ему собственными дядей и тетей. А ведь я говорила Альбусу, что они худшие из маглов, что я видела. Сегодня я поведу детей на Косую аллею. Аппарировав, по адресу, данному их приемной матерью, я оказалась у особняка не на много меньше того, что был в Японии. Как и в прошлый раз, меня окружили охранники. - Назовите себя и цель визита. - Минерва МакГонагл, я поведу детей за покупками, - охранник кивнул. - Вас уже ждут, - меня проводили в особняк, где в гостиной меня и в правду ждали дети. Гарри был одет в магловский костюм, а Лиза в традиционной японской одежде, все с тем же синим плюшевым зайцем в руках. Странно, что девочка выглядит намного младше брата, лет на семь, доставая ростом ему до плеча. - Дети, вы готовы? - Да, можем выезжать прямо сейчас. – Сказала, поднимаясь с дивана, Лиза - Выезжать? - Ну, да, миссис МакГонагл, - стал объяснять Гарри, - Лизу, без охраны, никуда не отпустят. Выйдя из особняка, с детьми, мы сели в длинный автомобиль. Внутри было довольно комфортно, хоть поездка и заняла почти час. Выйдя из автомобиля у бара «Дырявый котел», я увидела, что нас окружает полтора десятка охранников. - Простите дети, но согласно Статуту о Секретности, маглы не должны знать о магическом мире. - О, не беспокойтесь, - только сейчас, я заметила того японца, что сопровождал нас в прошлый раз, - в охране юной госпожи, сегодня, только маги. - Хорошо, - не понимаю, зачем девочку так охраняют. В этот момент, Лиза побежала внутрь бара, большая часть охраны устремилась за ней. И, в итоге, на улице осталась я с Гарри и трое охранников. – И зачем ей столько охраны? - Не обращайте внимание, - сказал Гарри, - охрана больше нужна, что бы показать статус сестры, нежели действительно ее охранять. Она и сама может за себя постоять. - Она всего лишь маленькая девочка, Гарри. Как она сможет себя защитить? - А я откуда знаю? Но когда ее года два назад похитили и требовали выкуп, через неделю, бандиты сами взмолились, что бы ее у них забрали. Настолько сильно она успела их достать. – Мальчик пожал плечами. – Хаяте-сенсей говорит, что он сам бы не рискнул сразиться с Лизой. Не обращайте внимание, у японцев особый менталитет. Я сам порой много не понимаю, хоть и прожил среди них шесть лет. - Ладно, пойдем Гарри. Мы направились в бар, где в окружении охраны стояла Лиза, а посетители глазели на эту странную, для них, картину. - Лиза, - позвала ее я, направляясь к входу в аллею. Кивнула Тому в знак приветствия и вывела детей ко входу в магическую часть Лондона. - Запоминайте дети, - я достала палочку и постучала по нужным кирпичам, открывая проход. - Фи, как серо и уныло, - мило сморщила носик девочка. – У нас в Японии, гораздо красивее, особенно, когда цветет сакура. - Не привередничай ане-тян. - Так, дети, сейчас мы зайдем в банк и снимем деньги с вашего счета. Ваш ключ у меня. Дойдя до банка, и зайдя внутрь, мы направились к ближайшему свободному гоблину. - Мистер Гарри Поттер и мисс Элизабет Поттер желают снять деньги. Вот ключ, – протянула я ключ от сейфа детей гоблину. - Леди Элизабет, из какого сейфа желаете получить деньги. – Вопрос гоблина меня удивил. - Ни из какого, но у меня с Гарри есть вопросы по поводу состояния счета детского сейфа Поттеров. - Хорошо пройдемте. – Гоблин повел нас в отдельный кабинет. А я уже и забыла, что дети живут в семье магов, привыкла водить маглорожденных. - Я хочу знать о всех операциях с деньгами из сейфа, за последние десять лет, - сказала Лиза. - Так, посмотрим, - гоблин открыл грозбух, - ага, ежемесячно со счета снимается четыре тысячи галеонов, Альбусом Дамблдором, на содержание вас и вашего брата. Также была снята плата за обучение в Хогвартсе, вас двоих, за все семь лет. – Хм, странно, Альбус, все эти годы, знал, что девочка жива? - Закройте ему доступ к сейфу. - Прошу прощения мисс, но … - Лиза небрежно показала гоблину три кольца на левой руке. – Как скажите Леди. Что-то еще? - Нет, Гарри, тебе наличные нужны. - Я взял достаточно с собой. Да, и это тебе нравиться кататься на этих чертовых тележках, я их терпеть не могу. Я задумалась. «Альбус, все эти годы брал деньги из сейфа, а сам даже не знал, где находятся дети. Да и история с, якобы потерявшимся, письмом Элизабет. Странно все это. Надо потом спросить у директора.» Выйдя из банка, направились к магазинам. - Куда пойдем сначала … - В книжный, в самую последнюю очередь, - перебил меня Гарри. – Иначе мы там весь день проторчим. - Хорошо, тогда за мантиями? END POV. Вот ведь старый маразматик, успел почти полностью вычистить детский сейф. Жаль, раньше, нельзя было ему закрыть доступ, не стоило его ставить в известность о судьбе брата, раньше времени. В магазине мантий, кроме нас, была еще одна девочка в сопровождении, довольно красивой, женщины. Пока с нас снимали мерки, девочка решила познакомиться. - Привет, я Панси Паркинсон, - заговорила она, обращаясь к Гарри. – Вы маглорожденные? - Нет, - ответил Гарри, явно не желая общаться. - Я Лиза, а этот неотесанный увалень, - киваю на Гарри, - мой брат Гарольд. Ты тоже едешь в Хогвартс? - Да, а разве тебе еще не рано? – Смерила она меня скептическим взглядом. - Мне одиннадцать, я просто миниатюрная, - я насупилась, прижимая к себе зайца. Все-таки, годы одиночных тренировок у Беорнов, не прошли для меня даром. Я неоднократно замечала, что в прошлой жизни, что в этой, что веду себя как ребенок. Да мне в принципе и пофиг, а порой даже нравиться так вести себя. - Тогда рада познакомиться. А почему вас сопровождает миссис МакГонагл? – Спросила девочка шепотом. - Потому, что мы жили в Японии, - также шепотом ответила я. - А фамилию ты не скажешь? Просто это будет не вежливо, да и… - Ну, просто, мой брат слишком известен, тут в Англии. – Я вновь перешла на шепот, на что Гарри лишь фыркнул, - он Гарри Поттер. - Мальчик-Который-Выжил? Обалдеть. Подожди, но говорили, что его сестра погибла в ту ночь, когда… - Да что вы заладили? Меня Дамблдор в Японии спрятал, а потом я брата туда привезла. – Бросив косой взгляд на МакГонагл, я увидела, что она с интересом прислушивается к нашему разговору. К сожалению, нормально поговорить нам не дали. Пришла мадам Малкин и принесла нам всем мантии. Выйдя из магазина, мы распрощались с Паркинсонами. Они уже все купили, а нам это только еще предстояло сделать. Купив котлы и ингредиенты для зельеварения, мы направились за волшебными палочками, в магазин Оливандера. - О, а я все думал, когда же вы посетите меня сер Гарри Поттер. кажется, только вчера здесь были ваши папа и мама, и покупали их первые волшебные палочки. – Мистер Оливандер достал одну из коробочек и протянул Гарри лежавшую в ней палочку. - Спасибо, но у меня уже есть «концентратор». – Гарри достал катану, уменьшенную до размера палочки и положил на прилавок, где она тутже обрела свой истинный размер. Аж завидно, ведь у меня какие-то два жезла, длинной 32 сантиметра. - Любопытно, позволите, - после кивка брата, Оливандер взял в руки меч. – Очень любопытно. Сделана в Японии? - Да, мастером Камимото, по специальному заказу, как и у сестры. - И тем не менее, мистер Поттер, - вмешалась МакГонагл, - вам необходимо приобрести палочку. - Из чего она сделана? – поинтересовался Оливандер. Эту катану, как и мои жезлы, нам подарил Хаяте на одиннадцатилетие. - Солнечная сталь, внутри сердечная жила дракона, пропитанная кровью феникса. Наборная рукоять из остролиста и бузины, обтянутая драконьей кожей. - Что-ж, посмотрим, смогу ли я подобрать аналог. – Следующие двадцать минут, Гарри методично крушил магазин, предлагаемыми палочками. - Остролист и перо феникса, 11-ть дюймов. – Не выдержала я этого издевательства. Черт! Спалилась! - Что-ж, попробуем, - Оливандер покопался под прилавком и выудил оттуда пыльную коробочку. Гарри взмахнул протянутой палочкой, и из нее посыпались красные и золотые искры. – Превосходно, десять галеонов и два сикля, мистер Поттер. Теперь подберем и вам молодая мисс. - Только, будьте добры, без этого издевательства. - О, ну разумеется, для такой как вы, у меня есть особая палочка. – Мистер Оливандер ушел куда-то в глубь магазина и вернулся через пять минут, неся в руке, довольно старую коробочку. – Вот, попробуйте. Я взяла палочку и мою руку, как будто, овеяло холодом, взмах и из палочки посыпались синие и серебряные искры. - Великолепно, нуан и перо ледяного феникса. Тринадцать галеонов ровно. - Но ведь древесина нуан ядовита, - сказала я. Это дерево родом с востока и считается деревом-убийцей, за то, что даже его листья и цветы пропитаны ядом столь сильно, что способны убить одним прикосновением. - Не переживайте, в данном случае древесина пропитана кровью ,того самого, ледяного феникса, что отдал перо для этой палочки. Это защищает владельца от пагубного воздействия дерева. Эту палочку сделал мой предок, он был довольно чудаковат. Расплатившись, мы наконец-то отправились в книжный магазин. Зайдя во Флориш и Болтс, Гарри и миссис МакГонагл сразу направились к продавцу, я же начала, планомерно обыскивать лавку в поисках интересных книг. Первыми мне попались : «Самые распространенные ошибки при варке зелий и методы их исправления», «Самые опасные ошибки при варке зелий и их последствия», за авторством Северуса Снейпа. Далее были «Занимательные чары» Филиуса Флитвика. Книги были сразу переданы одному из моих телохранителей, который относил их к прилавку. Прочесывание магазина затянулось еще на два часа, и стопка дополнительной литературы, выросла до полутора десятков экземпляров. Среди которых были: «Основатели Хогвартса. История и мифы», книги по истории магической Британии и самого Хогвартса и прочие. Закончив осмотр стеллажей с книгами, я вышла к прилавку, где меня дожидался Гарри. - А где миссис МакГонагл? - Она не стала тебя дожидаться и ушла. Ты еще долго? Или мы уже можем возвращаться домой? - Тут, я закончила. Но раз МакКошка свалила, то пошли, заглянем в книжный магазин в Лютном. - Нет, спасибо, я лучше домой вернусь. - Как хочешь. Выйдя из магазина, мы разошлись в разные стороны. С Гарри ушли трое охранников. А я направилась в Лютный переулок. Фу, ну и гадкое местечко, кругом грязь и различные подозрительные личности шатаются. Осмотревшись, я сразу направилась к «Горбин и Беркс». В лавке, первым делом, я поинтересовалась у продавца книгами и направилась изучать предлагаемый товар. - Хаяте, пусть потом, кто-нибудь из наших, пробежится по магазинам Лютного, и скупит интересные артефакты. Ах, да еще кое-что, следите за ассортиментом лавок и скупайте все интересные вещи. - Вас интересует что-то конкретное, юная госпожа? - Да, медальон Салазара Слизерина. - Будет исполнено. В «ГиБ» я приобрела несколько книг по темным проклятьям и покинула магазин. Проходя по Лютному, случайно наткнулась на вывеску «Тату салон Маркуса Скарса». - Хаяте, а у кланов есть мастер магических татуировок? – Как-то я раньше не интересовалась подобными вопросами, хотя всегда мечтала сделать тату. - Да, госпожа. - Пусть его привезут в Лондон. - Хотите сделать себе татуировку? – Я лишь кивнула в ответ, и тут мой взгляд упал на вывеску: «Дистальная фаланга» - кости клыки и окаменелости. Зайдя в магазин, я направилась к продавцу. - Уважаемый, мне нужны клыки василиска. - А у тебя, девочка, денег то на них хватит. - Хватит, можете не переживать. - Ну что же, сейчас посмотрим. – Продавец ушел вглубь помещения и вернулся с небольшим ларцом. – есть два клыка по 10 и 6/10 дюйма, есть десяток по семь с половиной дюймов и два кинжала из клыков, длинной 13 и 11-ть с половиной дюйма. - Оба кинжала и оба десятидюймовых клыка. - Итого 227 галеонов и четыре сикля. Расплатившись мы покинули лавку и вернулись домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.