Лес

NC-21
Завершён
28
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
121 страница, 45 420 слов, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 9 Отзывы 6 В сборник

19.

Настройки
Рассвет жёг глаза. Диппер медленно, собравшись с последними силами, вцепился руками в багровый песок и попытался встать. Усталые ноги послушались. Парень сделал несколько шагов, полностью ослеплённый солнцем, затем остановился, обессилив. Неведомая сила бережно ударила усталостью в торс. Ватное тело Диппера упало. Яркое бельмо пропало. Глаза созерцали тёплое голубое небо с несколькими кофейными облаками. Кто-то крикнул: -Здесь выживший! John Lee Hooker - I Don't Wanna Go To Vietnam Кто-то поволок ватное тело и облокотил его о что-то. Безымянный свежий солдат в американской военной форме и большой, не по размерам каске спросил: -Ты как? Живой? Диппер вселенскими условиями поднял голову и осмотрелся: вся база была уничтожена бомбёжкой, усеяна многочисленными внутренностями, оторванными конечностями, а земля была обильно напитана кровью. Вся база была уничтожена, а взвод, ставший домом в этом аду - мёртв. Равнодушно качались высокие пальмы, возвышающиеся из зарослей. Свежая зелень лесополосы выпускала из себя брезгливых солдат, ноющих и блюющих. Где-то мелькали раскалённые от жары БМП. Диппер обессилено опустил голову и погрузился в тихую истерику безумия, бранясь, плача и смеясь. Sittin' down here thinkin', I don't wanna go to Vietnam I'm sittin' down here thinkin', I don't wanna go to Vietnam I have all these troubles at home; I don't wanna go to Vietnam I read the news every day; I read about Vietnam I read the news every day; I read about Vietnam I got so much friends in Vietnam I might not never see them no more Sittin' here thinkin', I don't wanna go to Vietnam Sittin' here thinkin', thinkin', thinkin', I don't wanna go to Vietnam You men in the street have so much trouble of their own; why they wanna fight in Vietnam? Have mercy Болезненная ностальгия рвала душу на части. Память помнила, как мгновения назад, ещё бранящиеся, потные, усталые, рыдающие, кричащие и плачущие... Родные, живые, свои... Они дрались, ругались, пили, курили и нервно смеялись от души... Всё что теперь от них осталось - горсть гнилых кровавых внутренностей. Лица мелькали перед глазами... Голоса звучали в ушах, сменяясь то смехом, то плачем... Затем в памяти всплыл нечеловеческий крик боли, глушащий всё. Диппер закрыл уши и опустил голову вниз. Тело периодически вздрагивало, затем поднималось лицо, с застывшей на нём улыбкой и бесшумным смехом. Мокрые весёлые глаза исходили слезами и смотрели на тёплое счастливое солнце. Его лучи заливали огромную территорию сгоревших зданий, сломанных деревянных балок, трупов, внутренностей и конечностей. Чёрт бы побрал всё это! Ёбанный Вьетнам! Пошло оно всё! К чёрту! Смелые мысли ругани резко прервал плач. Я устал... Устал... Губы шептали имена умерших. Lord, have mercy: don't let me go to Vietnam Lord, have mercy; Lord, have mercy: don't let me go to Vietnam I have my wife and my family; I don't wanna go to Vietnam We got so much trouble at home; we don't need to go to Vietnam Yeah, yeah, there's a whole lot of trouble right here at home; don't need to go to Vietnam We outta stay at home, stay out of trouble I don't wanna go I don't wanna go Vietnam
28 Нравится 9 Отзывы 6 В сборник