Глава 6. О дверях, запертых изнутри.
3 мая 2016 г., 17:26
Раны требовали большего внимания, чем показалось Скорпиусу на первый взгляд. Ребра были переломаны совершенно все, удивительно было, как Поттер вообще выжил и что же поддерживало в нем жизненную силу. Наложив сложные диагностирующие чары, Скорпиус притянул к себе таз с водой и начал промывать раны, попутно избавляясь от грязи.
— Скорпиус, мне больно, — предупредил мужчина.
— Потерпи, пожалуйста, — Поттер выдохнул сквозь зубы. — Лучше будет, если я брошу все на половине? — спросил Скорпиус. На что Гарри отрицательно помотал головой.
Когда все раны были промыты, Малфой младший попробовал лечить своего новоиспеченного пациента магией, но ничего не вышло. Он ругался неприличными словами, снова и снова поднимая палочку, но ничего не изменялось.
— Почему у меня ничего не получается? — Скорпиус покачал головой.
— Это довольно интересный вопрос, — сказал Рей, приподняв голову, — ты знаешь, что такое Трансмогрифианская Пытка?
— Убивающее проклятье?
— Убивающее мучительной смертью проклятье. По идее, я должен был умереть, — вот так вот, совершенно спокойно он говорит о своей несостоявшейся смерти.
— Так. Ты не умер. Это главное. Диагностирующее показало, что в тебе не осталось ни грана магии. Это очень странно, поскольку магическое ядро по прежнему сильное. Следовательно твоя магия каким-то образом запечатала сама себя… Интересно, — протянул он. — Мне нужна консультация специалиста… Эридан! — он ринулся к камину, кинул туда дымолетного порошка и исчез в зеленом вихре, крикнув напоследок, — только встань, Поттер! Сам добью!
***
Эридан Малфой сидел за кухонным столом и смотрел в одну точку. Нельзя сказать, что он сильно переживал за Поттера. Точнее будет, если сказать, что он был уверен в том, что случилось что-то очень нехорошее.Уже десять дней мужчина не выходил на связь. Вдруг камин вспыхнул, и из него вывалился Скорпиус.
— Рид, там Поттер… В общем, он подвергся какой-то пытке, в результате которой должен был умереть, но не умер. Его магия запечатала сама себя, почему — не знаю. Мне нужно, чтобы ты взглянул.
— Мерлин, я ведь так и знал! Погоди, я возьму все, что может пригодиться, — мужчина взмахнула палочкой, и из соседней комнаты к нему прилетела сумка, позвякивая фиалами.
Скорпиус схватил дядю за руку, и они исчезли в волшебном пламени.
Выпав из камина на пол, Эридан отряхнулся и подошёл к Поттеру.
— Поттер, ты бедонос. Где болит?
— Да, собственно, везде болит, Рид. Трансмогрифианская Пытка. Потом многочисленные смертельные заклинания. Последние три какие-то дикие, кажется, африканские.
— Кто такой изобретательный?
— Кингсли. А ты Эридан оказывается Малфой? — мужчины синхронно усмехнулись.
— Эй! Ты лечить его будешь? — Скорпиус, следящий всё это время за диалогом, дал о себе знать.
— Сядь, пожалуйста, Скорпи, — вздохнул Эридан, тот послушно сел.
— Еще никто не выживал после Трансмогрифианской Пытки. А Гарри выжил. Его магия, видимо в стремлении защитить себя и своего хозяина, запечаталась.
— Печать можно снять? — спросил Поттер.
— Вот представь дверь, запертую изнутри. Как ты ее откроешь?
— Выломаю, — ничтоже сумняшеся, ответил Гарри.
— Ага, с дверью может и выйдет, но не с магией запечатавшейся внутри тебя. Ее там столько, что при неосмотрительном вмешательстве извне может случиться выброс такой силы, что… ну, в общем, сродни ядерному взрыву. Я могу лишь снять боль, но разбираться с магией тебе придется самому.
— Тогда приступим, — он откинулся на подушки, расслабляясь. Эридан вынул палочку, взмахнул ей пару раз, прочитав заклинание, потом влил в Поттера пять фиалов, принесенных с собой, снова провел какие-то хитроумные махинации палочкой и наконец сказал.
— Это всё, что я могу.
— Спасибо, Рид, — Скорпиус вдруг вскинулся.
— Погодите, — он вскочил и начал ходить по комнате, — если магия запечаталась из-за того, что Рей был в опасности, значит ли это, что, если он будет в безопасности, печать спадёт?
— Никто не может знать наверняка, — ответил Эридан.
— Хм, в этом что-то есть, — Поттер, казалось бы, действительно задумался об этом, но колдомедик закатил глаза.
— Вы совсем с ума сошли? Вы тут опыты собрались ставить? Вот помяните мое слово: спокойно пожить вам двоим не дадут. Тебя, Рей, Белла из-под земли достанет, а тебя, Скорпи, отец по стене размажет. Он мне уже патронуса присылал.
— А он не может сына по магии отследить? — обеспокоенно спросил Поттер.
— Нет, пока у меня на шее этот кулон, — Малфой младший вытащил длинную серебряную цепочку с фигуркой змеи на конце, — отец сам зачаровал его, когда я еще маленький был, в случае, если Белла сойдет с ума окончательно. Ну, ты понял.
— Ага, а что делать-то? — жажда деятельности в Поттере была неискоренима.
— Ничего, — спокойно ответил Эридан. — Как колдомедик могу сказать лишь одно: нужно ждать. При этом соблюдая постельный режим. Никаких стрессов, битв, опасностей…
— Ты с ума сошёл! — привстал Гарри на локтях, поморщившись от боли. — Пожиратели смерти…
— На данном этапе превосходят тебя по численности и силе.
— Я понял, Рид, — подал голос Скорпиус.
— Ээ, нет. Так не пойдет! — возмутился Поттер. — Двое против одного!
— Тебя, Рей, никто не спрашивал. Пойдём, — Малфой взял дядю за руку и вывел из комнаты. — Ты понимаешь, что удержать Поттера на одном месте, да еще и в лежачем положении, практически невозможно?
— Естественно. Но, тем не менее, это сделать необходимо. Он нужен своим людям. Без него они не победят. Он последний луч света в темном царстве. И он должен победить, а мы ему поможем. Если что, пришли мне патронуса, — Эридан кинул горсточку дымолетного порошка в камин и исчез в зеленом вихре. Скорпиус вернулся в комнату. Поттер молчал, отвернувшись к стене. Скорее всего, он слышал их разговор. И понимал, что они правы. Но беспомощность, разом навалившаяся на Главного Аврора, мешала трезво соображать.
— Рей?
— Все в порядке, Скорпиус. Вы с Эриданом правы.
Примечания:
Простите, я знаю, что пишу непозволительно медленно, но я правда пишу. Спасибо, что читаете этот бред. Оставляйте свое мнение в комментариях :)