Бал в поместье Нортвестов

PG-13
Завершён
96
автор
Hiriden бета
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 510 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
96 Нравится 6 Отзывы 13 В сборник

Часть 1

Настройки
И снова в поместье Нортвест открывается званый вечер, который год городские жители от мала до велика получают пригласительные на бал. Нортвестам нелегко было решиться на такое событие, ведь это всё равно, что потеря статуса. Но не этого ли обещали их предки больше полувека назад? Тем более они обязаны выполнять свои необдуманное решение далёких предков ежегодно, если не хотят разбудить безумного призрака лесоруба с топором в затылке. К слову, после первого неповиновения отношения дочери с родителями испортились, а последнее время так окончательно сошли на нет. Алчные, жадные, они презирали всех, к чему приучили и дочь. Гордой и высокомерной она была только рядом с ними, но никак не с Диппером, с ним за последние несколько месяцев она сдружилась особенно крепко. Свои отношения они пока не хотели разглашать, мало ли как воспримут это окружающие. На людях же скрывали это под маской раздражения и полного отрицания какого-либо интереса друг к другу. Острые шуточки, сарказм, передразнивание стало привычным занятием днём, вот только ночью они гуляли по окрестностям, мило беседуя. — Гренда, ты не видела Диппера? — Мэйбл подошла к большому столу с едой. — Нет, лучше попробуй эти тефтели в сырном соусе, — она отправила весомую порцию деликатеса в рот. — Кажется, он пошёл в соседнее крыло, — Кэнди подала подруге салфетки. Стук каблучков о мраморный пол отдавался эхом от стен. Многочисленные портреты предков украшали почти все стены дома, величаво и с ненавистью смотря на всех посетителей. Богатое убранство завораживало каждого, притягивая к себе восхищённые взгляды и манию прикоснуться хоть на мгновение. — А зачем он тебе? — спросила мулатка, пока они шли по коридору. — Дядя Стэн поручил раздать бюллетени Хижины Чудес всем гостям. Не одной же мне отдуваться, — хмыкнула девушка. — Диппер! Где ты, брат? — они встали посреди холла. Обычно эта часть дома закрыта для гостей, да и делать тут особо нечего, комнаты да спальни для особых приглашенных, по словам мистера Престона. Живая музыка и голоса посетителей доносились глухо, почти неслышно. Из-за тусклого света помещение казалось мрачным и даже таинственным. За ближайшей дверью раздался томительный стон. — Ты так груб, Диппер, — прозвучал голос младшей из рода Нортвестов. — Извини, Пасифика, это у меня впервые, — виновато произнёс мужской голос. — Просто крепко обхвати мои бёдра. Да, именно так... Замерев в недоумении у той самой двери и прислушиваясь к каждому звуку, девушки оглядели друг друга, будто ища подтверждения догадкам. Снова раздался стон настолько громкий, что его можно сравнить с криком. Не намереваясь больше слышать приглушённые звуки, Мэйбл тихонько отварила дверь, и три головы высунулись в проём. Посреди комнаты стояла светловолосая девушка в своём излюбленном сиреневом платье, закинув руки на плечи Диппера. Юноша обвёл одной рукой ее талию, а другой, как она и просила, бедро. Они медленно двигались в танце под тихую мелодию вальса. — Видишь, в этот раз ты не наступил на мою ногу. У тебя уже намного лучше получается, — улыбнулась Пассифика. — У меня хороший учитель, — он приблизился к её губам, и, не дождавшись пикантного поцелуя, одна из подруг шатенки без лишнего звука прикрыла дверь. — Что ж, не будем им мешать, — немного грустно произнесла Мэйбл, ещё шокированная увиденным. Три подруги удалились обратно в зал к веселящимся гостям и заводной музыке скрипок и кларнета, прихватив по пути бокальчики сладкого ликёра.
96 Нравится 6 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (6)