Глава 1.
13 июля 2015 г., 15:13
Гостиная Гриффиндора. 21:30.
- Сириус! Ты с ума сошел! - Джеймс Поттер был вне себя.
- Джей, мы должны проучить Нюниуса! И сегодня как раз полнолуние! - Блэк был абсолютно уверен в своей правоте.
- А если что-то пойдет не так? А, Сириус? А если...
- Да что может пойти не так, Сохатый? Мы ж рядом будем. Припугнем и отпустим.
- Я... я не уверен.., - Поттер выглядел растерянным: заламывал руки, покусывал губу.
- О, Мерлин, Джей. Ты похож на девственницу перед сексом, - Бродяга лающе рассмеялся.
- Сириус!!!
- Ладно-ладно, - Блэк поднял руки в примирительном жесте. К ним бесшумно приблизился Люпин.
- Джеймс, Сириус, началось, - подростки переглянулись.
- Что-то у тебя в этот раз рановато все началось... Где Хвост?
- Я здесь, Джеймс, - Питер раболепно взглянул на Сохатого.
- Отлично, я за мантией, - Поттер удалился в спальню. Через несколько минут тихий шепот у самого уха Блэка подтвердил, что можно выходить. По отработанной за долгое время схеме, Мародёры вышли из гостинной. Портрет за их спинами задвинулся, они двинулись по коридору, и никто не заметил тоненькую фигурку, спрятавшуюся в нише за гобеленом, а потом двинувшуюся за ними. За углом Мародёры спрятались под мантией все, и их преследователь уже не узнал бы куда они направляются, если бы не шепот:
- Лунатик, ты что? Сейчас только десять! Джеймс, помоги мне! - впереди прямо из воздуха материализовалась безвольно повисшая рука, видимо, принадлежащая Люпину. Снейп мысленно усмехнулся, и как эти болваны еще не спалились с такой-то конспирацией. Шелест шагов известил его о том, что Мародёры продолжили путь, и он двинулся за ними. Пятеро подростков незамеченными вышли из замка и направились к Гремучей Иве. Снова раздался шепот Блэка:
- Хвост, давай, работай. Ремус с каждым шагом легче не становится, - из под мантии выскользнула крыса. Она побежала к дереву, лавируя между бьющими по земле ветвями, и нажала на какой-то сучок у самого основания ствола. Гремучая Ива тут же замерла, позволяя подросткам, скинувшим мантию, протиснуться в лаз, принимаемый всеми за трещину в стволе. Северус, гонимый любопытством последовал за ними. В туннеле, в который превратился лаз, слышались ругательства.
- Бродяга, держи же его! Он, думаешь, легкий? - глухой удар о землю, - еханная твою душу мать! Он убьет нас, когда очнется.
- Я знаю, Джеймс! Просто возьми его и понесли. Блять, Хвост! Не вертись под ногами! - голоса удалялись. Какое-то время были слышны лишь тяжелые шаги и загнанное дыхание, потом раздался глухой стук и снова ругательства:
- Твою ж мать! - неаристократично выругался Блэк, - постоянно забываю про эту перекладину! Давай, Джей, клади его на койку, кажется начинается, - Северус выбрался из тоннеля, раздумывая: где бы ему спрятаться. На ум пришло Дезиллюминационное заклинание из Запретной секции библиотеки, наложив его, Снейп двинулся на голоса.
- Сириус, что-то не так...
- Ты опять, Джей? Вечно ты...
- Подожди. Ты слышишь шаги?
- Нюниус все же решил прийти? - Блэк рассмеялся.
- Нет, Снейп ходит тихо, почти бесшумно, а этот.., - Северус, приближающийся к ним, тоже услышал тяжелые шаги, а затем и смутно знакомый голос:
- Вы кто такие? Что вы здесь делаете? - теперь он мог разглядеть мужчину. Это был бродяга в рваной одежде. Снейп узнал его: на выходных в Хогсмиде этот мужчина попросил Северуса отдать ему прочитанную газету.
- Встречный вопрос, - голос Поттера звучал придушенно, так, будто бы ему было страшно, - что здесь делаете вы?
- Заткнись, нахаленок! А теперь выметайтесь из моего дома, пока я не напал на вас.
- Ваддивази, - выкрикнул Блэк, бросив кресло в незнакомца. Северус пригнулся, потому что, стоя в непосредственной близости от мужчины, мог попасть под раздачу. Люпин на койке глухо зарычал. Его будто выворачивало на изнанку: он выгибался дугой, рвал простыню и выл. Выл так, что свидетелей этого действа обуревал первобытный ужас. Одежда начала расходиться по швам, трещала ткань, и вот уже на койке лежит оборотень. Вернее уже не лежит, а вскочил и оскалился, смотря на бродягу, случайно забредшего в это "пристанище зверя". Люпин зарычал, сделал большой скачок, тут же оказавшись перед мужчиной. Его непомерно острые когти впились в лодыжки несчастного. Тот, видимо, пришел в себя и закричал от ужаса. Оборотень втянул носом, явно наслаждаясь липким запахом страха, витавшем в воздухе и поволок бродягу в комнату. Северус не мог совладать с собой. Он возник в дверном проеме, чтобы тут же стать невольным свидетелем охоты Люпина. Тот навис над всхлипывающим от страха мужчиной и одним, по-звериному точным, движением порвал ему горло зубами. Кровь фонтаном брызнула во все стороны, а так как Северус стоял ближе всех, то и досталось ему гораздо больше остальных. Когда кровь попала на мантию, Снейп отшатнулся, в результате чего, его правый локоть встретился с дверным косяком. От внезапно прошившей руку боли, палочка выпала, а Дезиллюминационные чары спали. Его появление прямо из воздуха послужило толчком к возвращению в реальность остальных свидетелей. Питер взвизгнул и потерял сознание, Блэк в ужасе смотрел на зверя, а Поттер крикнул:
- Снейп, беги! - но ужинающий оборотень тоже заинтересовался вновь пришедшим и, оскалив испачканную в крови морду, бросился на Северуса. Решение пришло довольно быстро, как говорится, когда есть угроза жизни, инстинкт самосохранения думает за нас.
- Сектумсемпра! - зверь удивленно тявкнул и остановился, осматривая рваную рану на плече,которая тут же начала затягиваться. Оборотень ощерился и снова ринулся вперед, намереваясь разнообразить трапезу обидчиком. - Остолбеней Триа, - более успешно, чем в прошлый раз: зверь отлетел назад и, ударившись спиной о стену, сполз по ней. Взмахнув палочкой, Снейп произнес зубодробительное заклинание, и оборотень снова превратился в Люпина. Поттер и Блэк наконец очнулись от потрясения.
- Снейп, что ты с ним сделал? - Поттер решил выступить борцом за справедливость.
- Оглушил, - ответил Северус, - ты знаешь заклятье обращения?
- Нет, - протянул Джеймс с наиглупейшим лицом, - Сириус, пошли отсюда! Луни сейчас очнется и тогда нам хана.., - Блэк отряхнулся совсем по-собачьи, стряхивая с себя оцепенение. Потом оглянулся на оборотня, на растерзанную тушу незнакомого мужчины и тихо выдохнул:
- Мерлин, - на него было жалко смотреть. Сейчас он, как никогда, напоминал подростка, испуганного, раскаявшегося, находящегося на грани истерики. - Прости, Джей, - он вытащил из-под мантии цепочку и сжал медальон, оказавшийся порт-ключом.
- Вот же сукин сын! - выругался Поттер, и, подхватив бессознательного Петтигрю заклинанием, побежал к выходу, - рвем когти, Снейп. Ты, конечно, невъебенно крут, что справился с ним и пробрался за нами незамеченным, но, думается мне, второй встречи с ним, - он кивнул на оборотня, - даже ты не выдержишь, - Северус не стал спорить, тем более Поттер не был так уж не прав. Они без приключений выбрались из тоннеля и направились к замку. На крыльце их ждал директор Дамблдор и мадам Помфри. У мальчишек все внутри похолодело.
- Ну что ж, молодые люди. Будьте любезны, пройдемте в мой кабинет. Нам предстоит серьезный разговор.
- А Сириус? - невпопад спросил Джеймс.
- Мистер Блэк отбыл в родительский дом. А теперь прошу в мой кабинет, - с нажимом произнес Дамблдор.
***
Порт-ключ вынес Сириуса прямо в гостиную дома на площади Гриммо. Вернувшись к родным пенатам, Сириус остро осознал, что же он все-таки натворил. Запустив руки в волосы, наследник древнего рода Блэков упал на колени и зарыдал. Вспыхнул свет. На лестнице стояла Вальбурга Блэк. На ней было темно-зеленое платье с длинными рукавами, подол его ложился крупными складками, декольте было украшено оборками, а на талии была пришита черная лента, завязанная сзади бантом. Черные волосы крупными завитками ложились на плечи.
- Сириус? - мать преодолела разделяющее их расстояние, с неприсущей леди скоростью, - что случилось, Сириус?
- Мам... мам, прости меня, - мальчик всхлипнул, - мам, я не хотел...
- Сириус Орион Блэк! Не испытывай мое терпение! - она опустилась в кресло, - Критчер! - эльф появился мгновенно.
- Хозяюшка звала верного Критчера?
- Принеси наследнику успокоительного зелья и приготовь спальню.
- Да, хозяюшка, - эльф шаркнул ножкой и исчез, чтобы появиться через мгновение с пиалом. Сириус выпил содержимое, и это помогло ему немного успокоиться. Он подполз к матери и рассказал ей все, начиная с раскаяния в своем поведении, ненависти к Снейпу и ситуации "Лунного друга", и заканчивая отношениями с директором и происшествием в Визжащей Хижине. Вальбурга молчала, о чем-то раздумывая и что-то просчитывая в уме. А потом вдруг сказала:
- Рей, - когда мать говорила так тихо, это означало, что буря миновала, а уж когда сокращала его имя, так точно, - я очень рада, что ты вернулся домой, - затем ее лицо снова приняло грозное выражение, - но того, что ты водишься со всяким отребьем, я от тебя не ожидала! Это же надо! Оборотни, полукровки, тем более, грязнокровки! Я в ужасе от тебя, Сириус!
- Но, мам...
- О, Сириус, не нужно! - Вальбурга приложила ладошку ко лбу, - вот придет отец, он тебе все скажет!
- Что мне делать, матушка?
- Непутевый хозяин Сириус сведет в могилу свою великодушную матушку, - Критчер, появившийся как всегда неожиданно, сразу начал ворчать, - он должен был быть благодарен только за то, что моя бедная хозяюшка не выжгла его с гобелена и пустила на порог...
- Критчер, - осадила его леди Блэк.
- Вечно не прав бедный Критчер, - эльф растворился в воздухе.
- Сириус, - не меняя интонации, она обратилась к сыну, - ты наследник благородного рода Блэков. Перестань забивать себе голову всяким безобразием и займись делами рода. Смени круг общения. Я не потерплю грязнокровок и звериного отребья. Хотя этого оборотня в любом случае казнят...
- Что...? - выдавил из себя Сириус и был готов снова расплакаться, если бы не окрик матери.
- Сириус Орион Блэк!!! Я не потерплю возражений в этом вопросе! Ты понял меня?
- Да, матушка, - Сириус покаянно опустил голову.
- Что ты понял? - поинтересовалась она тоном, свидетельствующим о том, что она ни капли не верит в то, что наследник хоть что-то понял.
- Мне следует сменить круг общения... и заняться делами рода.
- Да, Сириус. А теперь иди спать, сын мой. Завтра тебе предстоит серьезный разговор с отцом, - леди Блэк поднялась. Сириус встал с колен.
- Да, мам. Спокойной ночи, матушка, - он поклонился и поднялся наверх, в спальню, приготовленную Критчером. Вальбурга еще долго стояла в гостиной, пока колокольчик на входной двери не известил ее о прибытии мужа. Лорд Блэк - высокий, черноволосый мужчина вошел в комнату, помогая себе при ходьбе тростью с металлическим набалдашником, в виде головы ворона с красными, рубиновыми глазами. На лице его все еще была "маска", предназначенная для выходов в свет: абсолютно непроницаемое лицо, на котором не отражались никакие эмоции, губы чуть кривившиеся в презрении, серые глаза подернутые скукой. Глава древнейшего рода, Блэк в шестом поколении, аристократичным движением сбросил с себя мантию, тут же подхваченную Критчером и приложился к ручке супруги.
- Как прошел Ваш день, моя леди? - с его лица начала исчезать непроницаемая маска, в глазах зажглось беспокойство, а губы изогнулись в извиняющейся улыбке, - прости, Вал, я не хотел задерживаться.
- Я знаю, Орион, я знаю.., - она опустилась в кресло, от которого не успела отойти, и выдохнула, - Сириус вернулся.
- Правда? Но, Вал, это же великолепно! Надо...
- Он принес дурные вести, - перебила мужа леди Блэк, нетерпеливо взмахнув ручкой, - в Хогвартсе творятся странные вещи. Начать хотя бы с того, что уважаемый директор принял в школу этого оборотня...
- ЧТО?? - рявкнул Блэк, - это зверье навредило моему сыну?! Да я мокрого места...
- Орион, - тихо сказала Вальбурга. Ее муж славился своим Блэковским темпераментом, а осадить его могла только она, - Сириуса разбудишь. С ним все в порядке, но когда он прибыл, то его состояние можно было охарактеризовать как нестабильное: он плакал, невпопад просил прощения и был ужасно напуган. Он мне поведал "страшную" историю о том, как он считал это звериное отребье своим.., - леди Блэк наморщила носик, будто почувствовала что-то отвратительное, - другом, а оно на его глазах поужинало каким-то бродягой и чуть не убило однокурсника, - Орион вздохнул, успокаивая взбунтовавшийся нрав.
- Сына Поттеров?
- Нет, Снейпов, - Блэк выдохнул сквозь стиснутые зубы, борясь с желанием что-нибудь разрушить. Например, Хогвартс. А он мог.
- Я завтра поговорю с попечительским советом. Уверен, что Дамблдора они не отстранят, но хотя бы будут следить за тем, кого он принимает в свою школу.
- Орион, лучше бы ты с сыном со своим поговорил, - лучше всего леди Блэк удавались осуждающие взгляды. Хотя, кого мы обманываем? Ей всё удавалось лучше всего.
- Обязательно, моя леди, - Орион обворожительно улыбнулся и, взяв супругу под локоток, повел ее в хозяйские покои.