Благо Рода (рабочее название)

PG-13
Заморожен
32
автор
Размер:
8 страниц, 3 434 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 4 Отзывы 18 В сборник

Глава 2

Настройки
Сириус заснул сразу как только его голова коснулась подушки: сказывались потрясения вечера. Ну, и матушкино зелье с седативным действием, конечно. Утром первым, кого он увидел, был Критчер. — Непутевый наследник Сириус изволил проснуться, — эльф шаркнул ножкой, впрочем, без должного уважения, — лорд Блэк желает видеть своего наследника через двадцать минут, — Сириус сжался в комок, предчувствуя беду: если отец вызвал его с самого утра, то пощады ждать не придется. — Хозяюшка Вальбурга сказал, что юный Блэк найдет отца в его кабинете. А от себя верный Критчер добавит, что непутевому хозяину Сириусу нечего бояться. Лорд Блэк хоть и строг, но справедлив. Иногда, конечно, импульсивен, но, как говорит хозяюшка, род превыше всего. А сейчас верный Критчер пойдет накажет себя за то, что плохо отозвался о хозяине Орионе, —, но эльф не успел раствориться в воздухе, потому что сползший с кровати Сириус обнял его. — Критчер, ты самый лучший! — Критчер знает, хозяин Сириус. Школьную мантию хозяин найдет в шкафу — чистую и отглаженную. Но в следующий раз, когда непутевый хозяин отдаст бедному верному Критчеру такую грязную мантию, Критчер ему скажет, чтобы он отнес ее Хогвартским эльфам, и пусть они зашивают, стирают и гладят ее. Потому что их много, а бедный верный Критчер совсем один…, — эльф мог еще очень долго жаловаться на жизнь, но с улыбкой слушающий его Сириус вспомнил, что заставлять главу рода ждать — не самая лучшая идея. — Я скажу отцу, что тебе нужны подмастерья, — произнес он, натягивая мантию. — Хозяин Сириус правда скажет? — с надеждой спросил Критчер. — Конечно, — Блэк засопел, мучаясь с галстуком. Эльф щелкнул пальцами и непокорная деталь гардероба тут же завязалась сама, волосы расчесались и легли красивой волной, а мантия разгладилась. — Я обязательно скажу отцу, — эльф шаркнул ножкой с совсем другим видом, чем в первый раз, и испарился. А Сириус отправился к отцу. Орион Блэк сидел за большим дубовым столом и изучал какие-то бумаги. На стук в дверь он поднял голову. — А, Сириус, входи. Присаживайся, — подросток, неуверенно взглянув на отца, сел в предложенное кресло. Лорд Блэк, нахмурив брови, изучал какой-то пергаментный свиток. Наконец, обмакнув перо в чернильницу и чиркнув им что-то внизу свитка, отец устало прикрыл глаза и потёр пальцами переносицу. — Сириус, как ты себя чувствуешь? — подросток опешил от такого вопроса. — Нормально, отец. — Отлично, — ответил тот, садясь прямо в своем кресле, — что ж, сын мой. Этот разговор я откладывал довольно долго, но, похоже, время пришло. Сириус, — отец был необычайно серьезен, — что для Блэков самое главное? — Чистота крови, — без запинки ответил наследник, немного скривившись, — это же самое…, — лорд Блэк рассмеялся. Так он смеялся только дома: громко, искренне. — Сынок, — отец вытер слезы, выступившие на глазах, — кто сказал тебе такую нелепицу? — Сириус настолько удивился, что даже не сразу ответил. — Дедушка Арктурус и бабушка Мелания. Они всегда так говорили. — Нет, Сириус. Самым главным для Блэков давно уже не является чистота крови. Самое главное — благо рода. Если член семьи действует не во благо роду, или даже во вред ему, то его отлучают от…? — Рода? — неуверенно предположил подросток. — Это вопрос, Сириус? — строго спросил отец. — Его в этом случае отлучают от рода. — Правильно, сынок. А теперь скажи мне, если я вдруг скоропостижно скончаюсь, кто унаследует мой титул и имущество? — Я, отец, — Сириус понял, к чему клонит отец, поэтому покаянно опустил голову. — Так, хорошо, тогда вот что мне скажи…, — лорд Блэк задумчиво постукал пальцами по подбородку (надо ли говорить, что задумчивость была напускной?), — о чем ты думал, когда продолжал дружить с этим мальчиком, который оказался оборотнем? О благе рода? — Нет, отец. — Ты думал о том, что с тобой может случиться? — Нет, отец. — А думал ли ты, как будет переживать твоя матушка, если с тобой что-нибудь случиться? — Сириус глубоко вздохнул. — Нет, отец. — Ты очень меня разочаровал, наследник, — отец поднялся со своего места и взял трость. — Как ты намереваешься исправить положение? — Я-я…, — Сириус закусил губу, как делал всегда, когда нервничал, — я прекращу дружить с Ремусом и осквернителями крови… — Сириус! Ты так ничего и не понял? Я не против того, чтобы ты дружил с…, — отец прикрыл глаза, пытаясь вспомнить, — девочку эту, которая с вами дружит, как зовут? — Лили Эванс? — Да-да! Она очень сильная волшебница. Хорошая девочка. Великолепная партия Джеймсу. Проблема лишь в том, что твоя матушка хочет, чтобы у тебя были чистокровные дети. Понимаешь? Невеста у тебя из чистокровных должна быть. Но мое мнение на этот счет: ты можешь найти себе невесту и среди магглорожденных, но сильную магически. Понял? Так что там с исправлением положения? — Я должен взяться за ум и действовать только во благо рода. — Близко к истине, — отец задумчиво одевал кожаные перчатки, — ничего не забыл? — А что? — Ты должен извиниться перед Снейпом. — Но, отец… — Никаких «но», сын мой, — отец поправил запонку на манжете сюртука, — и пригласи его на обед в… субботу. — Хорошо, — Сириус вдруг вспомнил, что перечить главе рода — еще одна не самая лучшая идея. — Вот и молодец, наследник, — лорд Блэк надел темно-серую мантию, отлично гармонирующую с цветом его глаз, поправил фибулу, на которой был выгравирован герб Блэков и, потрепав сына по голове, вышел из кабинета, а Сириус неожиданно вспомнил. — Отец! — тот остановился прямо перед лестницей, уже занеся ногу для следующего шага. — Я слушаю, Сириус. — А как ты смотришь на то, чтобы… у Критчера были подмастерья? — лорд поднял брови в немом изумлении. — Как же я сам об этом не подумал? Молодец, сынок, — он лучезарно улыбнулся и продолжил спуск по лестнице. А Сириус вернулся в спальню. — Критчер! — Хозяин Орион звал Критчера? — эльф появился в самом низу лестницы и поклонился главе рода. — Да. Сколько эльфов тебе необходимо в подмастерья? — Критчер скажет, что ему нужно два эльфа-подмастерья, — сказал эльф примериваясь к перилам, чтобы наказать себя. Но Орион не позволил. — Два, так два. Не казни себя. Я давно должен был об этом подумать, — Критчер с обожанием посмотрел на него. — Хозяин Орион очень добр. Что он хочет на ужин, когда вернется? — Утку в апельсинах. — Как хозяин пожелает, — эльф поклонился, чуть не достав носом до пола, и исчез. Из столовой вышла Вальбурга. Лорд приложился к ручке супруги. — Как Вам спалось, моя леди? — Леди Блэк улыбнулась. — Чудесно, муж мой. Сегодня я отправлюсь в Хогвартс вместе с Сириусом и Регулусом. Надеюсь, Дамблдор будет вести себя разумно, иначе я не могу гарантировать ему долгую жизнь в обнимку с вазочкой, полной лимонных долек, — Вальбурга скривилась. — Твой юмор как всегда на высоте, любовь моя, — Орион взмахнул волшебной палочкой, приводя в порядок и, без того безупречные, волосы. — Я в попечительский совет, моя леди, — сказал он, находясь уже в прихожей. — Орион, — лорд обернулся. Леди Блэк стояла, прислонившись к косяку, и нервно раскрывала и закрывала веер. — Будь осторожен, — он уже привык к вот таким предостережениям супруги, более того, старался к ним прислушиваться. — Слушаюсь, моя леди, — дверь закрылась. *** Сириус вошел в комнату и с размаху упал спиной на кровать. «Как я мог вляпаться в такое дерьмо? Еще и Ремуса казнят… Хотя отец не так уж не прав: я действительно идиот. Джеймс, наверняка злится, что я его бросил одного в Хижине. Еще перед Нюниу… Кхм… Снейпом извиняться. Мерлин, Сириус Блэк, как ты мог вляпаться по самые уши?» Тихонько ругая себя за глупость и умение найти приключения на свою шальную голову, Сириус не заметил, как в комнату вошел Регулус. — Сириус? — Рег? Ты почему не в школе? — оторвавшись от созерцания потолка, спросил Сириус. — Матушка прислала мне сову, и я прибыл через камин сегодня утром, — Регулус плавным движением головы откинул мешающие волосы со лба. Что бы там не говорили поклонницы Сириуса, его младший брат был красив той самой строгой, истинно Блэковской красотой: черные волосы, такие же как у брата и отца, серые, цвета камня, глаза и немного заостренные, материнские черты лица (в отличие от Сириуса — тот был точной копией отца). — Как ты? — Регулус присел на край кровати. — Хуже некуда, — протянул Бродяга, садясь на постели, — Ремуса казнят, Джеймс меня ненавидит, наверное, Снейп тоже вряд ли мне обрадуется. Я влип по самые уши. — Ну, Рей, не все так плохо. Да, Люпина приговорили к Поцелую Дементора, но ты-то не виноват в том, что он не совладал с собой? Не виноват. Поттер, конечно, будет злиться на тебя, но не долго. В любом случае ты действовал во благо рода…, — Сириус взорвался. — ДА ЧТО ВЫ СО СВОИМ БЛАГОМ РОДА ПРИВЯЗАЛИСЬ? — Регулус взмахнул палочкой, и комнату окутали переплетения заглушающих чар. — Не нервируй маму. Она и так перенервничала вчера, — и не давая брату вставить хоть слово, он продолжил, — скажи мне, Рей, как ты думаешь почему мы, как ты выразился, «привязались к тебе со своим благом рода»? Не знаешь? Я скажу тебе. «Благо рода», братик, это значит, что ты отвечаешь за свою семью, делаешь всё, для ее благополучия, защищаешь ее и ставишь превыше всего… — Что-то многовато всего нужно, не находишь? — ехидно поинтересовался Сириус. — Ты меня перебил. Так вот, а в ответ вся твоя семья делает всё это для тебя. Ты хоть раз был в ритуальном зале с отцом? Нет. А я был. Видеть, как он отдаёт свою магию роду, а та возвращается сторицей, бесценно. Ты видел хоть раз, чтобы отец или мать делали что-то во вред тебе или мне? Да, они, бывает, кричат или даже наказывают нас, но это лишь потому что они волнуются за нас. Пойми, Сириус, твоя семья — это единственные люди, которым ты можешь безоговорочно доверять, не бояться показать спину, это единственные люди, которые будут тебя защищать, помогать тебе и наставлять тебя на правильный путь. Неужели, чтобы обрести всё это, ты не можешь отказаться от таких мелочей как дружба с грязнокровками и всяким отребьем или твоя ненависть к Темной Магии? Разве оно того не стоит? — Сириус глубоко задумался. Регулус был прав. Во всем, как ни странно. — Я понял, Рег. Я пересмотрю приоритеты, — в комнате материализовался Критчер. — Хозяюшка Блэк зовет наследников к столу, — братья переглянулись и последовали за домовым эльфом в столовую.
32 Нравится 4 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (4)