Глубокие размышления

Перевод
PG-13
Завершён
180
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
724 страницы, 265 193 слова, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
180 Нравится 56 Отзывы 149 В сборник

Глава 23: Пердел терпения

Настройки
Дэмиан сидел, сложив руки на коленях. Его мама сидела в кресле, ее руки сжимали подлокотники, а его папа ходил из угла в угол, яростно прижимая мобильный телефон к уху. Дэмиан с трудом отвел взгляд от отца. Он посмотрел на Гарри, спокойно сидящего рядом с ним, но не смог заставить себя поговорить с ним. Он предпочел игнорировать брата, ведь в данный момент его папа ждал, когда ему ответят по телефону. Внезапно голос Гарри раздался в трубке. Лили вскочила на ноги, когда увидела что Джеймс замер. Она бросилась к нему, молча спрашивая его о том, что он услышал. - Гарри! - сказал Джеймс, его голос дрогнул от облегчения, а также чистого гнева. - Поставь на громкую связь - прошептала Лили. Она отвела телефон от его уха и нажала на кнопку, голос Гарри наполнил комнату. - Привет, папа. Дэмиан почувствовал, как дрожь пробежала по его спине. Его брат вляпался в неприятности. - Гарри, какого черта ты творишь! - сердито закричал Джеймс. - Слушай, я знаю, что ты сейчас зол, но может, я тебе позже перезвоню? Просто сейчас не очень удачное время - раздался голос Гарри. Дэмиан бы рассмеялся, если бы не был так напуган сейчас. Глаза Джеймса слегка расширились от слов Гарри. - Нет! Нет, ты не можешь перезвонить мне! Мне все равно, подходящее это время или нет! Что с тобой? - недоверчиво спросил Джеймс. - Я не могу говорить… не здесь. Дай мне пять минут, и я тебе перезвоню ... - ответил Гарри. - Не смей вешать трубку! - предупредил Джеймс. - Прости, папа. Но выбора нет. Я позвоню тебе в ближайшее время - сказал Гарри. - Гарри! - закричал Джеймс, но все, что он услышал это характерный щелчок, означающий, что Гарри повесил трубку. Джеймс отвел телефон от уха и уставился на него. Дэмиан нервно сглотнул. Он никогда не видел своего папу таким злым. Джеймс повернулся к младшему сыну, и в его глазах не было присущего им тепла. Он указал на Дэмиана. - Объясни, прямо сейчас! - выплюнул он. Дэмиан надеялся, что ему не придется ничего объяснять. Для этого он и дал родителям телефон. После того как Джеймс и Лили увидели настоящую внешность “Гарри”, они оба начали требовать объяснений. Дэмиан, быстро сказал им, что мальчик перед ними был Гарри Поттером, но не принадлежал этой вселенной. Он поспешно, видя растущую тревогу на лицах своих родителей, рассказал, как оба Гарри поменялись местами. Дэмиан не стал больше ничего объяснять, он поспешил дать отцу телефон, говоря, что тот сам может поговорить с Гарри и выяснить, что именно произошло. Но теперь, как оказалось, у Дэмиана не было выбора, ему придется объяснять. Он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, а затем начал говорить: - Папа, это ... - Это моя вина. Дэмиан остановился и уставился на брата, сидевшего рядом с ним. Джеймс и Лили перевели взгляды на мальчика. Гарри поднял голову и посмотрел на Джеймса, прежде чем продолжить: - Я очень хотел прийти сюда. Я тот, кто должен все это объяснить. Джеймс и Лили со смятением посмотрели на Гарри. Мальчик был рад, что из-за плохого зрения он не может ясно видеть их лица. Он не хотел видеть выражения их лиц…только не сейчас. - Как всё это случилось? - наконец спросила Лили. Гарри начал пересказывать события, которые произошли два месяца назад: - Однажды ночью Гарри и Дэмиан появились в моем доме. Сначала я подумал, что это маховик времени или оборотное зелье. Я никогда даже не думал об альтернативных вселенных раньше ... - А что вы с Гарри делали в другом измерении? - прервала мальчика Лили, сердито сверкнув изумрудными глазами. - Это был несчастный случай - спокойно ответил Дэмиан. - Не туда аппарировать это случайность, сломать что-то это случайность. Путешествие в другое измерение это НЕ случайность! - громко прокричала Лили. Гарри старался игнорировать ее слова, он закрыл рот и оборвал свои объяснения. Было ясно, что никто не хочет его слушать. Дэмиан тяжело сглотнул на выговор Лили и взглянул на папу. Джеймс даже не смотрел на него, а это было очень плохо. - Папа, я ... - начал Дэмиан, но был прерван, когда Джеймс вдруг подпрыгнул от неожиданности, телефон в его руке начал вибрировать. Джеймс нажал на зеленую кнопку и ответил: - Гарри? Лили еще раз нажала на кнопку и переключила телефон на громкую связь, чтобы все могли услышать, что говорит Гарри. - Прости, папа, но я не мог говорить раньше. Я был посередине коридора, и кто-нибудь мог бы увидеть или услышать меня - раздался голос Гарри. - Что? Где ты? - испугано, спросил Джеймс. - В Хогвартсе - спокойно ответил Гарри. Джеймс переглянулся с Лили. - Оу… то есть чтобы пойти в Хогвартс, тебе нужно было перейти в другое измерение? Что было не так с Хогвартсом в этом измерении? - спросил Джеймс. Гарри зевнул, и этот звук наполнил комнату. - Папа, ты говоришь, как будто бы тебя это интересует ... - Я волнуюсь! Гарри, ты находишься в другом измерении! Чем, во имя Мерлина ты думал, когда сделал это? - закричал Джеймс. - Успокойся, папа. У тебя истерика… - расслаблено ответил Гарри. - Я не смогу успокоиться пока ты не вернешься сюда! - ответил Джеймс - Я хочу, чтобы ты вернулся, и ты сделаешь это сейчас! Дэмиан затаил дыхание. Гарри выдержал паузу, прежде чем ответить: - Да, но… видишь ли, вот в чем проблема… я не могу вернуться. Джеймс и Лили посмотрели на телефон. - Почему нет? - спросила Лили. - О, привет, мама. Ты тоже здесь, да? - спросил Гарри. - Почему ты не можешь вернуться, Гарри? - спросил Джеймс. - Компас, который я использовал, чтобы прийти сюда, ну…. он сломался. Я не знаю, что с ним случилось, поэтому не знаю, как это исправить - ответил Гарри. Джеймс, стиснув зубы, спросил: - Что за компас ты использовал? Где ты его взял? - спросил он. Дэмиан уже представил, как папа топает обратно в магазин, чтобы наорать на них за то, что они продали неисправный компас. - Я взял его в Реддл-Мэноре - ответил Гарри. Джеймс закрыл глаза, в то время как Лили вздрогнула. - Я должен был догадаться! - сплюнул Джеймс - И что теперь? Ты застрял в другом мире? Это, ты хочешь мне сказать? - Да, вроде того - ответил Гарри. Дэмиан и Гарри переглянулись, разговор скоро перерастет в скандал… очень скоро... - Я не могу поверить, что ты сделал что-то настолько глупое! - вспыхнул Джеймс - Ты должен был знать, что ты не можешь просто так перейти в другое измерение! Последствия могут быть катастрофическими! - Папа, успокойся. Я знаю, что я делаю - ответил Гарри - Тебе не о чем волноваться. Никаких последствий из-за того что мы с Гарри поменялись местами не будет, потому что я и Гарри один и тот же человек… - Не надо читать мне лекцию, мне это не интересно! - воскликнул Джеймс - Все, чего я хочу, так это вернуть тебя домой! - Папа ... - Подожди, Гарри! Просто остановись! - сказал Джеймс. - Где этот компас? Возможно, я смогу попросить кого-нибудь взглянуть на него. - Он у Дэмиана - ответил Гарри. Джеймс посмотрел на Дэмиана и получил в ответ небольшой кивок. Он повернулся к нему спиной, будучи не в состоянии управлять своим гневом. - Я не могу поверить, что ты сделал это, Гарри! - сказал Джеймс сквозь стиснутые зубы - Почему ты захотел поменять жизнь? Тебе было скучно здесь?! - Нет, это не так - ответил Гарри. - Тогда зачем? Что заставило тебя сделать такую глупость? - спросил Джеймс. - Разве ты не говорил с Гарри? - прохладно спросил Гарри. Джеймс даже не обернулся, чтобы посмотреть на упомянутого мальчика. - Мне не интересно говорить с ним! Я спрашиваю тебя! Ты мой сын! Вот и объясни мне! - крикнул в ответ Джеймс. - Джеймс ... - Лили коснулась его руки, но Джеймс поднял руку, чтобы заставить ее замолчать. - Скажи мне, о чем ты думал, когда решил поменяться с ним жизнью? Чего ты надеялся этим добиться? - горячо спросил Джеймс. - Побыть несколько дней вдали от тебя и твоих нотаций, для начала! – прошипел Гарри. - Ну… я наверно имею право читать тебе нотации, особенно после того как ты вытворяешь такие трюки! - Это не трюк! - огрызнулся Гарри. - Тогда в чем дело?! Скажи мне, Гарри, что ты хотел получить с этого! - горячо спросил Джеймс. - Я хотел, чтобы Гарри знал, какого это, жить с родителями. Джеймс замер, также как и Лили, стоящая рядом с ним. - Что? - спросил Джеймс, его тон по-прежнему был суровым. - Я сказал, что я хотел, чтобы Гарри знал, какого это, жить с родителями. Чтобы он знал, на что это похоже - ответил Гарри. Джеймс понял, о чем говорит сын, но он не готов был принять его слова. Он стоял и прижимал телефон к уху - Гарри? Что ... - Ты мертв - тихо и напряженно сказал Гарри, - Ты и мама, оба мертвы в этом мире. Джеймс и Лили и резко обернулись, чтобы посмотреть на Гарри, и увидели, что его нет. Они посмотрели на грустного Дэмиана, который все еще сидел в своем кресле. Он повернулся и посмотрел на дверь, показывая, что Гарри ушел. Джеймсу удалось дойти до стула и сесть на него. - Как ... Как это случилось? - тихо спросил Джеймс. - Не я должен рассказывать это вам - ответил Гарри – Спросите того, кто пережил это. Джеймс почувствовал, как его тело дрожит от осознания того, что он и Лили мертвы в альтернативной реальности. - Пап, послушай, - со вздохом сказал Гарри - Я сделал это, чтобы он смог увидеть, каково это - иметь родителей. Он никогда не видел ни тебя, ни мамы. Мы должны были обменяться всего на два дня. Я не думал, что компас перестанет работать. Джеймс и Лили успокоились, и внимательно слушали Гарри. - Как называется этот компас? Где я смогу узнать о нем? - спросил Джеймс. - Не беспокойся об этом, папа. У меня есть план. Мне просто нужно время, чтобы привести его в действие - ответил Гарри. - Но, Гарри ... - озабоченно начала Лили. - Мама, поверь мне. Все будет хорошо - прервал ее Гарри - Я должен идти, я позвоню вам позже, когда у меня будет больше времени. - Хорошо, - ответил Джеймс, все еще не оправившись от шока. - И папа, - произнес Гарри, прежде чем Джеймс повесил трубку - Не кричи на Дэмиана. Его вины в этом не было. Он пытался остановить меня, но я не послушал его. Я взял с него слово, что он ничего не расскажет ни тебе, ни маме. Он всего лишь пытался сдержать свое обещание. Джеймс со злостью посмотрел на Дэмиана и тихо сказал: - Дэмиан должен был помнить другое свое обещание... Дэмиан опустил голову. Он знал, что его отец собирался напомнить ему об обещании, которое он дал в тот день, когда Гарри вернулся к ним. Он пообещал, что никогда не будет ничего скрывать от отца, если это касается безопасности Гарри.

XXX

Дэмиан постучал, прежде чем войти. Не дождавшись ответа, он вошел внутрь, ища Гарри: - Гарри? Ты здесь? Дверь, ведущая в ванную, открылась, и в комнату вошел темноволосый мальчик. Дэмиан на мгновение замер при виде него. Последние два месяца, которые Дэмиан провел с этим Гарри, тот выглядел, как и его брат, но теперь чары спали, и Гарри вернулся в свое нормальное состояние. Дэмиан уже почти забыл, каким худым и хрупким он казался. Гарри вяло улыбнулся Дэмиану. Мальчик держал что-то в руках, и пристальный взгляд показал, что это были его очки. Гарри протирал линзы небольшим полотенцем. Дэмиан увидел, что Гарри переоделся. Он вновь стоял в своем мешковатом, изношенном свитере и джинсах, это была та же одежда, в которой он был, когда пришел в этот мир с Дэмианом. Не говоря ни слова, Гарри надел очки и посмотрел на Дэмиана, с грустной улыбкой на губах. - Гарри, мне очень жаль - извинился Дэмиан - Мне очень жаль, что они всё узнали. - Все нормально. Это должно было случиться … рано или поздно - тихо сказал Гарри - Мне просто хотелось, чтобы это произошло позже - добавил он. Дэмиан кивнул головой, он тоже хотел, чтобы это произошло намного позже, желательно после того, как его брат вернется. - Они хотят тебя видеть, поговорить с тобой - сказал Дэмиан, указывая на дверь. Гарри кивнул головой, по его лицу было ясно, что он готов сделать что угодно, лишь бы не говорить с Джеймсом и Лили. - Идем, - сказал Дэмиан, двигаясь в направлении двери - Они итак уже на взводе, не будем давать им повод разозлиться еще больше.

XXX

Джеймс и Лили сидели на диване и готовились ко встрече со своим сыном из альтернативного мира. Тот факт, что мальчик провел целых два месяца с ними, только усложнил ситуацию. - Я все еще не могу поверить, что это произошло - сказал Джеймс. - Я знаю, - кивнула в ответ Лили. - Мы должны найти способ вернуть его. Надеюсь, Дамблдор знает больше об этом компасе - озабоченно сказал Джеймс. - Я уверена, что он знает, но не думаю, что мы должны рассказывать ему о произошедшем - беспокойно сказала Лили. - На этот раз, Гарри зашел слишком далеко - сказал Джеймс, все еще не в состоянии смириться с тем, что его сын был в другом измерении. - Джеймс - сказала Лили, выпрямившись - Мы поговорим с Гарри, когда он вернется, но ... что нам делать с Гарри, который сейчас здесь? Джеймс провел рукой по волосам. - Я не знаю. Я действительно не знаю... - честно ответил он. - Я хочу знать, что с ним случилось, что случилось с ... нами. Но в то же время, я не знаю, что со всем этим делать потом! - сказала Лили. - Я имею в виду, ведь он на самом деле не наш сын, но он все еще Гарри Поттер, сын Джеймса и Лили, так что, это делает его нашим сыном, не так ли? - смущенно спросила Лили. Джеймс вздохнул и повернулся, чтобы посмотреть на нее. - Он не наш сын, Лили. Наш сын находится сейчас в ловушке, в другой вселенной. Мы должны выяснить способ отправить этого Гарри обратно в его мир и вернуть нашего Гарри - сказал Джеймс - Это все, что мы можем сделать. Лили кивнула головой, внезапный шум отвлек их от разговора. Возле двери стоял мальчик в очках и с растрепанными черными волосами, одетый в старый изношенный свитер и такие же джинсы. Он стоял рядом с Дэмианом и смотрел на них. - О, - сказал Джеймс и посмотрел на Лили, пытаясь понять, что им теперь делать. Гарри облегчил им задачу, он вошел внутрь, делая вид, что не слышал последнюю часть разговора. - Садись - тихо сказала Лили. Джеймс заметил, что Дэмиан тоже сел, но он сел в углу комнаты, как можно дальше от родителей. Гарри, старался не смотреть на них. Джеймс и Лили наоборот не могли отвести взгляд от мальчика. Его очки, худое лицо, маленький рост, старая одежда, всего этого было достаточно, чтобы предположить, какая жизнь была у ребенка. После нескольких минут неловкой тишины, Лили спросила: - Почему ты ушел из комнаты? Гарри посмотрел на нее. - Я ... я просто ... я подумал, что у вас личный разговор. Лили посмотрела на Джеймса. Она догадалась, почему Гарри ушел. Слова Джеймса, должно быть, задели его “Мне не интересно говорить с ним! Я спрашиваю тебя! Ты мой сын!” Джеймс немного сместился в своем кресле. - Мне очень жаль - со вздохом начал Джеймс - Я ... я чуть не напал на тебя, ранее. Я боялся, что ты враг – как же Джеймс хотел, чтобы это было именно так. С этим было бы намного легче иметь дело. - Все в порядке – пожал плечами Гарри - Ты только защищал свою семью. Я могу это понять. Джеймс посмотрел на Гарри, мальчик был молод, моложе его старшего сына. - Сколько тебе лет? - спросил Джеймс. - Пятнадцать - ответил Гарри. Джеймс почувствовал себя еще хуже, от того что чуть не напал на него. Ему было всего пятнадцать, столько же, сколько и его младшему сыну. Он взглянул на Дэмиана и встретился с ним взглядом. Ему вдруг стало очень стыдно за свои слова. - Я не хочу казаться безразличным – тяжело сказал Джеймс - Это просто ... всё это очень сложно понять и принять. Гарри заерзал на стуле, но ничего не сказал. - Гарри – мягко произнесла Лили – Тебе нужно было с самого начала придти к нам и сказать всю правду. - Разве вы не отправили бы меня обратно? - спросил Гарри в ответ, устремив взгляд на Лили. Лили колебалась с ответом. Она повернула голову и посмотрела на Джеймса. - Я хотела бы думать, что этого бы не произошло - наконец ответила она. Дэмиан заерзал на стуле, но в разговор не вступил. Джеймс наклонился, сцепив руки вместе. - Мы должны знать, что ... что случилось в твоем мире? Как ты потерял ... нас? - спросил он тихим голосом. Гарри снова посмотрел вниз, пытаясь тщательно подбирать слова. Как-то странно было говорить кому-то, как они умерли. Его молчание тянулось так долго, что Джеймс и Лили начали думать, что он никогда не ответит. Прежде чем Джеймс повторил вопрос, Гарри заговорил: - В ночь Хэллоуина, - начал Гарри, не указав, какую именно ночь Хэллоуина он имел в виду, но Джеймсу и Лили этого и не потребовалось. Они знали, о какой ночи говорил Гарри - Все произошло по-другому… в моем мире. Питер, - произнеся имя, Гарри остановился и дал взрослым время, чтобы успокоиться - Питер никогда не похищал меня. Вместо этого он привел Волдеморта в Годрикову Лощину - Гарри взглянул на Джеймса и Лили, они оба были в ужасе - Он был вашим Хранителем и одновременно Пожирателем. Волдеморт прибыл в Годрикову Лощину намереваясь убить меня - Гарри замолчал, следующие слова застревали в горле - Он убил их, потому что они пытались защитить меня. Они погибли, защищая меня. Джеймс и Лили обнаружили, что они едва могут говорить. Они сидели в тишине, пытаясь осмыслить слова Гарри. Медленно, Лили протянула руку и коснулась руки Гарри. - Как же ты выжил? - спросил Джеймс, когда немного пришел в себя. - Я не знаю. Мне сказали, что Волдеморт послал в меня смертельное проклятье. Оно отскочило от меня и ударило в него. Джеймс и Лили уставились на Гарри. - Прости… ты сказал, что смертельное заклинание отскочило от тебя! - спросил Джеймс, явно не веря в это. - Профессор Дамблдор сказал мне, что это произошло из-за моей мамы - Гарри посмотрел на Лили, все еще держась за ее руку - Моя мама погибла, защищая меня, она отдала свою жизнь ради меня, и, сделав это, она дала мне защиту. Проклятие Волдеморта оставило на мне лишь шрам. Гарри поднял челку со лба и показал шрам в виде молнии. Лили почти отдернула руку от шока. Джеймс отшатнулся при виде проклятого шрама. - О, Боже! - прошептал он. Его глаза были устремлены на шрам. Гарри опустил руку, и его волосы вновь скрыли шрам. - В течение многих лет я не знал, что это за шрам. Я думал, что получил его в аварии. Я не знал, что он от убийцы моих родителей - продолжил Гарри. Джеймс и Лили переглянулись. 'Это ЕГО шрам болел!’ подумал Джеймс. Он почувствовал огромное облегчение от этого. Значит, Волдеморт не вернулся, и не будет преследовать его сына. Но вдруг до Джеймса дошел смысл Гарриных слов и он побледнел. - Гарри, ты сказал, что смертельное заклинание попало в Волдеморта. Значит в вашем мире, ОН мертв? - спросил Джеймс, очень надеясь, что ответ будет “да”. Гарри опустил голову. - Нет, ОН не умер - Джеймс и Лили резко вздохнули - ОН исчез в ТУ ночь. Никто не знал, что с НИМ случилось. Некоторые думали, что ОН мертв, но ОН каким-то образом выжил - Гарри тяжело сглотнул и произнес следующего слова: - Этим летом ОН вернулся. Джеймс и Лили онемели. Они уставились на Гарри со смесью шока, ужаса и беспокойства. - Откуда ты знаешь, что ОН вернулся? - спросила Лили дрожащим голосом, надеясь, что мальчик был неправ. Гарри позволил горькой улыбке появиться на его лице. - Меня “пригласили” на ЕГО возрождение - иронично ответил он - Волдеморту нужна была моя кровь, для возрождения. Я видел, как ОН восстал. Лили дрожала теперь из-за страха и ужаса. Джеймс инстинктивно обнял ее. - Когда это случилось? - спросил Джеймс. - За несколько недель до того, как я пришел в этот мир - ответил Гарри. Глаза Джеймса вдруг расширились, и он уставился на Гарри. Он отпустил Лили и сел неподвижно. - Джеймс? - обеспокоенно спросила Лили, оборачиваясь к нему. Джеймс закрыл глаза и опустил голову на руки. - Теперь я понимаю. Это имеет смысл - прошептал он. - Что? Какой смысл? - спросила Лили. Он посмотрел на жену, и она увидела горе в его глазах. - Причина, по которой Гарри решил поменяться мирами - сказал Джеймс, его голос был пронизан гневом и болью. - Но, Гарри сказал нам, зачем он это сделал. Он хотел, чтобы Гарри познакомился с нами - сказала Лили, указывая на мальчика, сидящего напротив них. Джеймс покачал головой. - Нет, Лили, причина не в этом, ты хорошо знаешь Гарри. Он ничего не делает для кого-то! - Его карие глаза лихорадочно блестели - Лили, Гарри решил остаться в том мире, потому что там Волдеморт ЖИВ! Лили не ответила, но ее глаза расширились, а тело напряглось. В другом конце комнаты, Дэмиан почувствовал, как сердце сделало сальто в груди. - Папа, нет, ты все не так понял - сказал Дэмиан. Джеймс не ответил Дамиану. Он повернулся к Гарри. - Это Гарри предложил тебе поменяться? - спросил он, уже зная ответ. Гарри посмотрел на Дэмиана прежде чем ответить: - Да. - Он предложил это до или после того, как узнал, что Волдеморт вернулся? - тихо спросил Джеймса. - После - сказал Гарри. Гарри видел, что Джеймс до боли сжал зубы от гнева. Мальчик быстро отвел взгляд, не желая видеть папу таким злым. - После всего, что случилось, он все еще ...! Он не ...! - Джеймс не мог подобрать слова. Он провел рукой по волосам. - Папа, всё не так... - снова сказал Дэмиан. Он встал и подошел к отцу - Гарри остался там не из-за Волдеморта. Гарри не планирует встречаться с НИМ. Он мне сам сказал! Джеймс посмотрел на Дэмиана, но ничего не ответил. Он опустил голову. - Я должен вернуть его оттуда - сказал Джеймс, спрятав лицо в ладонях. - Папа, пожалуйста ... - Дэмиан протянул руку, чтобы отвести руки отца от его лица, но Джеймс оттолкнул руку мальчика. Ошеломленный Дэмиан запнулся на мгновение, но затем попробовал снова: - Гарри не будет с НИМ встречаться. Он поменялся местами с Гарри лишь для того, чтобы Гарри смог увидеть вас. Это было всего на два дня. Папа, я не думаю, что Гарри остался там из-за Волдеморта. Это не так, я клянусь, это не так, поверь мне ... Джеймс резко встал и, не говоря ни слова, вышел из комнаты. Дэмиан посмотрел на маму, прежде чем опустить голову. Его отец никогда больше не поверит ему… больше, никогда.

Альтернативный мир

Гарри подошел к кабинету, все еще обдумывая телефонный звонок. Он пропустил Историю магии из-за Хедвиг. Затем он пропустил начало Трансфигурации, потому что его папа узнал правду о его местонахождении и позвонил, чтобы накричать на него. - Макгонагалл действительно может быть страшна в гневе - прокомментировал Гарри, вспомнив, ее лицо, когда он с опозданием вошел в класс. - Я все еще удивлен, что она не назначила тебе отработку за десятиминутное опоздание - сказал Рон. - Ну, я думаю, что она слышала о Хедвиг. Она, наверное, подумала, что я ходил навестить ее, и именно поэтому опоздал - предположил Гарри. Когда мальчики взобрались по лестнице в класс, Рон сказал: - Ну, я предлагаю тебе этот урок не прогуливать - Почему это? - спросил Гарри. - Смотри – сказал Рон. Гарри посмотрел туда, куда показывал Рон и увидел невысокую ведьму, одетую в розовую мантию, сидящую на стуле сжимая пергамент и перо - Кажется, сегодня будут инспектировать Трелони! - хихикнул Рон. Это был первый раз, когда Гарри присутствовал на уроке, во время которого Амбридж инспектировала профессоров. Он встретился с ней взглядом, когда она осматривала комнату. Гарри поднял брови, глядя на нее, и ухмыльнулся. Женщина быстро отвернулась. Профессор Трелони встала со своего места, ее пальцы вцепились в шаль. Она выглядела так, словно с трудом могла игнорировать ведьму, сидящую за ней. - Добро пожаловать, дети, на еще один урок такого сложного предмета как Прорицания. Урок начался, а Гарри и Рон продолжали шепотом обсуждать телефонный звонок, не обращая внимания на происходящее в классе. - Он очень рассердился? - прошептал Рон. - Это преуменьшение. Он был чертовски зол - ответил Гарри. - Я надеюсь, что он не злиться на ... на Гарри? - тихо спросил Рон. - А должен? Он злится на меня и на Дэмиана - Гарри почувствовал, как его желудок сжался при мысли о брате. Он мог только представить, что тот сейчас переживает. - ... А теперь, если вы возьмете шар и сосредоточитесь на нем, то вы увидите, что ждет человека, сидящего рядом с вами. Откройте свой третий глаз, дети, смотрите сквозь хрустальный шар, и вы увидите будущее! Гарри взглянул на стеклянный шар, стоящий перед ним. Он посмотрел на Рона и ухмыльнулся. - Я буду первым - весело сказал он. Он заглянул в шар и уставился на белый туман. Рон наблюдал, как Гарри уставился на шар. - Хм, интересно - пробормотал Гарри. - Что? Что ты видел? - взволнованно спросил Рон. - Ты потеряешься в облаке тумана…навсегда - сказал Гарри, глядя на него. - Что? - Воскликнул Рон. - Это то, что я вижу, белый туман - ответил Гарри, указывая на шар. - Очень смешно, Гарри – сказал Рон. - Ой, да ладно, Рон. Это бестолковая трата времени! Прорицания - это полная ерунда! - рассмеялся Гарри. - Я знаю, мы никогда не любили этот предмет - сказал Рон. Он знал, Гарри понял, что “мы” означало его и Гарри из этого мира. Прежде чем Гарри успел что-то сказать, он почувствовал, что кто-то подошел к его столу. Подняв глаза, он увидел Профессора Трелони, глядящую на него сквозь толстые стекла очков. - Все в порядке, дорогой? - спросила она мечтательным голосом. - Да, все в порядке, профессор - быстро ответил Рон, надеясь, что она оставит их в покое. Но профессор не оставила их, а замерла рядом с ними, взглянув на Гарри. Рон что-то пробормотал и уставился в шар, бросая взгляд на профессора каждые несколько секунд. - Ум… ладно, Гарри, я вижу ... Я вижу поле для квиддича и Золотой снитч, это означает, что ты… что ты станешь профессиональным игроком в квиддич – придумывал на ходу Рон. Гарри хихикнул, увидев лицо Рона, когда тот сморщился, делая вид, что сосредоточился на шаре. - Что еще? - делая серьезный вид, спросил Гарри. Рон быстро взглянул на него и продолжил: - Ты женишься, у тебя родятся дети, и ты проживешь до старости. Довольно скучная жизнь. - Звучит неплохо - улыбнулся Гарри. Этого было достаточно для профессора Трелони, на ее лице было написано раздражение: - Мой дорогой, ты, конечно, очень старался читать будущее, но я боюсь, что ты, неправильно расшифровал знаки - сказала она Рону, прежде чем уставиться в шар. Внезапно она замахала руками над ними. Издав испуганный вздох, женщина закрыла рот руками и посмотрела на Гарри, который ‘взволновано’ смотрел на нее. - О, мой дорогой. Бедный мой… бедный – сказала она, качая головой из стороны в сторону. Ее действия привлекли внимание большей части класса. Профессор Амбридж разговаривающая с Парвати и Лавандой замолчала, обратив свое внимание на профессора Прорицаний. - Я вынуждена сказать, что я не вижу твоего будущего. Это может означать только одно. Ты не достаточно долго проживешь, чтобы оно у тебя было! - сказала она резко. Студентки хором ахнули. Мальчики закатили глаза. Профессор Трелони была в своей стихии, она продолжила вещать: - У тебя будет ужасная, трагическая, болезненная, смерть. Я вижу это! Я вижу трагический конец твоей трагической жизни! Гарри аж закашлялся от ‘ужаса’, преувеличено и очень-очень неправдоподобно. Профессор Трелони смотрела на него, как будто боялась, что мальчик в ближайшее время должен упасть замертво. - В чем дело, дорогой? Что случилось? - спросила она, жалостливо глядя на него. - Да ничего - сказал Гарри - Это просто…. у меня аллергия на всякую фигню… Рон чуть не подавился и посмотрел на Гарри, который сидел и спокойно глядел на ошарашенную Трелони. Профессор Прорицаний шокировано смотрела на Поттера, ее глаза еще больше увеличились, а рот был открыт. По классу прокатилась волна хохота. Это отрезвило Трелони и она вышла из ступора. Гарри невинно улыбнулся ей. Ничего не сказав, профессор Трелони развернулась и пошла прочь, больше она не обращала внимание ни на него, ни на Рона. Гарри встретился глазами с Амбридж, стоящей позади Дина. Она приторно улыбнулась ему. Гарри ухмыльнулся, и насмешливо посмотрел на нее, стирая улыбку с ее лица.

XXX

- Это было бесподобно! - восторгался Рон, когда они сидели за ланчем. - Ты на самом деле сказал ей это? - спросила Гермиона, забыв съесть ложку пюре. - А что? - Спросил Гарри - У меня действительно аллергия на фигню - повторил он. Рон расхохотался снова. Даже Гермиона издала смешок. - Ей, должно быть, очень понравилось это! - сказала она, наконец, вспомнив о пюре. - О, Гермиона. Видела бы ты ее лицо! Ее как будто сбило стадо Гиппогрифов. Это было потрясающе! - сказал Рон. Гарри улыбнулся и продолжил есть, в то время как Рон и Гермиона говорили о том, что теперь все знают, что Трелони шарлатанка. - Я знала, что она ничего не понимает в Предсказаниях. Я поняла это еще на первом уроке! - воскликнула Гермиона. - А я думал, что всем это итак понятно - прокомментировал Гарри. Гермиона посмотрела на него, и сказала: - Но, ГАРРИ сказал, что она сделала истинное пророчество, на нашем третьем курсе - Она многозначительно посмотрела на Рона - Помнишь? Рон мгновенно стал серьезным и с горечью сказал: - Не напоминай мне. - О чем вы? - поинтересовался Гарри. - Помнишь, мы рассказывали тебе о Бродяге? О том, что у него был шанс доказать свою невиновность? - спросила Гермиона. Гарри вспомнил эту историю. Сириус мог доказать свою невиновность, и вернуться к нормальной жизни, но Питер сбежал и шансы доказать, что Сириус невиновен стали равны нулю. - Да, я помню - пробормотал Гарри. Он искоса посмотрел на Рона. Подросток понимал, почему он не хочет вспоминать тот день. Это был день, когда он понял, что его любимая крыса, Кароста, на самом деле была Питером Петтигрю, человеком, который предал Поттеров и был ответственен за смерти Джеймса и Лили Поттер. - Гарри рассказал, что когда он поведал профессору Дамблдору о ее пророчестве, то тот сказал, что это уже ее второе настоящее пророчество - закончила Гермиона. Гарри удивленно посмотрел на нее: - Она сделала еще одно пророчество? Которое на самом деле сбылось? - спросил он. - Ну, это со слов профессора Дамблдора - ответила Гермиона. Гарри задумался о том, могла ли Трелони сделать пророчество о нем и Волдеморте? - Гарри, смотри! - оборвала его мысли Гермиона, он обернулся, чтобы увидеть, на что указывает девушка. Через небольшое расстояние от них спокойно сидел Невилл и ел свой обед. - Ты о чем, Гермиона? - спросил Гарри. - Невилл сидит там. Это твой шанс… подойди к нему - взволнованно сказала Гермиона. Гарри посмотрел по сторонам, чтобы убедиться, что никто не слышит их. - Гм, Гермиона, если кто-то услышал это, они могли прийти к совершенно неправильному выводу – сказал он. Девушка проигнорировала его. - Ты обещал, что будешь хорошо относиться к нему - сказала она. - В последнее время ты игнорировал его … ты должен исправить это. Видишь, он сидит в одиночестве. Это отличный шанс. - Гермиона, он сидит далеко от нас - сказал Рон. - Я думаю, что так будет даже лучше, чем, если бы Гарри разговаривал с ним здесь - возразила девушка. - Гермиона ... - начал Гарри. - Ты ведь не хочешь, чтобы он что-нибудь заподозрил? - прошептала Гермиона. - Ты знаешь, к кому он пойдет, если начнет подозревать что-то? Гарри посмотрел на нее долгим взглядом, прежде чем шумно встать из-за стола. Гермиона выглядела довольной. Когда Гарри приблизился к Невиллу, он отметил, что мальчик был погружен в книгу. С тяжелым вздохом, Гарри сел рядом с ним: - Эй, Невилл - слишком весело поприветствовал Гарри. Невилл вздрогнул от неожиданности, и посмотрела на него. - О, привет, Гарри! - улыбнулся он. Гарри даже не представлял, что он должен говорить. - Так, гм ... как ты? - спросил Гарри, он все больше и больше злился на Гермиону за то, что она заставила его это сделать. - Хорошо, наверное. Ты знаешь, я чуть не сжег пальцы на прошлой неделе на Зельях. И мне теперь надо писать эссе для профессора Снейпа: “Почему наличие пальцев на руках важно для варки Зелий”. Гарри кивнул головой, все время поглядывая на Рона и Гермиону, которые смотрели на него с ободряющими улыбками. - Я не знаю, почему я так нервничаю на зельях - признался Невилл - Ну, я знаю, почему…всё из-за профессора Снейпа … я просто хочу перестать бояться его, понимаешь? - Угу - согласился Гарри, не обращая внимания на его слова. “Мерлин, почему Фрэнк не привил ему уверенность!” - подумал он про себя. – “Это, наверное, Алиса, она всегда баловала Найджела, то же самое и Невиллом, наверное!” - Я имею в виду, я боюсь и Профессора МакГонагалл, но, по крайней мере, я могу сосредоточиться, на ее уроке. Но на Зельях, это... - Эй, что за книга? - перебил его Гарри. Он больше не мог слушать жалобы мальчика. Невилл выглядел растерянным из-за внезапной смены темы, но все-таки посмотрел на свою открытую книгу. - О, да…. книга. Профессора Спраут дала мне разрешение на поход в Запретную секцию – ответил Невилл - Там есть удивительные книги о растительной жизни всего мира. Гарри, ты знал, что есть дерево, во Франции, листья которого могут быть использованы практически в любом зелье? А в Швеции есть репы, которые могут... - Отлично, это очень интересно! - сказал Гарри, быстро вставая со своего места. Он поспешил отойти подальше от Невилла прежде чем тот успел закончить свою историю о репе. Невилл даже не понял, что произошло. Он медленно повернулся и увидел, что Рон и Гермиона смотрели на него. Не желая их волновать, он грустно улыбнулся им, прежде чем опустить голову. - Я думаю, что всё прошло не очень хорошо - прошептал Рон. Девушка вздохнула и посмотрела на дверь, через которую вышел Гарри.

XXX

Омут памяти гордо стоял на деревянной подставке. Глубокие белые гравюры и руны по краю, контрастировали с темно-коричневым цветом чаши. Лорд Волдеморт стоял рядом с ней, он был один в своей комнате. Волдеморт посмотрел налево и увидел его ценное приобретение. Он улыбнулся страшной улыбкой, когда смотрел на Золотой компас. Эта вещица позволила ему перейти в другое измерение. Он отправился в альтернативную вселенную, и узнал всё, что хотел, всего за пару часов. Он снова улыбнулся, вспомнив, как легко было обезоружить глупого аврора, было слишком просто убить его и использовать его кровь для оборотного зелья. Тогда он хотел узнать о самом себе, в том мире. Министерство оказалось плохим источником информации, у них ничего не было о НЕМ. Как будто ОН никогда не существовал. Волдеморт, под видом аврора Лиама Фергюсона, просмотрел всю имеющуюся информацию о Пожирателях Смерти. Он понял, что большинство из его ближайшего окружения были мертвы. Только один член внутреннего круга был в бегах, Люциус Малфой. Было легко проследить за ним, темная метка была многофункциональной вещью…. Волдеморт вытащил два сосуда, осторожно открыл и вылил содержимое обоих в чашу. Лорд Волдеморт решительно погрузился в воспоминания Люциуса и Нарциссы Малфой, воспоминания, за которые он чуть не убил их. - Воспоминания Люциуса Малфоя - четко произнес Волдеморт. Память Люциуса началась с воспоминаний о детстве, его учебе, друзьях, врагах и так далее. Волдеморт прервал их, ему это было не интересно. Лорд произнес имя человека, из-за которого он путешествовал в другой мир. - Гарри Джеймс Поттер Он наблюдал, как маленького ребенка, завернутого в одеяло, положили к ногам все еще красивого Волдеморта. Лорд Волдеморт рассматривал самого себя с интересом, отмечая все различия во внешности, и пытался определить, в какой момент он попал. Лорд понял, что это была ночь, когда он напал на Поттеров в этой вселенной. - Белла, подними мальчика, и дай мне рассмотреть его! Волдеморт наблюдал, как Белла почти мгновенно подняла Гарри с холодного пола и поднесла его к Лорду. Он наблюдал, как ребенок открыл свои изумрудные глаза и невинно уставился на Волдеморта. Момент колебания и ослепительный зеленый свет заклинания был остановлен в последний момент. - Что происходит? - задался вопросом Волдеморт, когда увидел улыбку на лице своего двойника. Данная мысль не покидала его всё время, пока он смотрел воспоминания.

XXX

- Ты пошел к НЕМУ!? - сердито спросил Гарри. - У меня не было выбора. Я должен был сообщить ему - пришел ответ. - Папа, ты знаешь, не обязательно сообщать ЕМУ обо всём, что происходит в твоей жизни! - горячо воскликнул Гарри. - Если бы я был тобой, я бы не винил во всем Дамблдора. Быть может он единственный, кто сможет вернуть тебя домой! - ответил Джеймс. Гарри сидел в Выручай-комнате. Он обещал позвонить отцу, как только закончатся уроки. - Что он сказал? Он знает о компасе? - спросил Гарри. Раздался тяжелый вздох перед коротким: - Нет. - Таким образом, ты зря ему рассказал! - заметил Гарри. - Дамблдор будет нам помогать. Он узнает все, что можно о компасе- пообещал Джеймс. - Ты говорил с Гарри? - Спросил Гарри, желая сменить тему разговора. - Да, вроде… - ответил Джеймс. - Что ты имеешь в виду под 'вроде’? Ты говорил с ним о его прошлом или нет? - Мы поговорили. Он рассказал мне, и Лили, что случилось в ночь на Хэллоуин в его мире - подтвердил Джеймс - Он такой … другой. Он совсем не похож на тебя. Я не вижу в нем ничего, что напоминало бы мне тебя. - Ну, ты общался с ним НАСТОЯЩИМ всего несколько часов, так что это не удивительно - заметил Гарри. - Еще до того, как я всё узнал - сказал Джеймс - Я понял, что что-то произошло, я просто думал, что ты ведешь себя … странно, из-за того что ... не знаю, просто странно и всё… - Папа, мне очень жаль. Я уже сказал тебе, что обмен должен был длиться всего два дня. Я никогда не хотел, чтобы это так затянулось - сказал Гарри. Джеймс не ответил, но Гарри мог с уверенностью сказать, что его отец был все еще зол. - Гарри рассказал вам все? Я имею в виду о его жизни - спросил Гарри. - Хм, нет, не совсем. Мы только расспросили его о том, какие различия произошли в ту ночь Хэллоуина, а потом… - ответил Джеймс - Я отвлекся на кое-что ... - Джеймс замолчал, все еще пытаясь успокоиться, чтобы суметь спокойно поговорить о Волдеморте. - Отвлекся? На что? - спросил Гарри. - Волдеморт - сказал Джеймс. Гарри замер на мгновение. - Папа. - Нет, Гарри, дай мне сказать. Во-первых, - быстро начал Джеймс - Я знаю, что ты чувствуешь. Мерлин знает, как трудно мне понять, что ты чувствуешь к нему, но я понял. Я знаю, ты думаешь, что он такой же, какой был в нашем мире, но Гарри это не правда … он совершенно другой. Он ненавидит тебя! Он никогда не любил тебя, ни на одну минуту. Если у него будет шанс, то он убьет тебя… я хочу чтобы ты понял это, пожалуйста, не приближайся к нему. Обещай мне… Гарри сжал кулак и посмотрел на стену перед собой. - Я клянусь Мерлином! Вы все думаете, что я идиот или что? - зашипел на него Гарри - Конечно, я знаю, что это другой Волдеморт! Я знаю, что он попытается сделать со мной, и, не смотря на то, что вы все думаете о моих умственных способностях, у меня достаточно мозгов, чтобы держаться подальше от НЕГО! Джеймс не ответил сразу. После долгой паузы он прошептал: - Спасибо, Гарри. - Ты действительно думаешь, что я собираюсь попробовать с ним познакомиться? Почему ты так думаешь? - спросил Гарри. - Потому что это Волдеморт - констатировал Джеймс. - Но он НЕ МОЙ Волдеморт. Этот волшебник не тот, кто меня воспитал. Этот волшебник убил Джеймса и Лили Поттеров, оставил сиротой Гарри Поттера, из-за него Гарри был воспитан у идиотов, которые ненавидели волшебство! - Что? - переспросил Джеймс. - Вы даже не спросили его о том, кто его воспитывал? - раздраженно спросил Гарри - Ты вообще с ним говорил?! - Я не спрашивал его о том, кто его воспитал, я просто подумал, что это был Сириус - ответил Джеймс. - Он похож на человека, которого растил Сириус? - вновь спросил Гарри. Через несколько долгих минут молчания, Джеймс тихо спросил: - Тогда кто это был? Кто растил его? - Я уже сказал тебе, что это не моя история. Спроси у него сам - сказал Гарри. - Папа, поговори с ним, - после продолжительной паузы тихо добавил он. - Однажды, ему придется вернуться в его мир. Не будет ли ему больно, когда это произойдет? - Нет, этого не будет - объяснил Гарри - Он будет счастлив, что встретился с вами. Единственный раз, когда он видел тебя и маму, это во время “Priori Incantanteum” на дуэли с Волдемортом - сказал Гарри, игнорируя вздох своего отца - Папа, ЭТО Я… мальчик который там с вами, это я. Это то, кем бы я стал, если бы Волдеморт прибыл в Годрикову Лощину в тот вечер. У вас есть шанс познакомиться со мной… со мной таким, каким бы я стал без… НЕГО…- тихо сказал он. - Он не ты, Гарри. Он совершенно другой - возразил Джеймс. - Ты не знаешь этого наверняка. Познакомься с ним, и ты будешь удивлен - ответил Гарри. - Я поговорю с ним. Я понимаю, что несправедливо сорвался на него, я не должен был этого делать. Просто ... все это тяжело. Я поговорю с ним завтра - сказал Джеймс. Гарри улыбнулся. Так или иначе, зная, что Гарри получил еще один шанс в отношениях с родителями, мальчик стал чувствовать себя лучше.
180 Нравится 56 Отзывы 149 В сборник
Отзывы (2)