ххх
Наступила суббота. Сегодня было пятнадцатилетие Дэмиана. Гарри даже не надеялся, что пробудет здесь до этого дня, но компас вновь не сработал и он остался в этом мире. Он чувствовал себя очень плохо, думая о другом Гарри. Тот застрял в чужом мире на день рождения своего брата. Но Гарри чувствовал себя лучше, думая, что другой Гарри был с Дэмианом во время его прошлых дней рождений. Гарри заметил, что Дэмиан был в дурном настроении. Он не наслаждался своим днем рождением, не обращал внимания на вечеринку. Джеймс и Лили были заняты развлечением гостей и, казалось, не замечали настроения именинника. Гарри помогал им: раздавал напитки и вел светскую беседу со студентами. — Что здесь происходит? Гарри обернулся и увидел Лили. Она стояла рядом с ним, но ее взгляд был устремлен на младшего сына. Гарри пожал плечами: — Не знаю. — Он, кажется, расстроенным — взволновано сказала Лили. Лили направилась к Дэмиану, и Гарри заметил, как мальчик пытается сделать счастливый вид, но ему это не удалось. Гарри отвернулся и увидел то, что заставило его улыбнуться. Рон и Гермиона были здесь, наконец-то. Гарри встретил их, отметив, что рука Рона обвивала талию Гермионы. — Эй, ребята. Вы чего так долго? — спросил Гарри. Рон кивнул головой в сторону Гермионы. — Мужчины всегда опаздывают из-за женщин, приятель — сказал он, зарабатывая строгий взгляд от Гермионы. — Мне очень жаль, Гарри, но я задержалась на работе — объяснила она. — На работе? Но, сегодня же суббота — воскликнул Гарри. — Я это прекрасно помню — улыбнулась в ответ Гермиона — Но исследователи не имеют много свободного времени — Я пробыла в лаборатории сегодня весь день и завтрашний день тоже проведу там. Дункан и Дженна, мои коллеги по работе, по-прежнему в лаборатории, но мне пришлось уехать, так как я не могла пропустить вечеринку Дэми. — Ты пришла прямо с работы? — спросил Гарри. — Да, я знала, что в Хогвартс придется идти прямо с работы, поэтому захватила с собой сменную одежду. Их беседа была прервана, когда они подошли к Дэмиану и Джинни. Рон и Гермиона поприветствовали их. Но Гарри едва ли обратил на это внимание. Его мозг был занят придумыванием плана. Возможность была слишком хороша, чтобы ее упустить.ххх
Гарри знал, что он будет жалеть, что пропустил вечеринку Дэмиана, но такого шанса может больше не представиться. Гермиона сказала, что она пришла прямо с работы, а это означало, что ее вещи должны были быть с ней, ее рабочая сумка и пропуск в министерство, все было здесь, в Хогвартсе, в комнатах Рона. Гарри подошел к дверям и произнес: — Пушки Педдл. Дверь приоткрылась и мальчик быстро вошел в комнату Рона, подавив волну стыда. Он сразу заметил одежду Гермионы, аккуратно сложенную на стуле, рядом с письменным столом. Быстро подойдя, он с облегчением увидел сумку, лежащую на столе. Гарри потянулся к сумке, но внезапно замер. Он хотел обокрасть Гермиону! Закусив губу, он обдумывал то, зачем он это делает. Неужели он так сильно хотел узнать правду, что собирался украсть пропуск Гермионы, пойти в Министерство и искать информацию о его двойнике? Неужели жгучее любопытство действительно может оправдать то, что он собирается сделать? Что он надеялся найти? Что он так отчаянно хотел узнать? Он думал обо всем, что он узнал о Гарри, о его детстве, о его подготовке, о сражение с Волдемортом, о его славе и о его жизни. Он понял, что знает обо всем этом очень мало. Он был уверен, что Гарри и Дэмиан многое от него скрыли. Почему? Зная, что по-другому он не сможет получить ответы на свои вопросы, Гарри потянулся к сумке и вытащил пропуск.ххх
Гарри выбрался из подвала Сладкого королевства. И тихо прокравшись (годы проживания с Дурслями научили его этому в превосходстве) выбрался из магазина, который, к слову, был закрыт, поэтому ему пришлось вылезти из окна. Гарри поспешил вызвать Ночной Рыцарь, надеясь, что его путешествие не продлится дольше двух часов, иначе кто-нибудь может заметить его отсутствие в школе.ххх
Дэмиан уже все обыскал, но так и не смог найти Гарри. — Где он? — бормотал он про себя. — Кто? — спросила Гермиона. — Гарри, я не могу его найти — ответил Дэмиан. — Вы действительно очень близки, не так ли? Дэмиан поморщился. В этом мире не было настоящего Гарри. — Да, — сухо ответил он. Заметив свою маму, он кинулся к ней — Мама! Ты не видела Гарри? Лили быстро подошла к нему, и в ее глазах появилось беспокойство. — Видела, он не очень хорошо себя чувствовал. Гарри сказал, что хочет прилечь, но он обещал вернуться на вечеринку…скоро — быстро добавила она, не желая расстраивать Дэмиана.ххх
Гарри вышел из автобуса и быстро направился внутрь Министерства. Сейчас, он как никогда жалел, что у него нет мантии невидимки. Он обнаружил, что парадные двери были еще открыты. Гарри заметил, что никто даже не посмотрел на него, когда он вошел в большой атриум. Человек на ресепшне взглянул на него, на самом деле даже не видя его. Гарри знал, что в здании было много людей, приходящих и уходящих. Поэтому не было ничего удивительного в том, что этот человек не помнит их всех. Но когда Гарри проходил мимо него, мужчина вскочил, заставив Гарри замереть. — Мистер Поттер, сэр! — сказал он, широко раскрыв глаза от удивления. — Очень приятно, сэр! Истинное удовольствие встретиться с вами. — Э-э, да, мне тоже приятно с вами познакомиться — Гарри видел, как его слова обрадовали мужчину. Сделав несколько шагов вперед Гарри заметил, что человек продолжает смотреть на него, мальчик начал нервничать — Я … э-э, я здесь … к…. Гермиона Грейнджер попросила меня, забрать ее…. — Пожалуйста, мистер Поттер, проходите — мужчина махнул в сторону лестниц. Через несколько минут Гарри подошел к двери. Осторожно вынув пропуск из кармана, он поднес его к поверхности двери. Но ничего не происходило, Гарри был разочарован. Он зашел так далеко, но так и не получил ответов. Но вдруг пропуск засосало в дверь, Гарри наблюдал, как дверь разделилась на две половины, одна из которых открылась, позволяя ему войти.ххх
Сделав глубокий вдох, и надеясь, что-то, что он собирается сделать даст ему ответы на все его вопросы, Гарри ясным, громким голосом произнес свое собственное имя. — Гарри Джеймс Поттер. Гарри наблюдал как бесчисленные книги, газеты, статьи и как ни странно Омут Памяти появились перед ним на столе. Гарри застонал, увидев, сколько материалов лежало перед ним. Около тридцати книг находились на одном конце стола. Огромное количество газет занимало большую часть стола, и небольшой серебряный Омут стоял на самом краю. Гарри взглянул на газеты, полагая, что лучше начать с них. Он вспомнил, как Гермиона когда-то упоминала, что весь материал расположен в хронологическом порядке. Он потянулся к ближайшей стопке газет. Первая была от 1го ноября 1981 года. Гарри был потрясен. Он никогда не думал, что в газете будут писать о годовалом ребенке. Его разум говорил ему, что это не случайно. Ведь это был день, когда в его мире он подвергся нападению, его первый день в качестве сироты. Интересно, что эта дата значила в этом мире, Гарри начал читать статью. 1 ноября 1981 — Министерский аврор, Джеймс Поттер, вчера вечером поступил в Св.Мунго после ужасающего нападения на него. Атака, в которой также пострадала его жена, Лили Поттер и лучший друг семьи, аврор, Сириус Блэк, произошла в их доме, в Годриковой Лощине. Было установлено, что близкий друг Поттеров, Питер Петтигрю, бывший аврор, был одним из ответственных за это нападение. Наряду с причинением тяжкого вреда бывшим лучшим друзьям, он нанес сокрушительный удар по чете Поттеров, он похитил их годовалого сына, Гарри Джеймса Поттера. Хотя нет никаких доказательств, но близкие Поттеров уверены, что Петтигрю был последователем Сами-Знаете-Кого и, похитив ребенка, отнес его к НЕМУ. Тело мальчика до сих пор не обнаружено. Причины, по которым Петтигрю похитил пятнадцатимесячного ребенка, до сих пор не установлены, но ходят слухи о Пророчестве, которое связывает ребенка Поттеров с самопровозглашенным Темным Лордом, и это кажется единственным возможным объяснением … Гарри перестал читать, его ум пытался усвоить новости. Дэмиан солгал ему, он подозревал, что мальчик лгал, но не до такой же степени. Отложив газету в сторону, Гарри пролистал следующие газеты и убедился что, по крайней мере, пять из следующих номеров были посвящены похищению Гарри Джеймса Поттера. Примерно через месяц, в начале декабря 1981 года, Гарри увидел статью о том, что было обнаружено тело ребенка и считалось, что это тело принадлежало Гарри Поттеру. Гарри увидел слезы на лицах родителей, их сфотографировали, когда они выходили из министерства. Гарри отбросил этот номер в сторону, не желая видеть горе на лицах близких ему людей. Он проверил дату следующей газеты и понял, что этот номер был напечатан спустя пятнадцать лет после похищения. 2 сентября 1996 — Наступил новый учебный год в Хогвартсе, школе чародейства и волшебства. Но в этом году к обучающимся на шестом курсе присоединился неожиданный новичок — Гарри Джеймс Поттер, ранее считавшийся мертвым. Тайна, окружающая исчезновение подростка и его местонахождение в течение последних пятнадцати лет до сих пор не была раскрыта, хотя ходят слухи, что мальчик все это время находился за границей, с дальними родственниками семьи, в дали от Сами-Знаете-Кого. Мистер и миссис Поттер отказались комментировать происходящее… Гарри оттолкнул газету в сторону. Неужели об этом Дэмиан говорил ему? Гарри был вдали от дома, его готовили и обучали для сражения с Лордом Волдемортом. Если это правда, то почему родители делали вид, что он умер? Он не думал, что его родители, или любые родители, могли бы скорбеть по живому ребенку. Да и Гарри был всего лишь год, какое может быть обучение в этом возрасте? И что за мертвый ребенок, которого они нашли и похоронили, вместо Гарри, что все это значит? Это не имело никакого смысла. Гарри даже не рассматривал возможность, что написанное в первой статье о том, что Гарри был доставлен к Волдеморту, было правдой. Он взял следующую газету: Очередное нападение. Многие Авроры ранены, двенадцать человек убиты. Вчера примерно в 8 вечера, армия Пожирателей Смерти напала на Хогвартс, школу чародейства и волшебства! Как люди в масках смогли прорвать защиту легендарной школы, по-прежнему выясняется. Насколько нам стало известно, никто из студентов или сотрудников не пострадал. Но один студент ушел вместе с Пожирателями Смерти. Несколько сотен свидетелей подтвердили, что они видели, как Гарри Джеймс Поттер, сын Джеймса и Лили Поттер, взял за руку печально известную Пожирательницу Смерти, Беллатрикс Лестрейндж и аппарировал вместе с ней. Как только шестнадцатилетний волшебник покинул территорию Хогвартса вместе с Лестрейндж, атака прекратилась и остальные Пожиратели Смерти аппарировали, оставив после себя трупы храбрых авроров, отдавших свои жизни за школу и ее учеников … Гарри уставился на статью, пытаясь осмыслить прочитанное. Это не может быть правдой, не так ли? Гарри ушел добровольно? Зачем он это сделал? Наверняка Гарри шантажировали. Может быть, Пожиратели смерти угрожали навредить студентам и поэтому Гарри ушел с ними? Но после прочтения следующей статьи, правда обрушилась на него. Шокирующее откровение Министра Магии. — Министр Магии Корнелиус Фадж подтвердил, что шестнадцатилетний Гарри Джеймс Поттер, который был похищен в возрасте пятнадцати месяцев, есть ни кто иной как печально известный Темный Принц, последователь и приемный сын Сами-Знаете-Кого! В эксклюзивном интервью Министр подтвердил, что мальчик был взят в плен во время рейда в прошлом году, но ввиду того, что он был старшим сыном высокопоставленного аврора, Джеймса Поттера, ему дали шанс искупить свою вину. Шестнадцатилетний Пожиратель Смерти, названый Темным Принцем ответственен за многие преступления произошедшие за последние несколько лет. Его лицо всегда было скрыто серебряной маской. Одним из его преступлений являются ужасающие пытки и убийство Фрэнка Лонгботтома и его жены Алисы Лонгботтом … Гарри уронил газету, отступая от стола. Его сердце бешено колотилось в груди, он почувствовал головокружение. Он схватился за край стола, чтобы не упасть. — Это не может быть правдой! — подумал он про себя. Этого просто не может быть правдой. Гарри был воспитан Волдемортом! Он был … его сыном? Гарри чувствовал себя очень плохо, в голове шумело. Его колени вдруг подкосились, и он сел на холодный пол, дрожа с головы до ног. БОльшая часть его не верила в написанное, это было смешно, он не верил, что Волдеморт мог воспитывать ребенка, и не важно, что это другой мир… Гарри Поттер никогда не смог бы служить такому монстру, как Волдеморт. Никогда! Никогда бы Гарри не смог убить! Но внезапно, он вспомнил другого Гарри, как он говорил, как его глаза казались холодными и темными. Его манера говорить, его поведение, все у него было … другое. Гарри покачал головой, он не собирался верить тому, что написано в газетах. В прошлом году о нем тоже много чего писали, и все это была полнейшая чушь. Встав на ноги, он приблизился к столу, стараясь изо всех сил не смотреть на стопку газет. — Но все это не может быть ложью и преувеличением, что-то здесь должно быть правдой. Гарри взял следующую газету, но все, что там было, так это огромный список убийств и преступлений которые совершил Гарри. — Это не правда! Не правда! — твердил себе мальчик, но чем больше он читал, тем слабее в это верил. Гарри сердито оттолкнул от себя газеты и посмотрел на Омут Памяти стоящий на краю стола. Дрожащими пальцами, Гарри притянул его к себе. Глубоко вздохнув, мальчик окунулся в Омут. Он упал на холодную, но мягкую землю. Спустя пару мгновений он поднялся с земли и огляделся. Его глаза расширились, когда он увидел происходящие события. Багряный поезд стоял на месте, путь ему преграждало упавшее на рельсы дерево. Гарри видел, волнение происходящее внутри поезда, лица студентов и взрослых выглядывали из окон, на них отпечатался страх. Не понимая, что происходит, Гарри оглянулся и увидел ЭТО. Огромная армия Пожирателей смерти, под предводительством Гарри. Его палочка была уже в руках, но небрежно отведена в сторону. Его ледяной взгляд внимательно осматривал поезд и испуганных людей, выглядывающих из окон. Подросток стоял, не в состоянии поверить своим глазам. Образ Гарри прошедшего прямо через него, и Пожирателей Смерти следующих за ним, обескуражил и напугал его. Гарри видел, как они остановились в нескольких метрах от поезда, наблюдая за паникой людей внутри. Он увидел, как Гарри повернулся лицом к Пожирателям Смерти, его изумрудные глаза угрожающе впились в них. Его слова были сказаны тихо, но четко. — Запомните мой приказ, никто не входит в поезд. Если студент выходит из поезда, вы просто ошеломляете его. Если кто-то из вас убьёт студента, я сам убью того, кто это сделал. Мы здесь ради авроров, особенно это касается Муди. Мы должны показать, что авроры не способны защищаться, истинная сила за отцом. Понятно?! Гарри зацепился за слова двойника: — Отец, он назвал Волдеморта, отцом! — Гарри тупо смотрел, как его двойник угрожал аврорам, чтобы они вышли и сражались. Когда они вышли, Гарри боролся с ними. Пятнадцатилетний мальчик вдруг понял, почему в глазах многих студентов Хогвартса он видел страх, когда они смотрели на него. Он видел, тот же страх в их глазах, сейчас, когда они смотрели на его двойника из поезда. Гарри был жестоким в своих нападениях, а его нападение на Муди вообще пугало. Внезапно воспоминание стало нечетким. Гарри прищурился, пытаясь понять, что происходит. Но внезапно все прошло. Изображение прояснилось, и у Гарри перехватило дыхание от увиденного. Потерпевший поражение Сириус лежал на земле, его нога была сломана, а из носа текла кровь. — Дэмиан, отойди, — прошептал Сириус. Гарри перевел взгляд от Сириуса к Дэмиану, стоявшему перед ним и закрывшим собой Сириуса. Он стоял перед Гарри и умолял его: — Гарри, пожалуйста, не надо! Дядя Сириус ничего тебе не сделал, пожалуйста оставь его. Гарри почувствовал, как его сердце болезненно сжалось. Гарри причинил боль Сириусу! — Дэми, возвращайся в поезд! — прошипел Гарри. Костяшки его пальцев побелели, так сильно он сжал палочку. Когда Дэмиан не сдвинулся с места, Гарри отшвырнул его в сторону заклинанием. Гарри не желал больше смотреть. Он видел достаточно. Он не хотел, чтобы его двойник пытал Сириуса, он не хотел это видеть. С криком он вытащил себя из Омута. Схватив бумаги, которые читал, Гарри бросился в Хогвартс, чтобы поговорить с мальчиком так жестоко его обманувшим. В спешке, Гарри забыл о пропуске, по-прежнему встроенном в дверь.ххх
Дверь за спиной хлопнула и Дэмиан обернулся. — Гарри, где ты был? Я искал … — Дэмиан замолчал, когда увидел Гарри. Внимание Дэмиана привлекло не столько выражение его лица, а многочисленные копии Ежедневного пророка, которые он сжимал в руках. Дэмиан почувствовал, как время замедляется, когда он узнал старые экземпляры газет. Дэмиан встретился с горящим взглядом изумрудных глаз, и в первый раз после встречи с этим Гарри, он увидел в нем черты своего брата. Гарри подошел к Дэмиану, медленно, осторожно, размеренно. Дэмиан стоял, уставившись на Гарри, надеясь, что ему не придется смотреть газеты. Он никогда не хотел увидеть эти статьи снова. Гарри протянул газеты, но Дэмиан не принял их. Он поднял на брата виноватые глаза и ждал неизбежного. — Он был отправлен на обучение? — выдохнул Гарри, боль и гнев сжали его горло. Дэмиан старался оставаться спокойным. — Это…таким было его обучение?! — вновь спросил Гарри, бросив документы на небольшой журнальный столик. Бумаги разлетелись, и сверху оказалась фотография Гарри и огромный заголовок Темный принц — это Гарри Поттер! Дэмиан отвел взгляд. — Гарри, я … — Не надо! — закричал Гарри — Не нужно больше лжи! Дэмиан почувствовал, как горят от стыда его щеки. — Прости … — начал он, но Гарри вновь его прервал. — Простить… за что? Простить за ложь? За то, что держал меня в неведении? В чем еще ты мне соврал, Дэмиан? Или же проще спросить, что из сказанного тобой было правдой?! — Я знаю, что ты думаешь, …., но ты должен выслушать меня, ты должен мне поверить … — Поверить? Ты на самом деле думаешь, что я буду слушать то, что ты мне скажешь? — недоверчиво спросил Гарри. Дэмиан мог понять, что мальчик переживал. Он был в другом мире, с людьми, которых он не знал, и он только что узнал, что все, что было сказано об этом мире, было ложью. — Я никогда не хотел лгать тебе — сказал ему Дэмиан тихим голосом. — Но ты лгал — Гарри был в бешенстве — Вы думали, что вы сможете скрыть то, кем он был, кем он стал …… Убийца! — шепотом выдавил он: — … сын Волдеморта? — Я знаю, что ты злишься на меня. Я понимаю, что ты не можешь доверять моим словам, но, пожалуйста, Гарри, пожалуйста, послушай меня. Дай мне шанс, и я расскажу тебе все, что угодно, я клянусь! — воскликнул Дэмиан. — Шанс? У тебя было много шансов. Я много раз просил тебя сказать мне правду, но каждый раз ты лгал мне. Лгал, чтобы защитить этого УБИЙЦУ! — сердито закричал Гарри, все еще не в состоянии полностью принять правду о своем двойнике. Выражение лица Дэмиана изменилось, и он сжал руки в кулаки от злости. — Я знаю, что ты расстроен, но не говори так о Гарри — закричал он. — Почему? Я же не говорю не правду, он же убийца, убийца! — кричал в ответ Гарри. — Гарри, прекрати! — предупредил Дэмиан. — Я не могу поверить, что я никогда не замечал, он ведь совсем не похож на меня — продолжал Гарри, на грани истерики. — Ты имеешь в виду мальчика, который дал тебе возможность увидеть твоих родителей? — ледяным тоном спросил Дэмиан. - Да, ты прав. Ты на него не похож! Гарри открыл рот, чтобы ответить, но не смог ничего сказать. Его глаза расширились в шоке, и он сделал шаг назад. — О, Мерлин! — выдохнул он. - Он, он там, с … с моими друзьями и … — он не смог закончить. Образы Рона и Гермионы мелькнули в его голове. Они были там с НИМ, принимая его за своего лучшего друга. Он повернулся к Дэмиану и яростно взглянул ему в глаза. — Если он причинит боль моим друзьям, я клянусь, я убью его. — Ох, заткнись, Гарри! — проворчал Дэмиан — Гарри не причинит им боль! — Так же, как он не причинял вреда Сириусу? — спросил Гарри. — Или тебе? Я видел, что он сделал вам. Он отшвырнул тебя с пути, когда ты пытался защитить Сириуса. Глаза Дэмиан расширились, когда он услышал это. — Как ты …? — спросил он, — Все было не так! Гарри защищал меня! — Не выгораживай его! — сердито прошипел он, прежде чем развернуться и направится к двери. — Гарри! Куда ты идешь? — взволновано спросил Дэмиан. — Я не могу быть рядом с тем, кто лгал мне — не оглядываясь, сказал Гарри. Он уже собирался уйти, когда Дэмиан схватил его за руку и развернул к себе лицом. — Ты не можешь уйти, не выслушав меня! — сказал ему Дэмиан. — Зачем? Чтобы ты вновь мне солгал? — спросил Гарри. — Ты не знаешь, о чем говоришь! — зашипел на него Дэмиан. - Ты, очевидно, не знаешь всей правды, вот почему ты так говоришь! — Я все знаю, хватит! — прошипел в ответ Гарри, вырвав свою руку из стальной хватки. — Нет, ты не знаешь! — прошипел Дэмиан сквозь стиснутые зубы — Ты обвиняешь Гарри, не зная всех обстоятельств. — Чего еще я не знаю? — спросил Гарри. — Он убивал невинных людей, он пытал их по приказу Волдеморта, он не более чем грязный Пожиратель Смерти! — Заткнись, Гарри! — вспыхнул Дэмиан. — Я читал о том, что он сделал, я знаю, что он убил родителей Невилла, — воскликнул Гарри — Он ответственен за их смерть! — Нет, он не убивал их. Гарри спас их, ты не знаешь о чем говоришь — Дэмиан попытался всё объяснить этому разгневанному мальчику — Ты знаешь только половину правды. Гарри сделал вид, что убил их, но на самом деле он спас их, они живы, я клянусь! Гарри хотел ударить Дэмиана. Почему он защищает этого УБИЙЦУ? Неужели из-за того, что тот был его братом? — Гарри, подумай об этом! Если бы Гарри действительно сделал все эти вещи, ты действительно думаешь, что ему бы разрешили находиться в Хогвартсе? — Дэмиан попытался обратить внимание мальчика на эти нюансы — И еще Гарри был тем, кто убил Волдеморта, ты забываешь об этом! — быстро добавил Дэмиан, надеясь, что Гарри успокоится, достаточно для того, чтобы выслушать его. Гарри посмотрел на Дэмиана. — Это, наверное, тоже ложь… может быть, Гарри никогда не убивал Волдеморта! — сплюнул он. — Ты только вдумайся в то, что ты говоришь! — воскликнул Дэмиан — Остановись на минутку и подумай, если Гарри был Пожирателем Смерти, то почему его оправдали и не отправили в Азкабан? Мозг Гарри не был готов принять еще больше информации. С него было достаточно. — Меня не волнует, почему — солгал он - Все, что я хочу, это вернуться в свой мир и спасти своих друзей — сказал он. — Как ты собираешься это сделать?! Компас не работает! — напомнил Дэмиан. — Тогда я найду другой путь! — закричал Гарри и вновь попытался уйти. Дэмиан снова схватил его, пытаясь остановить. В следующий момент мальчики нацелили палочки друг на друга. — Гарри, пожалуйста. Я не хочу причинять тебе боль — искренне сказал Дэмиан. — Ты уже ее причинил — сказал Гарри. Прежде чем Дэмиан смог произнести заклинание, Гарри обезоружил его — Экспеллиармус — палочка Дэмиана выскользнула из его руки и отлетела на другой конец комнаты. Дэмиан был удивлен и просто стоял перед Гарри, наблюдая за его палочкой. Но Гарри повернулся, чтобы уйти. Но вдруг старший мальчик почувствовал толчок, быстро восстановив равновесие и повернувшись, Гарри посмотрел на Дэмиана. — Ты никуда не пойдешь, пока не узнаешь всю правду — сказал Дэмиан. Гарри сжал в руке палочку. — С меня хватит твоей правды — сплюнул он. Дэмиан внезапно бросился на него, удивив Гарри. Одной рукой он схватил его за мантию, а другой рукой обхватил его за руку, в которой тот сжимал палочку. Дэмиан прижал Гарри к стене, ударив его руку об стену несколько раз, пытаясь выбить палочку из его рук. Но Гарри не только не ослабил хватку, но еще и ударил Дэмиана в ответ, заставляя Дэмиана отступить на секунду. Дэмиан не хотел причинять ему боль, но ситуация выходила из-под контроля. Он вывернул Гарри руку и повернул ее под неестественным углом. Его брат научил его, как можно сломать руку. Но Дэмиан не хотел ничего ему ломать, все, что он хотел, это разоружить его. Палочка с грохотом упала на пол, и Дэмиан немедленно отпустил Гарри. Он пнул палочку и отошел в сторону. — Гарри … Договорить он не успел, так как чужой кулак врезался в него. Он упал на спину. — Гарри, пожалуйста! — сказал он, уклонившись от очередного удара. Внезапно Дэмиан пропустил один из болезненных ударов. Его гнев вышел из-под контроля, он бросился на мальчика. Дэмиан сильно ударил Гарри, бросив его на пол. Наклонившись и схватив Гарри, мальчик повернул его, готовясь нанести еще один удар. Но оказался под прицелом палочки. — Редукто! Дэмиан отлетел в другую часть комнаты и, врезавшись в книжную полку упал на пол. Через несколько минут, придя в себя, он оглядел пустую комнату…. Гарри ушел.ххх
Гарри бежал вверх по лестнице. Он должен был вернуться домой, он должен был спасти от другого Гарри тех, о ком заботился. Он не хотел больше оставаться здесь, он не хотел так жить, не теперь. Он достиг своей цели гораздо быстрее, чем ожидал. Он стоял перед горгульей, выравнивая дыхание. Мальчик знал, что ОН был единственным человеком, который мог ему помочь. ОН всегда был рядом с ним, независимо от того, какая была ситуация, ОН помогал ему, заботился о нем. ОН был единственным, кто мог отправить его домой. Он должен был рассказать Дамблдору все. Сделав глубокий вдох, Гарри шагнул вперед, пытаясь угадать пароль. Но как только его тень упала на камень, горгулья отскочила в сторону, открыв доступ к винтовой лестнице, ведущей в кабинет директора. Гарри постучал в деревянную дверь и открыл ее, даже не дождавшись ответа. — Мистер Поттер? — удивленно спросил Дамблдор. Гарри вошел, закрыв за собой дверь.Альтернативный мир
— Ты уверен, — раздался холодный голос, из-за чего Люциус едва ли не подпрыгнул от удивления. — Он был там из-за него? Люциус взглянул на золотой компас, на который указывал Волдеморт. — Да, мой Господин. Он приходил именно за ним — быстро ответил он. Темный Лорд повернулся к своему слуге. — Память… покажи мне — приказал он, подойдя к нему. Люциус воспроизвел в памяти то, что произошло лишь несколько часов назад, как Поттер сражался и убил большую группу Бальверинов. Он позволил своему хозяину увидеть, как золотой мальчик Дамблдора, спас ему жизнь, защитив от нападения зверя. Волдеморт вышел из мыслей Люциуса. Он повернулся и задумчиво посмотрел на компас. — Интересно … — вслух сказал Волдеморт, красные глаза сузились — Но это все равно не объясняет, почему он спас тебя — добавил он, указывая на Люциуса. Аристократ решил хранить молчание, ведь Волдеморт говорил сам с собой. Вдруг Темный Лорд зашипел, что заставило Люциус сжаться от страха. Змея подняла свою большую голову и скользнула к Волдеморту, все время шипя. Люциус застыл, наблюдая, как эти двое беседовали на парселтанге. Наконец Волдеморт вновь обратил внимание на еще одного человека в комнате. — Сколько лет твоему сыну, Люциус? — вдруг спросил он. Люциус почувствовал ужас, поднимавшийся в нем. — Пятнадцать, мой Господин — ответил он, сохраняя лицо пустым и бесстрастным; скрывая насколько этот вопрос обеспокоил его. — Ах, прекрасно! — прошипел в восторге Волдеморт. — У меня есть работа для него. — Да, мой Господин. Все что вы пожелаете.ххх
— Вы видели это? Что происходит? — Я не знаю. Может это очередной трюк министерства?! — Здесь говорится, что у нее будут права проверить компетентность других учителей, ой, что-то будет! Гарри игнорировал возбужденное перешептывание студентов вокруг него. Они все были удивлены объявлению в Ежедневном пророке о том, что министерство назначило Долорес Амбридж «Генеральным инспектором Хогвартса». Она будет проверять учителей, чтобы убедиться, что-то, чему они учат, соответствует Министерским стандартам. Гарри фыркнул от этой мысли. Министерские стандарты, были даже ниже, чем Хогвартские. — Это возмутительно! — зашипела Гермиона, бросив газету на стол — Ей нельзя давать власть над остальными сотрудниками. Это не правильно! — Я знаю, Гермиона — сказал Рон, качая головой. Он зачерпнул кашу и сунул ложку в рот. Гарри не стал это комментировать, у него были другие проблемы, о которых стоило побеспокоиться. Люциус Малфой забрал компас и Гарри знал, что теперь он у Волдеморта. Подтверждением этой догадки, была испорченная карта, которая сейчас лежала в его сундуке. Гарри почти улыбнулся, глядя на карту, этот Волдеморт был таким же, как и его Волдеморт. Оба любили заклинание конфиденциальности. — Интересно, кого она собирается проверить в первую очередь? — спросила Гермиона, вырвав Гарри из его мыслей. — Я надеюсь, что это будет МакГонагалл, — рассмеялся Рон — та наверняка превратит Амбридж, в жабу через пять минут после начала проверки!ххх
Первой парой у Гарри сегодня были Зелья. О, ему опять придется прилагать все свои силы, чтобы держать себя в руках. Снейп как обычно пытался придраться к нему: то он не достаточно мелко разрезал корни, то слишком медленно шевелился, то огонь под котлом был слишком сильный, то он плохо растер коготь Саламандры. К концу пары, Гарри был в нескольких шагах от убийства. — Мистер Поттер, задержитесь. Гарри с ненавистью посмотрел на преподавателя. Он задавался вопросом, узнает ли кто-нибудь, если он немножко попытает Снейпа круциатусом, а потом сотрет ему память. От таких мыслей его отвлекла Гермиона, успокаивающе погладив его по руке, прежде чем выйти. Гарри проигнорировал ее. Мужчина повернулся к нему лицом, как только за последним студентом закрылась дверь. — Мистер Поттер, помниться я дал вам срок, на то чтобы вы принесли мне список ингредиентов, которые вы использовали, во время приготовления своего «укрепляющего» зелья. Его губы скривились в усмешке. — Вы превысили этот срок. Я предполагаю, что этот список готов и при вас. Гарри похлопал по карманам мантии, притворяясь, что ищет список. Внезапно его пальцы наткнулись на сложенный лист пергамента. Удивлённый он вытащил его из кармана и вспомнил, что это было. Это было любовное письмо, присланное ему на завтраке. Он его еще не читал. Снейп выглядел немного шокированным, когда Гарри вытащил пергамент. Он не ожидал этого. Профессор протянул руку, чтобы взять лист, но Гарри отстранился, не давая пальцам мастера зелий сомкнуться на пергаменте. — Разве это не список? — сухо поинтересовался Снейп. — На самом деле, это любовное письмо — невинно ответил Гарри — Я как раз собирался оставить его на вашем рабочем столе, но раз уж вы здесь — он протянул ему пергамент. Снейп стиснул зубы от злости, но протянул руку, чтобы взять лист. Гарри отдернул руку и сунул письмо в карман, кидая на Пожирателя смерти сардонической взгляд. — Оу, вы что поверили? — он издевался над профессором. — Список мистер Поттер, где он? — раздраженно спросил Снейп. — Я еще тогда вам сказал, что не собираюсь его составлять — ответил Гарри. — Я могу дать вам неделю отработок — угрожающе сказал Снейп. — Нет, вы не можете — объяснил Гарри. — Я отказался делать то, что вы просили после урока, а не во время его. Вы не можете назначить мне отработки за это, и вы это прекрасно знаете. Губы Снейпа побелели от злости. — Не думайте, что вы можете говорить мне, что делать, мистер Поттер — опасно зашипел он. Гарри ухмыльнулся и наклонился, чтобы прошептать: — Я только что это уже сделал. Затем мальчик направился к двери, не обращая внимания на угрозы мастера зелий.ххх
Рон обнаружил Гермиону сидящую в одиночестве на берегу озера. — Вот ты где, — сказал он, сев рядом с ней. — Что ты здесь делаешь? — Я просто хотела побыть одна — объяснила Гермиона. — А вы что здесь делаете? — Затем заметив, что мальчик был один, она спросила: — Где Гарри? Рон пожал плечами. — Я не знаю. Я думаю, что он на отработке у Снейпа. Я не могу его найти. Он исчез после обеда. Гермиона ничего не ответила, продолжая рассматривать гигантского кальмара. — Гермиона, ты в порядке? — обеспокоено спросил Рон. — Ты сегодня весь день была тиха. — Я не знаю, Рон, — начала Гермиона. — Я просто не знаю, как объяснить то, что я чувствую. Это очень сложно. — Что сложно? — растеряно, спросил Рон, придвигаясь ближе к девушке. Было очень холодно. — Гарри — сказала Гермиона — он ведет себя странно. Я вижу, как сильно он изменился. — Люди меняются, Гермиона. Многое произошло с ним. Ты сама объясняла мне, что люди меняются, когда видят чью-то смерть — сказал Рон. — Я знаю… знаю, — сказала Гермиона, потирая лоб — Я знаю, и я действительно верю, что Гарри изменился из-за того, что произошло, но в то же время, я вижу много различий, которые мне совершенно не нравятся. — Не нравятся? — спросил Рон. — То как, например, он говорит. Так, как будто он знает все. — Да, это раздражает, не так ли? — задорно сказал Рон. — Это отличается от меня — вспыхнула Гермиона — Я много учусь и мне нравится читать. Но ты когда-нибудь видел Гарри, читающего книгу? Или делающего домашние задания вовремя. Раньше я всегда ругалась на вас обоих, чтобы вы сделали свою домашнюю работу, но сейчас, Гарри обычно делает всю работу, в тот же день когда она задается — сбивчиво объяснила Гермиона. — Ты на самом деле волнуешься из-за того, что Гарри делает свою домашнюю работу вовремя? — с усмешкой спросил Рон. Затем, поддельно нахмурившись он прошептал: - Да, ты права. Что-то с ним не так… — Если ты собираешься смеяться, то … — — Ладно, ладно, прости. Гермиона закусила губу, она знала, что Рон был очень близок к Гарри, она не хотела, чтобы он думал, что она настраивает его против друга. — Рон, тебе не кажется, что Гарри стал очень дерзким …? — осторожно спросила она. Рон поморщился. — Нет, я так не думаю. — Ты не заметил, как он разговаривает? Или то, как он смотрит на других? Он так не делает с нами, но я заметила, как он смотрит на Дина и Симуса и всех остальных. Он вроде…ну … смотрит на них свысока. А то, как он не любит Невилла. Я … я не знаю, как это объяснить — она волновалась. — Гарри выглядит сильнее, он чувствует себя сильнее. Он привлекает внимание, но он знает, что может справиться с ним из-за его новой найденной уверенности в себе. Он не смотрит на других свысока, Гарри никогда не будет делать этого, но он более уверен, чем раньше, так что он больше не позволяет другим использовать его. Гермиона смотрела на него с благоговением. — Как ты … где ты научился этому? — спросила она. — Это не узнать из книги, Гермиона, — сказал Рон. — Ты просто знаешь это. Имея пять старших братьев, можно научиться разбираться в людях. Гермиона улыбнулась Рону и потянулась к его руке. Рон посмотрел на нее с удивлением, и она быстро отдернула руку. — Итак, ты думаешь, что Гарри ведет себя нормально? — спросила она. — Да …ххх
Гарри шел по темному переулку, полностью удовлетворённый. Он прекрасно сегодня провел время. Три драки и три больших противника, именно столько понадобилось ему, чтобы сбросить раздражение, накопившееся за день. Гарри зашел за угол и бросил быстрый взгляд вокруг. Убедившись, что за ним никто не наблюдает, Гарри исчез с тихим хлопком. Он прибыл на свое обычное место, возле Запретного леса. Гарри обернулся, чтобы отправиться в замок, но вдруг замер. Перед ним, смотря на него с широко распахнутыми глазами, стояли Рон и Гермиона.ххх
— Вот дерьмо! — подумал Гарри, когда увидел двух гриффиндорцев смотрящих на него в испуге. — Я могу все объяснить, — начал Гарри. В ответ на него наставили две палочки. Гарри остановился, глядя на них. — Кто ты? — со страхом спросила Гермиона. — Это я, Гарри — ответил подросток. — Ты не Гарри! — Рон кричал. — Гарри не умеет аппарировать. — И никто не может аппарировать в Хогвартсе, — воскликнула Гермиона - Ты, очевидно, использовал какой-то темный артефакт, чтобы взломать защиту Хогвартса. — Я клянусь, я Гарри Поттер. Просто опустите палочки, и я вам все объясню — сказал Гарри, надеясь, что парочка прислушается к его словам. Он не хотел прибегать к другим методам. — Хорошая попытка! Мы должны были понять, что ты не Гарри с самого начала! — сердито прошипела Гермиона. — Стой, где стоишь! — закричала Гермиона, заметив, что Гарри сделал шаг по направлению к ним. — Просто опустите палочки, клянусь, я ваш друг — попытался Гарри. — Гермиона, мы должны отвести его к профессору Дамблдору, он выбьет из него, где Гарри! — сердито сказал Рон, бросая на Гарри грозный взгляд. Гарри знал, что за заклинание Гермиона собирается бросить в него, он мог видеть это в ее глазах, прежде чем она его произнесла. Его палочка все еще была в кармане, он даже не пытался достать ее, чтобы защититься от испуганных подростков. — СТУПИф… Гарри прыгнул вперед и, схватив ее за руку, притянул к себе, выставив в качестве щита. — Отпусти ее! — закричал Рон, палочка дрожала в его руке. — Брось палочку, Рон — сказал ему Гарри, держа Гермиону за горло. Рон взглянул на испуганную девушку и опустил палочку, отбросив ее в сторону. Гермиона всхлипнула от страха и закрыла глаза. — Вы должны быть более быстрой, мисс Грейнджер, — прошептал ей на ухо Гарри, заставляя ее дрожать — Слишком много разговоров и мало действий … это никогда ни приведет, ни к чему хорошему. На последнем слове он толкнул Гермиону в объятья к Рону. Оба подростка испуганными глазами уставились на Гарри опасаясь его действий. Гарри махнул рукой, и палочки гриффиндорцев приземлились ему на ладонь. — Где Гарри? Что вы с ним сделали? — спросила Гермиона. — Я ничего ему не сделал, клянусь — ответил Гарри. — Конечно, сделал, ты — Пожиратель Смерти! — сплюнул Рон. — Я не Пожиратель Смерти. Я действительно Гарри Поттер, просто не ваш Гарри Поттер — объяснил Гарри. Рон и Гермиона переглянулись, прежде чем удивленно посмотреть на подростка. — Что ты имеешь в виду? — осторожно спросила Гермиона. — Я все объясню, только пойдемте со мной — сказал Гарри. — Мы никуда с тобой не пойдем! — воскликнул Рон. — У вас нет выбора — сказал Гарри, наконец, достав свою палочку, но, не направляя ее на них. Рон и Гермиона сжались в страхе перед вооруженным мальчиком. Без собственных палочек, у них не было выбора, кроме как следовать за Гарри, в запретный лес. Они шли по темному лесу, пока он не остановил их, взмахнув палочкой, Гарри возвел вокруг них заглушающие чары. Другим сложным заклинанием Гарри убедился, что никто не сможет их увидеть. Гарри убрал палочку в карман и посмотрел на испуганных друзей. — Я, правда, не хочу причинять вам вред. Можно перестать смотреть на меня так — сказал он. Рон фыркнул, несмотря на свой страх. — И это говорит тот, кто забрал наши палочки и привел нас в Запретный лес! Гарри вздохнул, прежде чем достать две чужие палочки и бросить их обратно владельцам. Они поймали их, выглядя потрясёнными таким поворотом событий. — Теперь, у вас есть палочки, но, прежде чем напасть на меня, просто выслушайте меня, хорошо? Гермиона и Рон молча смотрели на Гарри, сжимая в руках палочки, но не направляя их на него. — Где Гарри? — снова спросил Рон. Гарри знал, что они не поверят ему, пока не поговорят с их Гарри. Он медленно полез в карман одежды и вытащил телефон, наблюдая, как Рон смущенно взглянул на прибор, а Гермиона вздохнула. — Он, не будет работать в Хогвартсе … — сказала Гермиона. — Этот будет — возразил Гарри. — Что … что ты делаешь? — спросил Рон. — Сейчас вы поговорите с вашим Гарри — ответил Гарри. Обычно Дэмиан всегда отвечал на звонок после третьего гудка, поэтому, когда после седьмого ему никто не ответил, Гарри занервничал.