ID работы: 3396690

Убить прошлое, чтобы жить будущим

Гет
R
Завершён
315
Пэйринг и персонажи:
Размер:
172 страницы, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
315 Нравится 289 Отзывы 109 В сборник Скачать

Четвертая Цель: Улицы

Настройки текста
— Суйгецу, ну пусти меня, пожалуйста! — скулил Наруто под дверью. — Я больше не выдержу! — ответ не прозвучал. — Это же против всяких человеческих прав! — из-за двери послышался спуск воды унитаза, щелкнул замок и в коридор вышел Хозуки, он полностью открыл дверь и отошел в сторону, давая проход, но Узумаки только с недоумением метал свой взгляд то с владельца квартиры, то на белый унитаз. — Я думал, тебя приперло? — В туалет? Нет, — отрицательно помахал Наруто головой. — Я прошу пустить меня на улицу, я ведь подохну тут! — Вот же ты! — Суйгецу громко стукнул дверью. — Значит ты тут скулил, умолял, мешал мне сосредоточится, я думал, что ты сейчас обделаешься в штаны, а в итоге ты просто просился на улицу. — Ну да, а ты думал я хочу… — Идиот! — Хозуки врезал блондину поддых, тот согнулся вдвое и упал на колени. — Мне кажется, я тебе уже говорил и объяснил всю ситуацию. Пока что ты остаешься здесь и никуда не рыпаешься. К тому же, сегодня только вторник и еще утро. Неужто ты такой нетерпеливый? — Я бы на тебя посмотрел, на моем месте, — процедил Наруто сквозь зубы. — На твоем месте я бы еще дрыхнул, ведь мне так хочется отдохнуть, а все не представляется возможности, — вдруг с комнаты послышался звонок телефона. — Ооо! — раздраженно протянул Суйгецу. — Только восемь часов утра, какого черта! — Хозуки направился в себе в комнату, пока Наруто «подыхал» уже на полу. — Алло! Доброе! — пауза. — Сейчас? — снова пауза. — Хорошо, я сейчас приеду, Орочимару-сама. Что-что? — снова пауза. — Хорошо, его я тоже возьму. До встречи. Он повесил трубку и направился в коридор, где лежал Наруто. Увидев, что блондин еще канает на земле, он легко пнул его. — Сегодня, наверное, твой день. Собирайся, Орочимару вызвал нас. — Да неужели, — мигом оживился Наруто, подскочив ту же секунду. — Я быстро! — умчался он в свою комнату.

***

Хиаши оперся на стол, сложив руки на груди и молча разглядывал доску, там были три колонки, вверху фотографии с тремя трупами и уликами, ведущими к каждому. Он еще раз бегло пробежался по фотографиям. В дверь постучались и из небольшого проема появилась голова Итачи. — Можно, Хиаши-сама? — Проходи, Итачи. — Пройдя на середину кабинета, Итачи уставился на доску, которую лицезрел Хьюга. — Стараетесь понять? — Это гораздо сложнее. Экспертиза работает очень медленно. Ночная перестрелка в баре, за нее взялся Ибики и теперь весь отдел работает на него, а времени, чтобы подать информацию мне, нету. После серии этих смертей на улицах стало неспокойно. — Жалеете, что их убили, — улыбнулся Итачи. — Если честно, то нет. Но если посмотреть с моей стороны, с руки закона, это нарушения прав человека и это еще дополнительное преступление, виновника которого нужно найти. Зацепок нет, а все они ведут в тупик. Тот мальчик был сиротой и там сложная ситуация в семье, я оставлю его в покое, ведь сомневаюсь, что это с ним связано, вообще, я это зря сделал, мог только ребенку жизнь сломать еще больше. — И то верно, но какой шаг будет следующий? — Хиаши только потер голову. — Без понятия. Все эти преступления — так чисто сработано, только вот последнее, оно немного странным кажется. — Дейдара? — Да, — Хиаши сосредоточился на уликах смерти блондина. — Там явно непросто все, но вот что, я понять не могу. Итачи, у тебя было такое ощущение, когда были факты, но интуиция подсказывала, что это не так. — Несколько раз да, но я не мог ничего изменить, ведь надо было следовать протоколу. — Вот тут и главная загвоздка. Мы — закон в этом городе, но очень скованные в действиях. Наша задача — это основываться на фактах и деталях, иногда они неверны, подстроены, но мы не можем вот так взять и так просто пойти против них. — Соглашусь с вами. — Можешь отдыхать, — сменил тему Хиаши, — пока Изумо из экспертизы не подаст мне результаты, делать нечего, только строить догадки. Можешь заняться этим. — А что делать будете вы? — Строить теории, что я еще могу. — Тогда если вы не против, хотел бы помочь вам, плюс — это большой опыт для меня.

***

— Знаешь, я всегда удивляюсь, как ему это удается, серьезно. Они, значит, шастаю где-то там в городе, он тут себе прохлаждается, — Суйгецу и Наруто остановились перед дверьми дома. — Хотя его вкус хороший. — Целую дорогу тебе не закрывался рот! — буркнул Хозуки. — Как будто из деревни приехал. — Но я ведь целых два дня был в заточении, — проскулил он. — Молись, чтобы я не упрек тебя куда подальше и подольше, — Наруто только покосился на напарника и фыркнул. Тут перед ними открылась дверь и в проеме показалась Карин. — Привет, — улыбнулся Суйгецу, чем вызвал раздраженность девушки. — Он вас ждет, идите за мной. Хозуки и Узумаки последовали за Карин, она отвела их в зал. Орочимару сидел за столом и читал газету. Наруто с Суйгецу прошли и сели напротив, а Карин покинула их, оставив одних. — СМИ вселяют панику в массы, — Орочимару сложил газету и положил в сторону. — Слишком много внимания акцентируется на преступлениях. Вот зачем бросать перестрелку в баре на первую страницу, никто из мирных жителей не пострадал, полиция работает, зачем заставлять людей нервничать. А то, что мэр города получил средства и открыто рассказал свои планы на развитие города — это их не волнует и лучше впихнуть эту новость на страницу с ежегодной ярмаркой. Не понимаю я работу наших журналистов. — Вы ведь нас не звали, чтобы пообсуждать работу СМИ. — Частично, — Орочимару взял газету и указал на фотографию на первой странице. — Последствия смерти Дейдары и Хидана. Улицы показывают свое право на доминирование. Такое ощущение, что мы возвращаемся в девяностые, где город был поделен между бандами. — Значит, уже прошелся первый всплеск, — задумчиво проговорил Суйгецу. — И это они просто столкнулись друг с другом, не поделили и начали шабаш, — кратко донес информацию Змей. — Я позвал вас, ведь Акацуки начали действовать по плану. — Шестерка? — Они уже в городе, доносят свои правила. Нужно действовать резко и быстро, пока они не оклемались. — Стоп! — встрял Наруто. — Какая шестерка, вы, о чем? — Ты не слышал о людях Яхико? — Частично, я ведь был рядовым исполнителем грязных дел. — Кто они, это не важно, — продолжил Орочимару. — Суйгецу, поднимай всех сегодня, завтра на утро я должен видеть новости, где рассказывают о шести трупах, — он облизнулся. — А он? — он указал пальцем на блондина. — Дашь ему маску, — отмахнулся брюнет. — Пусть разомнется. — Вуху! — подскочил Наруто. — Наконец-то! — Ты не думаешь, что слишком переигрываешь? — покосился Суйгецу. — День под домашним арестом, для меня это всегда сложно. — Какой ты еще ребенок, — Суйгецу стукнул себя по лбу, вызвав смешок в Орочимару.

***

Хината вернулась из школы совсем никакая. Ханаби заметила, что в последнее время ее сестру очень сильно лихорадит и это не от жара. Она была здорова, но что-то было не так. После той пятницы она будто расцвела, вся такая радостная ходила по квартире, вся сияла, хотя местами проскакивал стыд. Они хорошо понимали друг друга, помогали в случае чего, заботились, просто хорошие сестры. Ханаби сидела и анализировала ситуацию на кухне. Поскольку еще несколько дней назад Хината вся сияла и прям пускала фейерверки, то после вчерашнего возвращения из школы все изменилось. Глаза были красными, Неджи не привел ее, а значит она убежала и плакала в одиночестве. Как не крути, а сестру она хорошо знала. Такие резкие перемены свидетельствовали только о том, что на личном фронте сестры все очень плохо. Положив кружку чая, Ханаби отправилась к комнате сестры, она остановилась перед дверью, еще немного помявшись. Она хотела постучать, но рука только мягко легла на поверхность двери, затем опустилась вниз и нажала на ручку. Легко приоткрыв дверь, она одним глазом заглянула в комнату. Хината сидела на кровати и смотрела в окно, летая мыслями в облаках, серых облаках. Хьюга-младшая хотела войти туда, перешагнуть порог, но ее останавливало только то, что сейчас сказать, как правильно подобрать слова. Руки сами двинулись и закрыли дверь, тихо-тихо, да и Хината сейчас слишком отдаленная, чтобы понимать, что происходит. Ханаби оперлась головой о ту же самую дверь, проклиная ту неуверенность. А ведь она сестра и должна помочь. Вдруг она послышала всхлипывания — Хината начала плакать. Вина накрыла Ханаби будто волна, но вместо того чтобы резко распахнуть дверь и влететь к сестре, она развернулась и пошла обратно на кухню. Проклиная себя на каждом шагу, виня во всем больше себя, чем виновника того, у которого куда больше прав на это. Она уселась на стул и взяла уже остывшую чашку чая, глядя в окно и улетая также, как и сестра.

***

Сакура даже не успела упасть на кровать, как ее позвала мама. Раздраженно прошипев сквозь зубы, она спустилась вниз и пошла на кухню. На столе ее ждала корзинка с запиской. Розоволосая только закатила глаза, молча взяла корзину, не отвлекая мать от плиты. Она вышла из дома и последовала к магазину, повернув за угол, она встрепенулась и отступила шаг назад. Учиха стоял прямо перед ней, оперевшись спиной о соседский забор. Он провел взглядом снизу вверх и заглянул на нее. Это ощущение проникания в душу и высокомерия, когда-то это чувство бросало в дрожь, сейчас же от него просто воротило. — Какого черта ты здесь делаешь? — Тебя жду, разве не ясно. — А где ты свою девушку потерял? — Смешно, — хмыкнул он. — Говори конкретно, чего пришел? — Ты не ответила на мой вопрос вчера, — напомнил он ей. — Ты разве был у врача, если да, то он плохо тебя осмотрел, — она злобно посмотрела на него. — У меня все нормально со зрением, и я чувствую, что ты что-то скрываешь, — он покинул свое место и пошел в сторону Сакуры. — Не подходи ко мне, — ткнула она пальцем, когда он подошел на расстояние вытянутой руки. — Ты ответишь мне или нет? — А с чего ты вдруг забеспокоился о нем, вы вроде не были лучшими друзьями, чтобы так волноваться? — Я тебе вроде объяснил и дал все понять вчера. — Не верю, то что ты видел — просто совпадение, не думал ли ты о таком, а? Или же, не может быть, — Сакура сыграла удивление. — Неужто ты ревнуешь. Так я тебя обрадую, незачем, я с ним не встречаюсь, мы просто друзья, а теперь пусти, у меня дела, — Сакура подняла голову вверх и победоносно направилась в магазин. — Играй эту роль и дальше, я все равно узнаю все и о всем, — крикнул он вслед.

***

Вечер. Склад за городом Сейчас на складе метались люди, они носили оружие, надевали бронежилеты и маски на лица. Наруто и Суйгецу тоже были здесь и тоже в полном обмундировании. Узумаки сидел на полу около балки, перекручивая в руке шлем. — Ко мне! — разнеслось на целый склад. К Суйгецу тут же подошло несколько человек, включая самого Наруто. На каком-то, на быструю руку собранном столе, была карта города с обозначенными шестью целями. — Шесть целей! Шесть групп! Задача — устранить. Каким способом, не имеет значения, главное — результат. Работаем быстро и чисто, стараемся без жертв со стороны гражданских. Целями являются люди Яхико, сейчас они разбросаны по городу на переговорах с бандами. Это наш единственный, первый и последний шанс. Без осечек. А теперь к делу. Сакон и Укон, ваша цель — Гакидо, район Кукораудо. Джиробо, твоя цель — Джигокудо, район Экиносакуру. Кидомару, твоя цель — Чикушодо, район Сента. Кимимаро — Нингендо, район Гокубу. Джуго — Шурадо, район Мизупото. А я займусь Тендо, в районе Очитсуйта. На связи и координатор Таюя. По коням, ребята, за дело. Все тут же разошлись, остался только Наруто, стоящий позади, вдруг в Суйгецу зазвенел телефон. Он вытянул посмотреть кто звонит — Сакура. Он сразу же сбросил и выключил телефон. Он повернулся к блондину и кивнул.

***

Еще с 80-х годов, когда в городе процветала преступность, банды делили его на шесть частей. Кукораудо — район около аэропорта на западе города. Экиносакуру — район около железнодорожного вокзала на востоке города. Гокубу — северные околицы города. Мизупото — юг города и порт в нескольких километрах оттуда. Очитсуйта — район создан в конце 90-х из-за расширения города. И район Сента — центр города и его сердце. Всегда эти районы контролировали банды и преступники, враждующие между собой и так было до тех пор, пока не пришли Акацуки. После этого все было связано и контролировалось исключительно ими, конкретными людьми, а именно Хиданом и Дейдарой. Сейчас же все было готово вернуться к первоистокам из-за смерти людей Акацуки.

*** Район Кукораудо

В небо только что взлетел самолет и полетел на юг, его взглядом провел Сакон, откусывая кусочек яблока. — В Сидней, наверное, — он посмотрел на огрызок, что остался, и бросил его под ноги. — Есть контакт! — прокричал Укон с соседнего минивена. — Таюя дала координаты, два квартала отсюда на стройке. — Отлично, — Сакон натянул на лицо маску и шлем. — Дрогаем, парни! — он закрыл за собой дверь и минивен тронулся. Два квартала они проехали быстро и подъехали к стройке. Они остановились в двухстах метров от въезда и начали ждать указаний Таюи, пока та хакала систему наблюдений на улице. — Они стоят у ворот, — прозвучало по рации. — Цель, с ним шестеро и еще какие-то типы, их десять. — Что будем делать, Сакон? — Перекрестный огонь с пулемёта, ты ведь не забыл его. — Нет, — коварно улыбнулся под маской Укон. — Тогда все делаем быстро. Моторы тут же завелись и минивены тронулись с места. Они набрали скорость и даже не остановились перед вратами, протаранив их. Бандиты на площадке прервали свой разговор и уставились на минивены, что стали буквой V. Боковые двери открылись и оттуда показались пулеметы, один с каждой. Прежде чем все схватились за оружие, раздался залп из пулемета. Перекрестный огонь и падающие тела в одно мгновение, ни одного ответного выстрела. Залп остановился, от оружия пошел дым. — Идите проверьте, — сказал Укон остальным в своем транспорте. Трое человек выбежали из минивена, держа автоматы наготове. — Славно вышло! — прокричал Сакон с соседнего пулемета. — А то! — Укон кивнул, а брат только залился смехом. — Мертвы! — крикнул один из троицы, стоя над телом Гакидо. — Отлично! Таюя, — уже сказал он в рацию. — Гакидо устранен. Возвращаемся. — Принято! — раздался ответ.

*** Район Экиносакуру

Большой микроавтобус на всех парах гнал по трассе, направляясь в точку назначения. Около водителя сидел Джиробо, нервно стуча пальцами по автомату. Джигокудо со своими людьми находился на складе, том самом, где был убит Хидан. Он зарядил автомат. — Работаем быстро, не даем им оклематься, приготовьтесь выпрыгивать через заднюю дверь. — Есть! — проговорило человек пятнадцать. — Вижу их! — крикнул водитель. — Давай! — водитель резко повернул руль вправо, паркуя микроавтобус боком к цели. — Открывай! — задняя дверь открылась. Джиробо же начал палить с автомата через окна, давая своим людям выйти. Все на улице бросились в рассыпную, кроме тех, кто уже попал под пули. Люди Орочимару уже выбрались из транспорта и быстро окружили людей Джигокудо. Джиробо выскочил через дверь водителя, прячась за микроавтобусом от ответной пули. Перестрелка, крики и пули, свистящие везде. Джиробо сделал несколько одиночных выстрелов и быстро укрылся за бус. Тут же около него просвистело несколько пуль и еще несколько влетело в микроавтобус. Рыжий выглянул из укрытия, ища Джигокудо и сразу нашел его — он убегал за склад. — Ухожу налево, прикройте, — крикнул он в рацию и сразу метнулся в ту сторону. Со стороны людей Орочимару сразу послышался мгновенный залп. Как только Джиробо ушел за склад, залп немного прекратился, но это уже не было важно. Забежав за склад, рыжий увидел, как член Акацуки с двумя подручными убегают через колею. — А вот и нет! — Джиробо прицелился оружием и выстрелил по первому, попав в шею. Второй тут же обернулся, но другая пуля прилетела ему в голову. Джиробо хотел выстрелить в третий раз, но автомат дал холостой выстрел. Закончились патроны. — Дрянь! Джигокудо же достал свое оружие табельный пистолет, и выстрелил в ответ. Пуля прилетела в грудь — прямо в бронежилет. — Сученышь! — крикнул Джиробо, бросая автомат и доставая из-за пояса свое табельное. В этот раз они выстрелили одновременно. Джиробо попал точно в голову, хотя сам получил ранение в плечо. — Попал-таки! — покосился он на свое плечо. — Джигокудо устранен, — сказал он по рации. — Зачищаем район и уходим.

*** Район Сента

Кидомару уже полчаса то и делал, что глазел в свой прицел. Чикушодо все это время находился в баре, вместе с остальными преступниками этого района. Палец он держал на гачке, не отпуская ни на секунду. Такая была его профессия — снайпер. Двери открылись и в проёме показалось двое человек, а за ними еще один — рыжеволосый с косичкой позади. Чикушодо. Кидомару в последний раз провел проверку. Ветра не было, винтовка настроена верно, цели на пути пули нет. До машины, перед тем, как он в нее сядет, пять метров и четыре, прежде чем она закроет обзор. Три, два, выстрел. Легкий свист и дырка в голове. Одно мгновение тело стоит, второе уже падает назад мертвым. — Чикушодо мертв, повторяю, цель устранена.

*** Район Гокубу

Три минивена промчались по улицам на быстрых скоростях. Спустя несколько сотен метров, они синхронно начали сбрасывать скорость и повернули на право. Улица была узкой, здесь помещался только один автомобиль, поэтому весь транспорт ехал в один ряд. — Через пятьсот метров дорога снова будет с двумя полосами движения, — проинформировал водитель. — Затем еще триста и мы упремся в дом, а там уже будут они. — Хорошо, — кивнул Кимимаро. Его рука потянулась к рации. — Готовьте дымовые и слезоточивый шашки, а также несколько снотворных. По моей команде произвести огонь с подствольного орудия. — Есть, — пронеслось по рации. — У цели, — бросил водитель. — Становись боком. Водитель резко крутанул руль вправо, остальные машины стали следом за ним. Двери открылись и оттуда выскочило несколько человек. — Целимся по окнах, — крикнул он, наводя прицел на окно второго этажа. Послышались заряжания автоматов. — Огонь. Залп. Несколько окон разбились и стекло посыпалось вниз. Из всех сделанных выходов начал выходить дым. — Убить всех, кто будет выходить. Сразу после этих слов двери дома открылись и оттуда начали выбегать люди, кашляющее и сразу падая на колени. Пули влетали них, убивая на месте. Звуки огня автоматов разносились по целой улице. В конце выбежало еще двое, которых тут же застрелили. После этого наступила тишина. — Надеть противогазы, — после этой команды каждый повесил автомат на спину и, достав с пояса противогазы, надели их на лицо. — Внутрь. Убить всех. Пятнадцать человек сразу двинулись в дом. Одиночные залпы огня разносились по комнатам. Кимимаро зашел в дом последним. Он сразу направился на лестницу. Поднялся на второй этаж и повернул в первую же комнату. На земле без сознания лежало трое и еще один был в сознании — Нингендо. Кимимаро направил на него автомат и сделал одиночный выстрел. Контрольный в голову. Труп упал на землю. — Нингендо устранен.

*** Район Мизупото

Два минивена мчались по трассе в направлении порта Конохи. Джуго быстро зарядил свое табельное оружие. — Перед портом остановимся, все выйдут, затем я сяду за руль, а вы окружите тех идиотов. Как только они подъехали к порту, как все минивены остановились, и пассажиры покинули транспорт. Джуго перелез на водительское сидение. — Таюя, где они? — Стоят около причала. — Просто отлично. Джуго рванул с места и помчался туда. Идея у него была простая — таранить и топить. Орочимару, конечно, потерю транспорта просто так мимо ушей не пропустит, но другого плана у него нет. На горизонте показалась банда, а вместе с ними и цель. Джуго только сильнее нажал на педаль газа. Никто не понял, что происходит, как фургон на полной скорости въехал в Шурадо и вместе с ним вылетел с причала в воду. Джуго в последний момент успел выпрыгнуть и, пока все были в замешательстве, спрятался за укрытие. — Шурадо, мертв. Повторяю, Шурадо мертв. Начать зачистку порта.

*** Район Очитсуйта

Автомобиль выехал из проулка и свернул налево. На небольшой скорости он двинулся дальше по улице. Около бордюра неподалёку завелся минивен и поехала следом. Он держал дистанцию, не ехал слишком далеко и не слишком близко. Вроде бы все спокойно, но перед автомобилем из проулка выскочил еще один минивен, преграждая путь дальнейшему проезду. Минивен сзади просто затаранил бампер. Из обоих минивенов выскочили люди в масках с автоматами в руках, они тут же окружили автомобиль и без промедления расстреляли его в упор. Машина превратилась в решето в одно мгновение. Закончился залп, из толпы вышел один и открыл машину. Просканировав взглядом салон, он повернулся ко всем. — Мертвы, Яхико убит, миссия закончена.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.