The Maze Runner. Run for love.

NC-17
Заморожен
72
автор
Dominika228 бета
Размер:
44 страницы, 13 627 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
72 Нравится 71 Отзывы 21 В сборник

Глава 11

Настройки
Медленно добравшись к новой постройке, я подошла к слишком громко орущему Галли. — «Чего тебе?» — раздраженно спросил куратор строителей, заметив меня перед собой. — «Ньют сказал мне работать у тебя.» — с таким же недовольством ответила я, демонстративно закатив глаза. — «Будешь носить мне инструменты.» — бросил тот, махнув на меня рукой. И так я проносила ему инструменты полдня, чувствуя себя его собачкой на побегушках. Вдруг послышался треск. Я окинула взглядом Глейд и ничего не заметила. Вновь послышался треск со стороны постройки, но никто даже виду не подал. Похоже, что эти звуки слышала только я. Еще один треск и балка летит вниз. Опускаю взгляд ниже и вижу куратора строителей. Со своей быстротой преодолеваю расстояние и легонько толкаю его в сторону, падая вместе с ним. И того придурка спасла, и ногу повредила. Больно, конечно, но мне-то ничего не будет. — «Твою мать, » — прошипела я от боли в ноге. Скинув деревяшку с ноги, я поднялась. Галли все ещё ошарашенно смотрел на происходящее. — «Ты в порядке?» — спрашиваю я у него и протягиваю руку. Заметив нескольких глейдеров, которые смотрели на нас, я поняла, что слухов не избежать. Новость разлетится по Глейду за секунду. Я вернулась к Галли. Он встал и матерясь, куда-то ушел. Позади послышался бег, я обернулась. — «С тобой все хорошо?» — хромая, подбежал ко мне Ньют. Выглядел он взволнованно и сам тяжело дышал. — «Все хорошо. Я в порядке, Ньют, » — похлопав его по плечу, я повела его в столовую.

***

Дальше я работала с Ньютом на плантациях не покладая рук. На строительстве работать не хотелось, поэтому Ньют сделал исключение. Завтра буду работать в другом месте. — «Мел, — начал парень, вытирая пот со лба. — Сейчас будешь пробоваться на еще одну работу — картежник. Пошли, покажу.» Ньют завел меня в лес, хотя я не горела желанием сюда идти. Мы дошли до какого-то домика и Ньют остановился. — «То, что ты сейчас увидишь, никому ни слово про это, » — серьезным тоном проговорил блондин и увидев мой положительный ответ, мы зашли в домик. Там сидело несколько глейдеров. Само помещение было странное. Большой стол посередине укрытый простыней, несколько сундуков и множество карт. — «Сейчас все расскажу. Надеюсь, ты рисуешь хорошо.» — сказал парень, поджав губы и тяжело вздохнув.

***

Переварив всю информацию в голове, я почти все поняла. — «Значит, сейчас прибегут бегуны и нарисуют, то что они запомнили в Лабиринте? А я должна перерисовать понятно и ровно?» Ньют утвердительно кивнул. Когда бегуны вернулись измотанные и уставшие, ко мне подбежал Минхо и потянул в дальний угол картежницы, усадив за стол и сев рядом. Наблюдая за тем, как он берет карандаш и лист, начиная выводить на нем каракули, я немного залипла. Когда он протянул мне свой листок, мои глаза полезли на лоб от его рисунка. Как кто-то вообще понимает это? — «А теперь расшифруй, » — настойчиво, немного нагловато, звучит фраза из моих уст. — «Может быть еще и нарисовать за тебя, цыпа, а?» — с ухмылкой, но не чуточку не злостно, сказал парень. Закатив глаза, я попыталась перерисовать эту записку сумасшедшего, все спрашивая Минхо о каждой детали. — «Ты ужинала?» — спросил азиат, когда я дорисовывала последние линии. — «Нет,» — ответила я, довольствуясь своей завершенной работой. — «Тогда, пошли жрать, я голоден, как волк,» — я вздрогнула от его фразы и закинула карту в сундук. Эта работа мне нравится.
Примечания:
72 Нравится 71 Отзывы 21 В сборник