Глава 8. Приказ.
15 июля 2016 г., 19:53
Хлоя открыла дверцу машины и опустилась на переднее сидение рядом с Филом. Она устало откинулась на спинку кресла, прикрыв глаза.
— Ну что? — поинтересовался Колсон, мельком взглянув на девушку, — Есть успехи?
— Никаких.
В этот момент на светлом небосклоне появились первые за день лучики яркого солнца. Правда, тепла от них совсем не чувствовалось, поэтому Хлоя лишь посильнее надвинула вязаную шапку на глаза и недовольно поморщилась, когда солнечные зайчики легонько пробежали по ее лицу. Вязаная шапка? Да, именно так. А еще теплый шарф, куртка и рубашка. Не самый подходящий наряд для агента, тем более, когда рядом сидит сам Фил Колсон в строгом опрятном костюме. Но, как не странно, это была его идея. Здесь, в затерянных городках пустынного Нью-Мексико народ был довольно-таки недоверчив и подозрителен. Не очень уж местные жители жаловали представителей власти, да и тем более секретных агентов. Вот почему Фил предложил Хлое снять свой костюм и одеть привычный для жителей Земли Очарования наряд, состоящий в основном из теплых вещей. Никто не станет откровенничать с агентом секретной организации, но почему бы и не рассказать свежую сплетню новой хорошенькой соседке? Правда, попытки Джонсон пока что так и не обвенчались успехом. Никто из местных понятия не имел ни о молоте, свалившемся с неба, ни о странных инопланетных рисунках, ни об огромных вмятинах в земле. Местных жителей меньше всего интересовала такая мелочь, как природные явления, зато в первый же вечер Хлоя узнала, сколько тут незамужних мужчин, как их зовут и где их можно «поймать». Поэтому к вечеру она уже без запинки могла перечислить всех холостяков провинциального городка.
— Никого нет по нашей части? — снова осведомился Колсон.
— Совсем никого, — обреченно отозвалась Хлоя.
— Может у кого-нибудь есть особые черты? Что-нибудь странное или необычное? — допытывался Фил.
— Вот именно, что они ничем не отличаются. Обычны жители маленького городка со своими принципами и устоями, но никто из них ровным счетом не привлек моего внимания, — поясняла Хлоя, но увидев в лице своего друга явное недоверие, нервно воскликнула, — По крайней мере при мне никто не передвигал вещи силой мысли и не включал газовую плиту по щелчку! — девушка слегка задумалась, — Думаю, что Фостер единственная из всего списка, кто сможет дать нам хоть какую-нибудь адекватную информацию. Ходят слухи, что в последнее время она со своим лаборантом заперлась дома и если выходит, то только на крышу, изучить небо.
— Думаешь, стоит наведаться к ней?
— Другого пути я пока что не вижу…
— Завтра с этого и начнем.
— Вот и отлично. Как дела дома? — поинтересовалась девушка, изнеженно потянувшись, — Есть новости от Джу?
— Да, есть. Старк опять чудит. Только в этот раз он нашел себе друга по интересам.
— То есть? — Хлоя невольно выпрямилась, почуяв неладное, — Что произошло?
Вместо ответа агент протянул девушке газету. Та схватилась за печатные листы и мгновенно открыла нужную страницу. В одну секунду розоватые щеки девушки поблекли, а темные брови сомкнулись на переносице. Хлоя внимательно вчитывалась в печатные строчки. Чем больше она вникала в суть, тем мрачнее становилось ее лицо. Это что еще за новость? Какого…
— Кто такой этот Иван Ванко? — произнесла Джонсон, не отрывая взгляда от печатных страниц.
— Русский инженер. Есть сведения, что его отец работал вместе с твоей матерью и Говардом в Старк Индастриз.
— Я не припоминаю такой фамилии…
— Думаю, на тот момент тебя не было даже в планах…
— А это, значит, его сын. Толковый парень, раз сам смог создать реактор. И что это? — девушка пригляделась к блеклой фотографии, — Его костюм? Что-то он не смахивает на прототип Тони…
— Но боюсь, не уступает ему по силе, — заметил Фил.
— Прекрати, — нервно ответила Хлоя, — Тони его победил.
— Но какой ценой.
— Где Ванко сейчас?
— Там где ему и положено быть: в тюрьме Монако.
— А Тони, надеюсь, уже дома?
— Да, Мисс Винар сообщила мне, что они с Мисс Поттс вернулись в Америку.
— Не нравится мне этот тип, — Хлоя еще раз пробежалась глазами по статье, — Как-то это слишком странно… Русский изобретатель, отец которого работал в Старк Индастриз, создает реактор, наделяет его электрическими кнутами, приезжает в Монако и нападает на Железного человека на гонках… Все это так театрально.
— Сейчас Старк Експо, каждый заявляет о себе, как может.
— Чересчур опасно, для того, кто решил просто пропиарить свой костюм. Знаешь, как мы поступим… — вдруг произнесла Хлоя, медленно подняв свои проникновенные слегка прищуренные глаза на Фила.
— Нет, Хлоя, — спокойно, но вкрадчиво ответил Колсон, предугадав ее мысли, — Мы не отправимся ни в Монако, ни в Калифорнию, по той простой причине, что сейчас нам меньше всего стоит заботиться о спасении Энтони Старка: этим уже занимается наш агент. Так же у нас есть свое, не менее сложное задание, которым мы не можем пренебречь.
— Фил, как ты не понимаешь! Возможно, Тони понадобится моя помощь!
— Как и мне твоя.
— Но…
— Не будем больше поднимать эту тему, агент Джонсон.
— Все же…
— Это приказ, — все так же мягко, но решительно произнес Фил.
Хлоя гневно выдохнула и отбросила газету в сторону. Ей было обидно, что Колсон не собирался ее даже выслушать. В глубине души девушка осознавала, что друг прав: ослушаться приказа самого Фьюри мог лишь безумный. Но этот Ванко… Кто он? Что ему нужно? Почему он напал на Тони? Почему она никогда не слышала об его отце? Или он так же не афишировал себя, как и Розали? Тысяча вопросов и как всегда ни одного ответа. Хотя, она и догадывалась от кого можно выведать хоть каплю правды, но этот «кто-то» находился за тысячу миль от нее.
— Может перекусим? — поинтересовался Колсон, выведя девушку из раздумий.
— Что? Да, конечно.
— Будешь что-нибудь? — спросил мужчина, открывая дверь.
— Купи пончики… — задумчиво произнесла Хлоя, но тут же встрепенулась, — только шоколадные! Я пока что заправлю машину.
Как только Фил скрылся в первой попавшейся забегаловке, девушка наполнила полный бак и замерла в нерешительности.
Она пригладила растрепавшиеся на ветру волосы и бросила быстрый взгляд на часы. Затем, нехотя достала газету и вновь перечитала статью. Увидев снимок, где на переднем плане стоял Тони в побитом костюме, а позади него перепуганная Винар, Хлоя рассеянно отбросила газету в сторону. Где-то глубоко, в самом темном потаенном уголке ее души сердце кольнула маленькая, но очень острая иголочка. Джулия. Да, с ним рядом опять была Джулия. Не она. Не Хлоя.
— По крайней мере есть кому позаботиться о нем, — произнесла она.
Вдруг в правом кармане потертых джинс послышалась приглушенная вибрация. Девушка потянулась за телефоном, мысленно проклиная себя за то, что все-таки дала свой номер тому усатому бармену, в надежде на нужную информацию, посмотрела на дисплей сотового и замерла в недоумении. Увидев, вместо своего воздыхателя преклонных лет, другую фамилию, Хлоя на секунду задумалась, мысленно предполагая, что ей можно ожидать от этого разговора, затем решительно нажала на кнопку и, поднеся телефон к уху, бойко воскликнула:
— Какие люди! Вот это неожиданность! Чем я обязана такой честью?