burn_dreams соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 33 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 4. Коронация

Настройки текста
      — Как заменил? — удивленно произнесла Мерида.       Ребята находились в той же беседке в саду, в которой договорились встретиться. Мерида зло расхаживала, стуча каблуками красных туфель по полу. Волк сидел и наблюдал, как лицо Мериды меняется, показывая разные эмоции. Жизель лишь вздыхала, все время смотря на книгу, которую нашла в библиотеке. Ещё раз Мерида прошлась по беседке и вся недовольная и злая села за стол.       — Когда он успел? — гневно произнесла она.       — Перед тем как брат ушел в сад, я заметила, что он выходит из зала, где будет проводиться коронация, — тяжело вздохнув, Жизель косо посмотрела на Мериду. — Я пыталась за ним проследить, но меня отвлекли, и я потеряла его из виду.       — И в чем проблема? — удивленно произнесла рыжеволосая.       — Понимаешь, настоящую корону он куда-то спрятал, — снова вздохнувчалмедленно открывать книгу. — И где она сейчас, я понятия не имею, ведь он мог её сломать, продать, выбросить или ещё того хуже.       — Нет, — задумчиво произнесла Мерида. Дриада удивленно посмотрела на рыжую, — в этом нет для него выгоды, — ответила Данброх, заметив удивлённый взгляд Жизель.       — «Рыжик, прав» — после "рыжика", Мерида недовольно посмотрела на волка. Жизель, хихикнув, прокашлялась в кулак. — «Даже если он и хочет стать королем, прежде всего он дриад. А вы все должны уважать и оберегать свои драгоценности и страну, поэтому он точно куда-то спрятал её до коронации», — мысленно проговорил Джек и положил свою морду на колени Мериды, пока та сверлила его взглядом.       — Да, может ты и прав, — согласилась с оборотнем Жизель, — но есть ещё одна проблема, — она открыла книгу на одной из страниц. Мерида осторожна взяла книгу, но прочитать, конечно, нечего не смогла. Потому что не знала языка Дриад и Нимф. Фыркнув, она отдала её Жизель, — Отвар от гипнотического оборота, готовить надо весь день, а завтра уже коронация, плюс, я не знаю где находиться последний ингредиент, хотя это все же растение.       — А может он растет где-нибудь в вашем саду? — спросила Мерида. Жизель лишь пожала плечами.       — В нашем саду много растений, но я не очень уверена, что у нас растет черная роза, — опечалено произнесла Жизель. Данброх удивленно уставилась на дриаду.       — То есть как? — проговорила Мерида, — Голубая и семицветная роза у вас есть, а черной нет!? Да не может такого быть, — помахала руками та. — Может я и не флорист, и в цветах шарю не очень, но точно знаю, что она у вас есть. — дриада пожала плечами. — Найди своего эксперта в цветах и спроси у него. Я думаю, у вас должен быть тот, кто точно изучил сад, — сказала Мерида. Глаза Жизель радостно заискрились.       — А как же корона? — снова спросила нимфа. Данброх в раздумья. Потом она вскочила, чем перепугала друзей. — Точно, — весело произнесла Мерида и стала прыгать, как маленькая девочка, радостно визжа, как будто получила кучу конфет от родителей. Она повернулась и подбежала к Жизель и начала что-то шептать той на ухо.       — Ты уверена? — обеспокоенно произнесла Жизель. — А как же настоящая? — Мерида снова погрузилась в себя, потом взгляд её встретился с удивлёнными глазами Джека. Хитро прищурившись, она снова подошла к дриаде, начав ей что-то шептать на ухо. Лицо лесного существа вытянулось в изумлении и она обеспокоено посмотрела на оборотня. От этого волка передернуло,и он наблюдал за ними, прислушиваясь. — Мерида, ты уверена? — спросила ошарашенная дриада. Та довольно покачала головой.       — Хорошо, я продумаю план до конца, и на обеде тебе расскажу, — она села на свое место и погладила волка. Тот как-то зло и обиженно смотрел на Мериду. - Ты сможешь за ночь приготовить два снадобья? — спросила с надеждой Данброх. Дриада покачала головой, — Хорошо, тогда иди ищи вашего флориста, а нам с Джеком кое-что надо обсудить, — Жизель, поклонившись, удалилась. Фрост-то неуверенно смотрел на хитрое лицо Мериды.

***

      — Данброх, ты с ума сошла? — грозно произнес Джек расхаживая по комнате хозяйки в замке-дереве. Мерида лишь наблюдала за другом, каждый раз закатывая глаза.       Во время обеда королю Троедубу стало плохо, стража увела Его Высочество в комнату; Мерида заметила, хитрый взгляд на лице принца Зика. После обеда Мерида и Жизель обсудили какой-то там план. И сейчас в комнате перед сном, она рассказала, чего хочет от волка. Во время коронации он должен найти старый дуб, и достать корону. Но Джек был категорически против, ведь он ещё помнил, что сказал принц на аллее, когда чуть не дал Мериде любовное зелье.       — Джек, я, что о много прошу? — взвыла та, и упала на кровать. Джек повернулся к Мериде и уже хотел что-то сказать, но застыл на месте. Та лежала на кровати, подол от ночнушки чуть поднялся, показывая стройные ноги, вверх обтягивал упругую грудь и талию девушки, ключица и шея были отлично видны, а небольшой вырез на спине открывал плечи. Все это смотрелось сейчас очень возбуждающе, от чего Джека передернуло и он быстро отвернулся от всей этой картины и начала глубоко дышать, успокаиваясь.       — Ты лучше так при мне не ложись, — прошептал тот, но Мерида его услышала, и удивленно присела на край кровати.       — И что ты мне сделаешь? — недовольно буркнула та, но, похоже, это было очень зря. От этого Джек вздрогнул и медленно повернулся к Мериде. Та заметила озорной огонек в глазах парня и содрогнулась. Действительно! Что может простой человек против оборотня? Джек же в это время медленно начала подходить к Мериде.       — Да что ты говоришь? – усмехнувшись, прошептал Джек. Мерида встала и начала бегать по комнате, а Джек же побежал за ней. Оба смеялись, наворачивая круги. Кстати Джек был без верха, так что находился в одних своих коричневых штанах. Уставши, Мерида случайно споткнулась и упала на кровать, Джек же повалился на неё. Оба, все ещё смеясь, тяжело дышали от быстрого бега. Открыв глаза, Мерида посмотрела на Джека. Тот улыбался, но уже не так как обычно, а искренье, смотрел сверху на Мериду (о, боже меня прет!), — Что я могу с тобой сделать? — все ещё улыбаясь, произнес тот. Те захихикали, и Джек медленно начала опускаться, приближаясь к лицу Мериды.       — «Блин», — выругалась та, заметив движение, — «И что делать?» - снова задумалась Мерида и посмотрела на Джека, - «Ну и пусть, я все равно не смогу нечего сделать против оборотня», - отмахнулась та и зажмурилась, когда оставалось несколько миллиметров до соприкосновения губ. Сопротивляться было бесполезно.       Неожиданно дверь отворилась, и в проеме показался небольшой Энт, стражник замка. Осмотрев комнату, он увидел что на кровати прикрывшись одеялом лежит будущая королева, а на ковре, рядом с пастелью, свернувшись, лежит белый волк. Хмыкнув, стражник выключил свет, и закрыл дверь. Через пару секунд шаги Энта пропали. Облегченно вздохнув, Мерида покраснела, и зарылась в одеяла,       — «Только бы остался волком, только бы» — проговаривала Мериа и закуталась в одеяло. Волк поднял мордочку и, посмотрев на кровать, увидел, что та закуталась в одеяло. Джек вздохнул и опустил голову на лапы.

***

      — Королева, — в покои Мериды ворвались те самые Нимфы, которые напялили на рыжую противное красное платье. Волк быстро поднял голову и зарычал на лесных существ, те остановились у порога, боясь зверя. Мерида поднялась с кровати и посмотрела сначала на испуганных Нимф, потом на волка. Погладив того по голове, он прекратил рычать.       — Что случилось? — сонно произнесла Мерида и зевнула. Джек заметил, что под глазами у неё образовались не большие синяки, обычно такие бывают у человека который не высыпается, но волк точно помнил как они вместе ложились спать.       — Коронация, через четыре часа, госпожа, — произнесла одна из нимф. Мерида покачала головой и приблизилась к уху волка, что-то ему шепнув, встала и ушла с нимфами. Переварив информацию, волк, встал и пошел к Дриаде, как и сказала хозяйка. Жизель находилась в тайной комнате, которая была в библиотеке. Он быстро дошел до «хранилища знаний» и подойдя к самому дальнему шкафу с книгами, потянул лиану на углу. Под лапами образовался погреб, Джек не спеша пошел вниз по лестнице. Дойдя до потайной комнаты. Он увидел Дриаду. Та сидела над столом и вчитывалась в рецепт. Рядом кипел котел, а над столом было много длинных полок, на которых стояли колбочки с разноцветной водой, которых Джек не знал применений. На столе тоже стояли всякие колбочки с жидкость, так же разными инструментами и мисками. Справа от неё находился шкаф со старыми книгами и ещё всякой фигней, которой, никто не знает, как называется.       — «Жизель», — принцесса вздрогнула и испуганно посмотрела на волка.       — «Ох, Джек, не пугай так» — облегченно вздохнула Дриада, — Скоро отвар будет готов, — оповестила она волка, — Тебе Мерида уже сказала, что надо делать? — поинтересовалась обеспокоенная Дриада, волк кивнул и посмотрел в котел на огне, в нем же булькала вода желтого цвета.       Жизель что-то старательно нарезала, и, похоже, это была та сама черная роза. Тут Джек заметил, как в углу что-то заискрилось. Подойдя к шкафу, в углу он заметил маленький рюкзак. Он достал его лапой. Неожиданно из рюкзака выкатился небольшой флакон, примерно в виде груши, мутно-зеленого цвета. Принюхавшись он нечего не почувствовал, тут из горлышка появился светло-зеленый раствор. Джек уже хотел попробовать его, как Жизель закричала:       — Нет, Джек, стой, это яд, — и оттащила от флакона волка. Сама подбежала к сумке и схватила проклятый сосуд, положив его от греха подальше, а рюкзак повесила на спинку стула, ведь он ей ещё понадобится. Джек удивленно посмотрел на Жизель, та же не обращала внимания на волка. Осторожно взяла лепестки цветка и посыпала в котел. Тут вдруг вода забурлила, меняя цвет на красный, и неожиданно все помещение окружило ярким светом. Джек и Жизель быстро зажмурились, а когда открыли глаза, то вода приобрела голубой оттенок. Радостная Дриада, схватила прозрачный маленький флакон и, зачерпнув, набрала голубой смеси. Налив её в пузырек, слегка потрясла, и вода приобрела прозрачный оттенок.       — Готово! — радостно закричала Дриада и посмотрела на Джека.       — «Да, с отварами шутки плохи», — мысленно произнес Джек. Дриада лишь звонко засмеялась.

***

      В то время как Жизель и Джек «забавлялись» с волшебством, Мериду ожидал ад. Сначала её повели, как она поняла, в ванную. Не дойдя, начали снимать с королевы одежду, хотя та кричала, что сделает это сама. Как бы Мерида не стеснялась и не возмущалась на служанок-нимф, те все равно сняли с девушки одежду. Там её мыли холодной водой, от чего Мерида кричала. Лесные существа попытались успокоить капризную королеву, и сделали воду чуть теплее. Всю обмазали каким-то гелем, и потом начали размазывать его, не слыша воплей красной Мериды. Ей вымыли волосы тремя шампунями, от которых потом «грива» девушки была объемной и расчёсывалась очень легко, а кудряшки постоянно мешали, и уже легким взмахом руки поднимались, как будто на улице стоял сильный ветер. На это Мерида потратила все силы, но мучения оказывается, только начинались. Следующей была примерка платьев. Заведя королеву в огромный гардероб, нимфы разбежались по разные стороны и принесли каждая по пять платьев. Примерив три, Мерида начал возмущаться и убегать от служанок. Те с помощью магии, схватили Мериду корнями деревьев притащили обратно. Приложив, ещё где-то шесть платьев, они, наконец, выбрали лучшее, и потащили Мериду в комнату. Наколдовав огромное зеркало, они начал снова надевать на неё белоснежное платье, как оказалось потом, из ландышей. Надели сначала корсет, потом уже платье. Само платье было даже очень миленьким. Вверх был с одной лямкой на правом плече, огромный вырез на спине, пышная юбка, почти до пола, была украшена чем-то блестящим, справа на талии был прикреплен огромный ландыш. На ноги одели типа балеток, только по ноге шла странная спираль, охватывая голень. После мучения с платьем, они посадили её на стул, одна нимфа убежала. Другая нимфа взяла расческу и принялась делать из непослушных волос королевы, прическу для свадьбы.       — Почему вы называете меня королевой, если я только стану ей после коронации, — проговорила возмущённо Мерида.       — Вы очень похожи на прошлую королеву, — засмеялась Нимфа, собирая волосы в пучок, — Она тоже не любила платья и тоже бегала от нас, когда мы её мыли. Но знаете, она была очень доброй, это говорили её глаза, она всегда относилась к нам не как к слугам, а как к друзьям. Не взирая ни на что, защищала невинных. — рассказывала служанка, Мерида лишь смотрела в зеркало, где видела, что делает с её волосами нимфа, — И у вас я тоже увидела такие глаза. Так что позвольте мне называть вас королевой, - сказав это, она осторожно взяла фату и прикрепила её к пучку, она была не длинной и прикрывала вырез на спине.       — Спасибо, — тихо проговорила Мерида, нимфа улыбнулась и пошла за пропавшей служанкой, — Я обязательно вас спасу, — одними губами произнесла Мерида и достала кинжал из тумбочки. Острое лезвие блеснуло на солнце.

***

      Джек свернул на аллее, и с размаху прыгнул в заросли сада. Ветки больно били, но он не останавливался. Тут заросли кустов прекратились и он выбежал на небольшую поляну. Осмотрев её, он превратился в человека, медленно пошел к засохшему дубу, который выделялся среди огромных зеленых деревьев. Дуб был одного роста с Джеком. Принюхавшись, он присел на колени, положив руку на сухой ствол.       — Да, она тут, — уверено произнес Джек. Заметив дупло, в котором точно поместиться его рука, уже потянулся...       Как что-то обмотало его ногу. Это была лиана. Не успел Джек одуматься, как та подняла его, перевернув вверх тормашками. Недалеко от него стоял Нимф. Заметив в глазах замутнение, Джек понял, что тот загипнотизирован. Нимф взмахнул рукой, кинув Джека подальше от дуба. Но он в полете успел перевернулся и опустился на ноги. Не теряя ни секунды, Джек превратился волка. Лесной житель снова выпустил в него лианы. Хищная улыбка-оскал показалась на морде волка, а глаза слегка блеснули слабым алым оттенком, не успела "жертва" одуматься, как Джек оказался позади него.

***

      Мерида быстро шла сквозь толпу лесных существ собравшихся около ворот в зал коронации. Через пару минут коронация начнётся. Зайдя за первое попавшее дерево, Мерида попыталась упокоиться. Сердце бешено колотилось, ноги снова стали ватными и голова закружилась. Она оперлась об ствол и схватилась за голову.       — Миледи, вы как? — спросил кто-то недалеко от неё. Перед Меридой была милая девушка, но не дриад и не нимфа. Волосы и глаза скрывал капюшон плаща. Слегка смуглая кожа, и на лице много веснушек, бледные губы превратились в полу-улыбку, и та протягивала рыжей стакан воды. Дрожащей рукой, Мерида выпила содержимое, и почувствовала облегчение.       — Спасибо, — поблагодарила незнакомку Мерида, — А могу спросить кто вы такая? — спросила невеста. С легкой усмешкой незнакомка посмотрела на Мериду, и, поклонившись, удалилась.

***

      Жизель осторожно продвигалась по пустому замку, сжимая сумку со снадобьем и книгой, спрятавшись за очередной угол, она осмотрелась. Коридор был чист. Медленно открыв дверь покоев короля Троедуба, она подбежала к кровати отца.       — Папа, подожди немного, — заботливо произнесла Жизель. И достала из сумки прозрачный флакон. Подняв, его над собой, прозрачная вода чуть покачала пузырек в руках. Дриада одной рукой приподняла голову отца, и бережно дала зелье. Когда в пузырьке нечего не осталось, она положила его обратно в сумку, — Папа, очнись прошу, — жалобно произнесла Жизель и слабо потрясла короля за плечи. По комнате эхом раздался стон.

***

      — «Ребят, но где же вы?» — взволнованно подумала Мерида. Сначала должны короновать Зика, потом он в короне пойдет с Меридой к алтарю. Сейчас же священник произносил нужную речь, держа в руках фальшивую корону. Приклонив колено, стоял принц Зик, и ждал, пока на голову положат корону, Мерида же стояла недалеко от своего будущего мужа и разрушителя страны Дриад и Нимф.       — И вот властью данной мне, — важно говорил священник, — Провозглашаю тебя, принц Зик наследник нашего любимого короля, новым пра…       — СТОЙТЕ, — закричала Мерида, все удивленно уставились на неё, — Стойте, — она поднялась на место, где короновали принца. В зале наступила тишина, все уставились на Мериду. Заметив это, она немного смутилась и подумала, что зря это сделала, но надо же было как-то протянуть время. Взяв себя в руки, Мерида продолжила:       — Неужели вы хотите, чтобы принц Зик стал королем? — спросила громко Мерида. Среди толпы послышались перешёптывание и волнение, — Разве вы забыли, что святой камень, подаренный вам богами, не засиял на девятнадцатилетии принца, — со стороны послышались «Ахи», — И вы думаете, что корона изменит свое решение за несколько дней? — с легкой злобой в голосе спросила Мерида. — А теперь вспомните, что случилось после избрания правителя. Вспомните, как недавно вы ругались между собой. Я всегда думала что вы, Дриады и Нимфы, народ, который уважает не только природу, но и самих себя. Когда я первый раз появилась тут, я увидела прекрасный город с садами, но даже из замка я слышала, как доносились крики. Может я и не знаю, как было до этого, и не смею вас судить, — громко говорила Мерида. Тут недалеко из-за колоны появились две фигуры,- Но тогда посмотрите на своего короля, недавно ему стало плохо, а вы задумывались почему? Неужели вы подаете вашему любимому королю плохую еду? — тут уже все начали волноваться, — А теперь подумайте ещё раз, вы хотите, что бы Принц Зик был вашим королем? – все переглянулись межу собой, — ВЫ ВЕРИТЕ МНЕ, ЖИТЕЛИ КОРОЛЕВСТВА ТРОЕДУБ? — крикнула Мерида на что все лесные существа зааплодировали и закричали «ДАА», — Тогда я — Мерида Данброх, королева Троедуба приговариваю принца Зика к заключению, за измену королевства, вором, который украл корону и загипнотизировал нашего любимого короля, — Мерида указала на принца, народ начал кричать и болеть за королеву. Зик ошарашенно наблюдал, как уверено все это говорит рыжеволосая.       — Как ты докажешь это? — спросил ухмыльнувшись принц. Зрители затихли, все уставились на короля и королеву, — Как ты докажешь, что это я украл корону, если она сейчас здесь. И как ты можешь доказать, что случилось с королем Троедубом, - он уверено посмотрел на Мериду, ожидая увидеть на её лице смятение или испуг. Но в глазах Мериды уверено сиял огонек.       — А вот как, — улыбнувшись, она свистнула, и ворота в зал коронации громко отворились. Рядом с Меридой молниеносно оказался белый гигантский волк (до этого был слегка уменьшенным, не превышал размеры нормального волка). Он, тяжело дыша, держал в зубах другую корону.       — Теперь их тут две, — довольно проговорила Мерида, лесные существа с опаской смотрели на зверя, — Фальшивую корону мы отравили, и если даже та засветиться, тот ты умрешь, — она указала на корону, которую держал священник, — А другая настоящая. Если ты оденешь корону, которая у меня в руках, и она засветиться, то ты, как и прошлые короли, станешь правителем. Если нет, то навсегда окажешься вором и предателем в королевстве, — она протянула руку с короной, — Ну как? Какую померяешь с начала? Эту, — она указала на фальшивую, — Или эту, — и ту которая в руке. Принц зло посмотрел на Мериду, но двинуться не мог, ведь сзади рыжей все ещё стоял этот проклятый белый волк. Осмотрев помещение он, медленно подошел к Мериде, и протянулся за короной. Резкий поворот, и Мерида оказывается в холодных руках принца, и ещё одно резкое движение и лезвие ножа у горла девушки.       — Всем стоять, а-то вместе со мной погибнет и королева, — проговорил Принц. Волк зло зарычал, но пошевелиться не мог. Зик ухмыльнувшись, взял в руки корону, — А вдруг наша красноречивая принцесса солгала, а? — злобно засмеялся он, — Докажи мне насколько правдивы твои слова, надень ка отравленную корону, - он сунул перед носом Мериды украшенную бархатом корону. Мерида секунду посмотрела на волка, потом куда-то в толпу гостей. Резко она ударила своей головой в нос принцу и больно наступила на ногу. Тот, сморщившись, отпрыгнул от огненной девы, — Ах, ты проклятая девка, — зло крикнул принц и выпустил в Мериду лианы, но им преградил путь волк. Мерида же отбежала куда-то в сторону. Принц снова запустил лианы, но теперь путь преградила другая атака. Там стояла Жизель, в боевой готовности, а рядом с ней король, — О, вся семья в сборе, — довольно произнес Зик и начала атаковать свою сестру.       — Прошу покинуть помещение, — громко крикнула Мерида и все лесные существа, вместе со слабым королем, выбежали из зала, оставив Жизель и Джека спокойно драться без других посторонних жертв. Увидев, что одна корона валяется под ногами у принца, Мерида начала глазами искать другую корону.       Дело в том, что на фальшивой Мерида нарисовала на внутренней стороне небольшой кружок. Мерида сорвала ненужный подол платья и кинула его в сторону, сорвав с себя головной убор, она осмотрелась и заметила лук с колчаном. Хоть ей это показалось странным, но она взяла его, и осторожно перекинула колчан через плечо. В это время принц атаковал волка и свою сестру. Те ловко уворачивались от атак.       — Ну что сестра, чувствуешь какого быть королевой? — зло произнес Зик, запустил лиану в руку сестре, — Каково это быть избранной? — прошипел принц.       Послав в неё стаю листьев, Зик совсем забыл про волка. Тот уже хотел набросился на него, как из рукавов принца появилась гора листьев и окружила хищника. Пока тот понимал, что случилось, листья построили купол вокруг волка. Принц ухмылялся, смотря на купол, не теряя времени принцесса выпустила в брата колючую, как стебель розы, лиану. Парень успел увернуться, но стебель последовал за ним, как навигационная ракета. Смекнув, принц побежал на сестру, пока Жизель все ещё выпускала лиану. Брат перепрыгнул через принцессу, и колючий стебель задел Жизель. Покачнувшись, она уже собиралась снова атаковать принца, как тот сзади ударил её по спине лианой, словно хлыстом. Упав на пол, Жизель посмотрела назад.       — Как низко, - зло прошипела она, — Со спины, это так низко, — Зик лишь снова засмеялся и начал медленно подходить к Дриаде, та поползла назад. Все это время Джек пытался, разбить стену из листьев, но те были словно железные. Тут кто-то подбежал к куполу, и Джек узнал голос Мериды.       — Джек, ты как там? — обеспокоенно произнесла Данброх и начала осматриваться по сторонам. Найдя меч, она подняла его. И как со всего размаху рубанет по листьям. Но нечего не изменилось, а её как будто оттолкнула звуковая волна. Придя в себя, она услышала, как слегка жалобно скулит волк, — Я в порядке, — произнесла та и снова осмотрелась. Вдруг под самой рукой у неё оказалась корона. Проверив её, она подбежала к куполу, — Отойди, Джек, — прокричала Мерида и приложила к стене отравленную корону. Листья, словно лед на солнце, начали плавиться. И образовалась небольшая дырка. Мерида посмотрела в сторону Жизель и Зика.       — Знаешь, каково быть вторым? Знаешь, как больно было все время уступать тебе? — зло проговорил Зик, — Знаешь, каково мечтать быть королем, и не быть избранным, — замахнувшись, он хотел ударить Жизель лианой, но тут стрела пронзила руку принца. Он непонимающе посмотрел назад. Мерида держала в руках лук, снова нацелившись на принца, — О, я знаю, кто виноват в том, что я не стал королем, — прошипел тот и медленно направился в сторону Мериды. Мерида натянула стрелу и выпустила прямо в голову Зика. Но вот корень не дал стреле долететь до своей цели, — Вот зачем ты полезла? Какое тебе дело до страны Дриад? — зло проговорил тот, — Вот надо было такой милашке влезь в мои дела, даже не подумав, о том, чем ты расплатишься.       — Прости, кредитки я дома оставила, — уверено произнесла Мерида и снова выпустила стрелу в черноволосого. Ту тоже с легкостью отбили, — И ещё наличные тоже с собой не прихватила, уж извини — улыбнувшись, весело произнесла Мерида.       — Жаль мне тебя, невестушка, — тяжело вздохнув, он посмотрел на Мериду, — Жаль, что придется, с тобой покончить, — только успел он это произнести, как купол из листьев с грохотом сломался. И Зик изумлено посмотрел на выбравшегося волка, — Но как? — Волк повалил Принца, и не успел тот даже что-либо сделать, как зверь откусил голову, выплюнув её где-то в метрах 5-4 от тела. Встав с друида, он посмотрел на девочек. Мерида сидела рядом с Жизель, придерживая её голову. Та лишь тяжело дыша, держалась за рану. Колючая лиана была парализующей, поэтому дриада не могла пошевелиться.       — Джек, осторожно, — прокричала Мерида. Волк только успел повернуть голову, как его отбросило куда-то в стенку. Там стаяло обезглавленное тело принца, оно все покрылось травой и мхом. Все содрогнулись, увидев, что голова приползла к телу с помощью корней исходивших из откусанной шеи.       — Вы думали Друидов так просто убить? Ха-ха, — засмеялся Зик. Взяв голову в руки, он положил её на плечи. Принц посмотрел на своих врагов. Джек пытался встать на ноги, но у него было сильно поранено плечо, поэтому он встал не сразу. Дриада же лежала, не двигаясь, лишь только могла глазами пошевелить. Мерида прижимала Жизель к себе, яростно смотря на принца, — Ха-ха, вот они ваши герои, спасители мира нашего. Вы нечего не сможете сделать со мной. Я – король Троедуба и всегда им буду, — зло произнес тот, подняв корону, которая оказалась около ног.       — Я теперь король, — и медленно положил на голову корону.       Тут в его глазах потемнело, а из головы пошел пар, кожа вокруг лица начала плавиться и друид упал замертво. Ведь он же не знал, какая настоящая корона. Друзья удивлено смотрели на тело принца.

***

      — Властью, данной мне, Я – король, провозглашаю принцессу Жизель – новой королевой Троедуба, — сказал король, надев настоящую корону на голову дочери. Жизель повернулась к аплодировавшим зрителям и своим друзьям. Изумрудный камень засветился голубым цветом. Все приветствовали новую королеву громкими хлопками и визгом. Она обняла отца и посмотрела на Мериду с Джеком, которые стояли недалеко от них.       — Спасибо, большое, — улыбнувшись, она обняла Мериду, а потом и Джека. Тому вылечили рану, теперь все было в порядке. Король снова в норме, Жизель объявили новой королевой, как вы уже поняли. Сломанный королевский зал починили, - Вы не останетесь ещё на немного? — жалобно произнесла Жизель.       — Прости, но мы бы хотели продолжить путешествие, — улыбнувшись, произнесла Мерида. Джек довольно посмотрел на рыжеволосую, — И прости, знала бы я, что так случиться, не попросила бы отравить корону, — немного стыдливо произнесла та. Секунду Жизель смотрела на рыжеволосую, но потом обняла её.       — Нечего, все хорошо. Я знаю, что ты специально это сделала, чтобы спасти нас. Спасибо, моя рыжеволосая спасительница, — благодарно произнесла Жизель. Ворота из королевства Троедуб отворили два гигантских Энта. И «герои» под крики и аплодисменты вышли из города.       — Приезжайте, если что, — прокричала вслед Жизель, — Мы перед вами в неоплатном долгу, — и помахала рукой. Мерида тоже помахала ей в ответ и села на волка. Они скрылись в лесу.       — «Только начали путешествие, а уже город спасли», — усмехнувшись, мысленно произнес Джек, быстро пробегая меж деревьев.       — И не говори, — устало произнесла Мерида и плюхнулась в мягкую шерстью волка, — Главное не привыкать к похвалам.       — «Не волнуйся, я тебе не забалую, Рыжик» — довольно ответил волк, за что получил по белой макушке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.