ID работы: 339977

Ребячество

Слэш
R
Завершён
620
автор
Размер:
48 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
620 Нравится 144 Отзывы 141 В сборник Скачать

Глава №6. Колесо обозрения.

Настройки текста
Яркая вывеска заставила детектива скривиться. Последние воспоминания о парке аттракционов значились в папке: «Десять лет». Именно тогда маленького Шерлока его непутевый брат Майкрофт повел в Комнату ужасов. Это произвело такое сильное впечатление на мальчика, что тот, с трудом сдерживая слезы, убежал домой, а потом не разговаривал с братом две недели, обвиняя его в намеренном испуге Холмса-младшего. С тех пор невидимая ненависть и холодность навсегда поселилась между Холмсами. И это удручало обоих. Джон настойчиво потянул друга в сторону касс, и они приобрели билеты на несколько аттракционов. - Не был в парке лет двадцать! – мальчик широко улыбался и потянул Шерлока в сторону одного из них.

***

Через два часа, веселые и немного сошедшие с ума друзья направились к выходу из парка. За все время их прогулки улыбка не сходила с лица Джона, а Шерлок лишь хмурился при переходе с одного странного сооружения на другое. Когда Джон потянул его в сторону Комнаты ужасов, старые воспоминания неприятно кольнули мужчину, и он похолодел. Но все-таки из-за своего природного упрямства и не-дай-бог-Джон-подумает-я-боюсь они оказались внутри. Билетерша даже и не заметила Джона, смотря куда-то в бесконечность. «Рассталась с очередным парнем», - заключил Холмс и вдохнул побольше воздуха в легкие. Нужно было успокоиться. Джону показалось, что там было совсем не страшно и что не те сейчас пошли фильмы ужасов, но не так весело подействовал этот аттракцион на детектива. Было действительно не страшно, но темнота в одно мгновение стала давить, а из темноты послышались звуки прошлого. - Шерлок, сколько можно! Твои дурацкие опыты с насекомыми доводят меня до истерики! – говорила горничная Клара. Он тогда набрал пауков из кладовки в банку и ставил над ними опыты. Отрывал ножки, садил на подоконник, поливал краской, кидал в банку с водой, а Клара безумно боялось этих существ. В любом виде. А тем более в мертвом. - Шерлок, прекрати упрямиться. У меня свидание с Эмми, я должен уйти сегодня. Потерпи один день без Клюедо, - Майкрофт всегда поворачивался к нему спиной. Всегда был на стороне отца, а не брата. Старался быть похожим на Холмса-старшего, а отец в этом ему потакал. - Шерлок, веди себя прилично. Мистер и миссис Карлонг жаловались на тебя. Ты так неуважительно повел себя с миссис Карлонг вчера. Ох, Шерлок, в кого ты такой непослушный? – его мама чаще причитала и ругала его, чем ласково трепала по черным непослушным кудрям. А разве Шерлок мог вести себя иначе? Эта старая карга миссис Карлонг говорила о нем ужасные вещи, которые были бессовестной ложью. Маленькое пылкое сердце не выдержало обиды, и мальчик налил в ее туфли сироп. - Шерлок, тебе нужно пойти в музыкальную школу. И, скорее всего, ты будешь учиться играть на трубе, - отец так грезил мечтами о будущем его сыновей, особенно Майкрофта, что забывал об их интересах и желаниях. Майкрофт смог подстроиться и понять, что его желания и мечты совпадают с мечтами отца, но Шерлок не смог. Он не хотел быть политиком. «Это скучно, - говорил он. – Лучше я стану пиратом. Так гораздо интереснее». И игра на трубе все не давалась, а когда он однажды увидел, как девочка из старшего класса играла на скрипке, он не смог отвести взгляд. Это было так прекрасно, так чудесно, что Шерлок безумно захотел учиться скрипке. Но на его просьбу отец жестко сказал: «Нет», но Шерлок был упрям. Вместо занятий трубе он ходил на скрипку и вскоре делал несомненные успехи для мальчика его возраста. Вот только, когда в доме узнали об его обмане, он был жестоко наказан. Никто с ним не разговаривал неделю, и его оставляли без ужина и книг. Самое жестокое наказание, как думал Шерлок. Все это огромной волной обрушилось на мужчину, и он опустился на пол у стены с дурацким скелетом, который управлялся самыми простыми веревочками. При свете их можно было заметить, но не в этом был смысл аттракциона. Джон заметил Шерлока в очередной вспышке света и подбежал к нему, взволнованно вглядываясь в лицо детектива. - Что случилось, Шерлок? Ты в порядке? – неожиданно громкий и уверенный голос прорезал жуткие звуки прошлого. Шерлок поднял глаза. - Это потрясающе, - это Джон, и он никогда не сомневался в своем друге. Эти добрые глаза и сильные руки будто отгораживали от всех проблем и всех сомнений. Он был настоящим лучиком света для Шерлока. И это спасало. - Все нормально, Джон, - хрипло произнес мужчина. – Все в полном порядке. Когда они вышли на дневной свет, мальчик заметил, как бледен Шерлок и как бегают его глаза. Тогда Джон слегка потянул мужчину за брючину и ободряюще ему улыбнулся. - Пойдем за сахарной ватой, а? – мальчик действовал так искренне и правильно, что Шерлок от одной этой улыбки забыл про все свои страхи. - Пойдем. Через пять минут они сидели на лавочке в теньке и громко смеялись. Вата неожиданно оказалась у Шерлока в волосах, и Джон тщательно вытягивал липкие комочки из кудрей мужчины. - Как ты умудрился?! – удивлялся мальчик, доставая последний кусок. - Не знаю, - Шерлок выглядел крайне возмущенным. – Черт бы побрал эту липкую дрянь. Ватсон рассмеялся. - Попробуй, она вкусная, - Джон с удовольствием уплетал субстанцию. - Да неужели, - скривился мужчина. Еще один кусок оказался в носу детектива, и тот начал чихать. Джон лишь заливисто смеялся, смотря на Шерлока. До чего же он неуклюжий в простых вещах! - Давай помогу, - мальчик поднялся на скамейке на ноги и оторвал кусочек своего лакомства, поднося его ко рту мужчины. У обоих мгновенно покраснели кончики ушей. Шерлок приоткрыл рот, и Джон аккуратно положил в него сладкую вату. Она тут же начала таять, и мальчик поспешно убрал пальцы. Но перед этим он отчетливо чувствовал горячий язык Холмса, коснувшийся его мизинца, и ряды ровных, прекрасных зубов, а еще полноватую нижнюю губу, которой ненароком коснулся его большой палец. Вспыхнувшее лицо малыша и его чуть приоткрытые губы заставили Шерлока испытывать непривычные ощущения. Черт, да это возбуждало! Джон как ни в чем не бывало продолжил свое увлекательное занятие. Шерлок старался ничем не задеть друга и покорно раскрывал рот, когда к нему подносили кусок ваты. Скоро с десертом было покончено, а они все еще неотрывно глядели друг другу в глаза. Шерлока возбуждало то, как Джон касался подушечками пальцев его языка, а мальчика возбуждало то, как его пальцы всякий раз терлись об острый край зубов мужчины. Отведя глаза, они несколько минут провели в молчании. Шерлок старательно пытался осмыслить произошедшее, а Джон разглядывал смешных уток, плававших на поверхности пруда неподалеку. - Колесо, - произнес Шерлок спустя некоторое время. - Что? - Колесо обозрения. Лондонский глаз. Пойдем? – речь детектива была как никогда краткой и сдержанной. Джон лишь кивнул в ответ. Было ясно, что что-то между ними изменилось. По пути к выходу из парка, мальчик зачем-то потянул друга в сторону будки для фотографий. В ответ на озадаченный взгляд Шерлока Джон лишь смущенно улыбнулся. Детективу ничего не оставалось, кроме как пожать плечами и дать съесть автомату купюру. Они зашли в кабинку, и Шерлок усадил Джона к себе на колени. Миг, и аппарат выдал вспышку и автоматически распечатал четыре фотографии с улыбающимися Джоном и Шерлоком на них.

***

День клонился к закату, когда мужчина и мальчик зашли в кабинку Лондонского глаза. Постепенно уходящий день изо всех сил старался задержаться хоть ненадолго. Джон с восхищением прильнул к стеклу, когда они уже поднялись на порядочную высоту. - Красиво… - зачарованно донеслось до Шерлока с другой стороны кабинки. Он обернулся и увидел Джона, замершего в неудобной позе, но не смеющего оторвать взора от открывшейся панорамы. Шерлок слегка улыбнулся и сел рядом с мальчиком. Тот повернулся к детективу с широкой и счастливой улыбкой на лице. Мужчина задержал дыхание. В первый раз ему захотелось поцеловать кого-то. Это ощущение было настолько странным и непривычным, что дыхание перехватило, и Холмс даже не заметил этого. Но Джон снова отвернулся к окну. Лондон с высоты птичьего полета был поистине прекрасен. Столько людей, домов, машин, и все движется в каком-то своем гармоничном ритме. Шерлок расслабился и с облегчением рассмеялся. Отчего-то стало так свободно и легко, как будто бы он стал птицей. Мужчина почувствовал свое тело каждой клеточкой, и он был искренне счастлив, что этот момент откровения он может разделить с Джоном Ватсоном. Мальчик с изумлением обернулся на смех друга, но тут же вновь воззрился на Лондон. Грудь наполняли радость и свобода, хотелось раскинуть руки в стороны и полететь. И Джон был рад, что в этот момент Шерлок Холмс был рядом с ним. Колесо завершало свой круг, а Джон инстинктивно держался маленькой ручкой за краешек шерстяного пальто. Шерлок, конечно, заметил это, и его сердце грела маленькая ниточка, соединяющая двух одиноких людей в этом большом городе.

***

Шерлок уложил Джона на его кровать и укутал одеялом. Тот факт, что мальчик собирался ложиться спать голым за неимением пижамы по размеру, взволновал детектива, и он старался не смотреть на маленькое существо на большой кровати. - Спокойной ночи, Джон, - сказал мужчина и торопливо направился к двери. - Шерлок, - позвал его мальчик, и Холмс обернулся. - Что? - Посиди со мной, мне страшно, - Джон теребил краешек одеяла и выглядел крайне смущенным. Шерлок покорно вернулся на пару шагов и опустился на краешек постели. Джон сразу же придвинулся поближе, повернувшись на бок. - Ляг, - совершенно спокойно произнес мальчик. Как завороженный, мужчина покорно сбросил ботинки и растянулся на другой половине кровати. Повисла тишина. Шерлоку казалось, что Джон прекрасно слышит, как часто и громко бьется его сердце. Никогда оно еще не выбивало самбо так отчаянно и так радостно. - Что будет, если завтра я снова окажусь четырехлетним? – прошептал Джон, смотря на Шерлока. Мужчина повернул голову и посмотрел на мальчика. - Так не произойдет, - ответил детектив. – Все будет в порядке. И снова они замолчали. Джон неотрывно смотрел на друга, а Холмс старался не смотреть в ответ. Ведь тогда, казалось ему, Джон все поймет и высмеет его. - Спасибо тебе, - сказал Джон и легко коснулся скулы Шерлока подушечками пальцев. – Что поверил и помог. Не каждый день происходят такие странные события. Комнату огласил тихий смех. - И правда, - Холмс заворожено следил за движениями руки друга. Джон повернулся на другой бок, спиной к Шерлоку, и детектив услышал от него сонное: - Спокойной ночи, Шерлок. Сердце все никак не хотело нормализировать пульс. Мужчина протянул руку и, не касаясь, в воздухе очертил линию маленькой спины, с удивлением наблюдая, как дрожат его пальцы. - Спокойной ночи, Джон. И незаметно для себя, они уснули в одной постели. А Шерлок держался пальцами за край подушки, на которой спал Джон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.