ID работы: 3399786

les reves du passe

Гет
NC-17
Заморожен
41
автор
nz_Anastasi бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
178 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 140 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
Последнее время, наши разговоры заканчиваются так, Как будто это наше последнее прощание. Да, один из нас сильно напивается и звонит по сто раз Так кому же ты звонишь, малыш? Никто не может занять мое место. Когда ты смотришь на тех прохожих, Молясь Богу, что увидишь мое лицо Просыпаться всегда тяжело, особенно когда тебя огрели по голове. Я медленно раскрываю глаза и тут же закрываю их обратно. В комнате слишком светло. Горло саднит, во рту самая настоящая пустыня. Я сглатываю и снова предпринимаю попытку открыть глаза. В этот раз свет не кажется таким сильно ярким, что даёт мне возможность осмотреть комнату и заметить Оливию, которая сидела на стуле возле моих ног. Её голова лежала, на руках рядом с моей голенью. Я слабо улыбнулась и слегка пихнула её. Подруга открыла большие заспанные глаза и, посмотрев на меня, снова опустила голову на руки. Однако уже через секунду она снова подняла голову и радостно посмотрела на меня. Лив вскрикнула и крепко обняла меня. — Задушишь ведь, — прохрипела я. Подруга сразу же отлипла от меня. — Как ты себя чувствуешь? — спросила она. — Вроде нормально, только пить хочу, — сказала я. Девушка сразу же дошла до столика на котором стоял графин с водой и налила мне стакан. Я взяла сосуд в руки и осушила его за пару глотков. — Ещё? — осведомилась Оливия. — Не, — покачала головой я, облизывая пересохшие губы. — Скажи лучше, где все? — Ганс, Бэн, Брэнда и Хорхе на кухне, Минхо с Томасом, твой брат ещё не очнулся. Я с тобой сидела, прилегла буквально на пару минут и тут ты очнулась, — рассказала подруга. — Ладненько, пойду к Тому, — сказала я, опуская ноги на холодный скрипучий пол. Лив подала мне мои ботинки и я быстро надела их. Подруга дождалась пока я встану и показала мне дверь, где находился Томас, сама же она пошла к остальным на кухню. Я тихо открыла дверь и увидела Минхо, который сидел в кресле, уронив голову на грудь. Парень тихо посапывал, что помогло сделать вывод о том, что он спит. Я улыбнулась, скрестив руки на груди и прислонившись к дверному косяку. В груди всё сдавило от щемящего чувства, которое расползалось по венам подобно всем известному вирусу. Я заметила как пошевелился Томас и раскрыл глаза. Первым он заметил Минхо и окликнул его. Куратор бегунов открыл глаза и взглянул на друга. — Ну, хочу знать, как все прошло. Ганс отключил маячки? Мы свободны? — сразу начал задавать интересующие вопросы брат. — Ага, нас всех отключили. По крайней мере Ганс говорит, что вырубил имплантаты. Чувак, ну ты нам устроил! Все помнишь? — зевая и потягиваясь спросил азиат. — Еще бы, — сказал Том и я заметила, как покраснели кончики его ушей. — Меня словно парализовало, я не мог управлять собой. — Настоящий ты не пытался бы отфигачить мне наследство! — возмущённо сказал Минхо. Я тихо рассмеялась, не желая пока показывать, что нахожусь с ребятами в одной комнате. Томас тоже громко и искренне рассмеялся. Я замолчала и прислушалась. Я так давно не слышала этого смеха. — Это почему? Надо же сокращать популяцию будущих Минхонят, — успокоившись, сказал брат. — Сестра твоя спасибо тебе за это не скажет, — фыркнул бывший куратор бегунов. — Ну почему же не скажу? Ещё как скажу, — сказала я, раскрывая своё присутствие. — Рада, что ты в норме. — И я, Кэтс, — сказал Томас и сжал мою руку. — В общем, за тобой должок, Том, — вклинился Минхо, глядя на нас. — Не спорю, — кивнул головой брат. В комнату вошли хмурые друзья и Ганс. — Давайте еще раз заглянем к Галли, — как можно непринужденнее предложил Томас. — Видок у вас, ребята, слишком подавленный. — Есть повод радоваться, muchacho? — спросил Хорхе. — Пару часов назад ты нас чуть всех не кокнул. — Да, ну и шуму ты навёл… Знал бы раньше, что ты такой чокнутый, бросил бы тебя в лабиринте, — усмехнулся Бэн, подходя к нам. Томас хотел что-то сказать, но его прервал Ганс, который проверил сначала меня, а потом и брата. — Операция удалась, — ответил мужчина. — Убить нас ты больше не пытаешься — значит, имплантат обезврежен. И… Сигналы вы теперь принимать не сможете. — И к чёрту это всё, главное — мы свободны, — сказала я и посмотрела в глаза доктору. Мужчина улыбнулся и кивнул. — Я бы хотел пойти с вами и помочь, однако у меня жена, единственный близкий человек. О ней я забочусь в первую очередь. Желаю удачи, надеюсь у вас получится то, на что у меня мужества не хватает, — сказал он, опустив глаза. — Вы не трус, — сказала я, взяв Ганса за руку. — Спасти любимых — это очень смелый поступок. Мужчина похлопал меня своей свободной рукой по руке и внимательно посмотрел в глаза. — Будь осторожна девочка, — сказал он. — А ты береги сестру, она у тебя замечательная. — Скорее она брата будет беречь, — сказала Бренда и все дружно рассмеялись. Мы быстро собрались и покинули обитель Ганса, отправившись в кафе неподалёку.

***

Мы ели молча, запивая бутерброды дымящимся кофе. Да, надо спешить, но сейчас можно немного посидеть, восстановить силы. Я доела и сейчас просто осматривала окружающих. В кафе сидело много народу. Только один мужчина привлёк моё внимание, его взгляд был абсолютно пустым и ничего не выражающим. — Хорхе, давай убираться отсюда, — тихо предложила я мужчине, не отрывая глаз от странного человека. Латинос проследил за моим взглядом и кивнул. Подав сигнал всем нам, мы стали собираться. Только Лив сидела и не двигалась. — Томас, подожди пожалуйста, — сказала она. — Хорхе дай нам пару минул, лады? — Лады, только не задерживайтесь, — сказал он, посмотрев ещё раз на странного чудака. Я ободряюще улыбнулась подруге и вышла из кафе следом за Бэном. Мы стояли и тихо переговаривались, внезапно что-то случилось и по щелчку пальцев из кафе посыпались люди. Они в панике расходились, однако в этой суматохе мне удалось заметить, что Томас и Оливия до сих пор в здании и патрульный о чём-то говорит им. — Плохо дело, — сказала Бренда. Хорхе медленно кивнул и мы продолжили наблюдать. — Нужно вытащить их. Я решительно направилась к входу, однако Хорхе схватил меня за руку, удерживая на месте. — Это опасно, если они не взболтнут лишнего, их проверят и отпустят, — сказал мужчина. Я напряжённо начала наблюдать за тем, как патрульные допрашивают брата. В какую секунду что-то пошло не так сказать точно не смогу, но всё вышло из-под контроля. Минхо сунулся в здание и через пару минут сразу выскочил оттуда. — Валим, валим, валим! — прикрикнула Бренда и, схватив за руку Бэна побежала, мы сразу за ней. Обернувшись я увидела Томаса, прислонившегося к стеклу и внимательно смотрящего не нас. — Не тормози Кэт, — выкрикнул Бэн. — Мы вытащим Тома, а пока беги.

***

Мы из-за угла следили за патрульным, который вёл Оливию и Тома. Мужчина завёл ребят за угол. Мы быстро пошли за ними, как вдруг услышали стрельбу. Я хотела рвануть сразу туда, но в этот раз Бренда не дала никому сделать какие-либо глупости. — Подождём пару минут и, не привлекая внимания туда, — сказала она. — А если это в Тома и Лив стреляли? — спросила я. — Если их убили, то им уже всё равно, — ответила она. — Что? — тупо переспросила я. — То, мёртвым не поможешь, — сказала она и, выглянув из-за угла, пошла туда, где только что раздавалась стрельба. Я пошла сразу за ней. Бэн подошёл и взял меня за руку. — Держись, — сказал он. — Лучше сказать ничего не мог, — фыркнула я. — Вон они! — выкрикнула девушка, идущая впереди нас. Я посмотрела в ту же сторону и обомлела. Впереди, напуганные, но живые и здоровые, стояли Оливия и Томас. Я вырвала руку из руки друга и рванула к ним. Подбежав, я сразу же обняла обоих. — Вот кланкорожие! — воскликнул Минхо и они с Бэном тоже обняли нас. — Кто его так? — спросил Хорхе. Только сейчас я заметила труп патрульного. Мой желудок подвёл меня и сейчас, резко отвернувшись, я распрощалась с недавно съеденными бутербродами.  — Ты в норме? — спросила Бренда, которая держала мои волосы. казалось, её вовсе не мутит от вида моей рвоты. — Лучше всех, — пробухтела я, вытирая рот рукавом кофты. Во рту появился противный кислый вкус. — Оно и видно, — фыркнула девушка. Она обернулась. — Вы там скоро? Не хочу, чтобы её опять вывернуло. — Спасибо, — сказала я и отошла от места, где меня вырвало. Я обняла себя руками и, прикрыв глаза, подставила лицо дующему ветру.  — Крысун. Пытался убедить меня вернуться к ПОРОКу, — сказал Томас, который подошёл ко мне. Я открыла глаза и посмотрела на брата. — Ты же не… — Я бы и не подумал к ним возвращаться, но они так сильно нуждаются во мне. Это можно использовать. Беспокоиться надо о Ньюте. Идем к бергу, проведаем его. Дженсон сказал, что Ньют слишком быстро поддается Вспышке, — сказал Томас. Я нащупала в кармане джинс два медальона и серьёзно кивнула. Ньют и в правду очень сильно изменился. — Ты уверен, что Крысун не наврал? — спросил подошедший к нам Минхо. Парень обнял меня за плечи и притянул ближе к своему боку. — Я ему верю. Ты же видел, как Ньют ведет себя в последнее время, — сказал брат, отводя глаза. Я посмотрела на Минхо и сердце сжалось от жалости. Минхо глядел на спину Томаса глазами, полными боли. Они ведь с Ньютом лучшие друзья. — В общем, надо его проведать, — повторил Томас. — Помочь как-нибудь. — Уже поздно, — сказала Бренда, когда вся наша компания собралась вместе. — Если днем власти кое-как справляются с ситуацией, то на ночь просто отгораживаются от внешнего мира. Ворота города запирают. Только сейчас я заметила, что на улице темнеет. Небо приобрело оранжевый оттенок. Хорхе, молчавший до этого момента, произнес: — Следует приготовиться к проблемам посерьезнее. Что-то странное творится, muchachos. Город не такой как прежде, — выдохнул он. — В каком смысле? — спросил Томас. — Не знаю, не знаю… У меня от этого города мороз по коже, hermana. Он словно живой и готовит нам мерзкий сюрприз, — пожал плечами Хорхе. — Если поторопимся, успеем к закрытию ворот? Можно выбраться иным путем? — сразу спросил Минхо. — Попытка не пытка, — ответила Бренда. — Хорошо бы такси поймать. Ворота на другом конце города. — Тогда чего ждём? — спросила я. Мы рванули вниз по улице. Заметив мрачное выражение на лице Минхо, я понадеялась, что парень не психанет в самый неподходящий момент. Я сжала его руку и он сжал мою в ответ.

***

За час не встретилось ни одной машины, не говоря уже о такси. Попадались редкие прохожие, да коп-машины. Время от времени издалека доносились разные страшные звуки, которые напоминали о Жаровне: чересчур громкие голоса, крики, нездоровый смех. И чем больше сгущалась над городом тьма, тем сильнее я сжимала руку Минхо и дрожала всем телом. Меня начинала пугать любая тень. Бренда остановилась и мы с ней. — Надо переждать. Транспорт не достать, а идти слишком далеко. Завтра продолжим путь с новыми силами, — сказала она и провела рукой по волосам. Как бы то ни было, она была права. — Должен быть способ выбраться из города, — возразил Минхо. Хорхе положил руку ему на плечо. — Бесполезно, hermano. До аэродрома миль десять, нас по дороге могут ограбить, подстрелить или просто до смерти отдубасить, — сказал мужчина. парень хотел что-то ещё возразить, однако мужчина продолжил: — Знаю, тебе плевать на себя, но хоть девушек пожалей. Минхо посмотрел на меня и что-то мелькнуло в его глазах. парень кивнул, соглашаясь с мужчиной. — Далеко до нашего мотеля? — спросила Оливия, молчавшая до этого момента. — Несколько кварталов, — ответил Хорхе, указав налево, и повел всех за собой.

***

До мотеля оставалось пройти всего ничего, когда Хорхе вдруг остановился. Прижав палец к губам, другую руку он поднял в предупреждающем жесте. — В чем дело? — шепнул Минхо, прижимая меня к себе.Хорхе медленно огляделся по сторонам и я сделала тоже самое. Темноту нарушал свет редких фонарей. — Дело-то в чем? — переспросил Минхо. — Позади нас как будто кто-то шепчется. Больше никто… — Вон там! — Вскрик Бэна громом разорвал тишину. — Видели? Он указывала влево. Однако когда я повернулась, то заметила только пустую улицу. — Из-за того дома кто-то вышел и сразу шмыгнул обратно. Клянусь, я видел, — сказал парень, продолжая тыкать в том направлении пальцем. — Эй! — позвал Минхо. — Покажись! — С ума сошел? — прошипела я. — Если нас хотят пристрелить, тогда чего тянут? — спросил парень, выпуская мою руку. Он сделал пару шагов в том направлении. Я сжала плечи руками. Нервы сдавали, от внутреннего напряжения, казалось, снова вывернет желудок. — Надо было сразу вас предупредить, — сказал Хорхе. — Как только я услышал этот шепот. — Может, ничего страшного? — ответила Оливия. — Если нам грозит опасность, то нельзя стоять посреди улицы. — Согласен, Минхо, идём, — сказал Томас. — Эй! — вновь крикнул Минхо, и я задышала чаще. — Эй, ты! Покажись! Томас ударил его в плечо. — Хватит уже, ты пугаешь Кэт и подвергаешь нас опасности, — сказал брат и толкнув ещё раз бывшего куратора бегунов, взял меня за плечи и повёл за Хорхе и Брендой. Бэн и Оливия шли сзади, а Минхо замыкал колонну. Как только мы вернулись в номер, то я сразу прошла и упала на кровать, засыпая крепким сном.

***

Мотель мы покинули, как только все проснулись. На улицах было очень мало людей. Ничего подозрительного не было. — Что-то назревает, шкурой чую, — предупредил Хорхе. — Идем быстрей, — пробормотал Минхо. — У меня от этого стебанутого города мурашки по коже. — Нам, кажется, туда, — указала направление Бренда. Минхо шёл рядом со мной в конце нашей маленькой процессии. — У меня в голове такой бардак творится. Все ужасы представляю — что мы застанем, когда найдем Ньюта, — сказал он. Я посмотрела на него и отрешённо кивнула. Я и сама боялась представить, что мы найдём в берге. Мы шли мимо пустыря, на котором стояли развалины кирпичного здания, поросшие плющом. В самой середине возвышалась стена — за ней было какое-то движение, я машинально остановилась и Минхо остановился вместе со мной. Бренда, Оливия, Бэн, Томас и Хорхе тоже остановились. Я подошла ближе и ужаснулась от увиденного: спиной к дороге сидел человек. Голый по пояс, он копался в земле, двигался он дерганно и отчаянно. — Кэт, лучше идём, — попросила Брэнда, стоявшая позади меня. Однако я упрямо продолжала идти, вглядываясь в этого человека. Удивительно, ведь это я вчера ночью боялась сделать лишний шаг, а теперь иду непонятно куда и непонятно зачем. Просто показалось, что если я не увижу, то упущу что-то крайне важное и значимое. — Этот тип болен, — сказал Минхо где-то рядом со мной. — Здоровый до такого не опустится. — Кэтрин, пожалуйста, подумай о Ньюте, — наконец сказал Томас. Я повернулась и кивнула. Минхо снова взял меня за руку и повёл за собой. Не знаю, что заставило меня обернуться, но увиденное теперь точно будет приходить в кошмарах. Нижнюю половину его лица покрывала кровь. Глаза человека смотрели прямо на нас, внезапно он раскрыл смой рот, из которого полилась кровь и ошмётки чего-то. Вздрогнув, я была готова закричать, однако в следующий миг страшный незнакомец возвратился к прежнему занятию. — Самое время уйти, — заметила Бренда и мы все пошли за ней. — Тот ненормальный ел человека. Сто пудов, — отрешённо сказал Минхо, когда мы уже сидели в машине. — Может, он только бродячего пса поймал? — предложила Оливия. Судя по голосу она не особо в это верила. Минхо фыркнул. — Мы увидели то, что не положено видеть средь бела дня, во время прогулки по закрытому на карантин городу. Я верю Галли. Денвер кишит шизами, и скоро люди здесь начнут жрать друг друга, — сказал он. Я повернулась к окну и до конца поездки тупо пялилась на улицу. Я не хотела увидеть Ньюта таким же, одна только мысль заставляла сердце больно колотиться о рёбра. Пройти охрану было не трудно, казалось, сторожи, только рады избавиться от нас. Берг стоял на том же месте. Я не заметила, как добежала до огромного сооружения и в нетерпении хрустела пальцами. Вокруг царила полная тишина. — Открывай скорее, — поторопил Минхо Хорхе. Я не особо обращала на всё внимание, стоило опуститься люку, как я сразу же поднялась на борт. Я позвала Ньюта, представляя, как он выйдет со своей тёплой улыбкой и крепко-крепко обнимет меня, посмеётся над историями Минхо. Однако никто не вышел и ответом на мой оклик была тишина. Сердце сжали страшные тиски и дышать стало тяжело. — Что-то не так, — сказал бывший куратор бегунов, оглядывая машину. Томас рванул внутрь и начал осматривать всё. Я словно вросла в землю и не двигалась. Через какое-то время ко мне вышел Минхо, в его руках была записка на клочке бумаги. — Что там? — ломанным голосом спросила я. Парень продолжал молчать, хмуро глядя на листок. — Минхо, гривер тебя дери, что там? — На вот, сама прочитай, — ссутулившийся Минхо, казалось, готов разреветься. — Ньюта нет. Приняв бумажку, я прочитала написанное черным маркером послание: «Они как-то сумели проникнуть на борт. Забирают меня, хотят отправить к другим шизам. Так лучше, спасибо за дружбу. Прощайте». — Ньют, — шепотом произнесла я и из горла вырвался судорожный вскрик.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.