ID работы: 3399786

les reves du passe

Гет
NC-17
Заморожен
41
автор
nz_Anastasi бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
178 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 140 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 13.

Настройки текста
Все кончается, мой друг, Разрывают кольца рук Свитые в тугую плеть Боль и сказка свет и смерть. Мельница Кэтрин: Все засуетились и начали громко обсуждать сказанное мной и Томасом. Кто-то громко кричал, что это полное безумие, кто-то говорил, что мы правы. От громких криков разболелась голова, хотелось просто уйти, исчезнуть, испариться. Томас вскоре тоже вступил в дискуссию. Я не разбирала, что вокруг меня происходит. Мне просто было всё равно. Я просто ушла в себя. Однажды наступает такое мгновение, когда нужно перестать убегать от ответов, ответственности и нужно просто остановиться и плыть по течению, ожидая, когда тебя прибьёт к берегу. Наступают такие моменты, когда стоит разобраться в себе. Нажать на тормоза. Довериться течению. Если ты не хочешь тонуть, то просто перестань идти ко дну. Я так глубоко задумалась, что из этого состояния меня вывело только то, что Томми тряс меня за плечи. Я сфокусировалась на его лице. — Что вы решили? — спросила его я. Томас нахмурился и отвёл взгляд. – Том? — Многие согласились, отправляемся через два часа, — сказал он. Я осмотрелась по сторонам и поняла, что кроме нас уже никого не было. — Хорошо, Томас… Я пойду? — спросила брата я. Он печально улыбнулся и кивнул. Я вышла на улицу, холодный воздух хлестнул меня по лицу. Я осмотрелась по сторонам, все сновали по Глэйду кто-куда. Среди всех этих суетящихся людей мне надо было найти Минхо и Ньюта. Нужно поговорить с ними, объяснить всё. Я пошла к картохранилищу, может там кого-то найду. Но, там было пусто, мрачно и уныло. Я прошла внутрь здания и провела рукой по столу. — Сколько ты хотела нас обманывать? — раздался с зади холодный голос с британским акцентом. Я обернулась. В проходе, скрестив руки на груди и сведя брови к переносице, стоял Ньют. — Я не хотела обманывать вас! — воскликнула я. — Я не хотела обманывать тебя… — Тогда почему ты ничего не рассказала? — спросил он. В его глазах было непонимание и горечь. — Иначе, они бы убили вас… Убили тебя, Томаса, Бэна, Минхо! Они бы убили вас всех… Я не могу рисковать вашими жизнями, постарайся понять это, ладно? — спросила я. Ньют ничего не сказал. Он просто развернулся и ушёл. Я всхлипнула и, вытерев слёзы рукавом, вышла. Нужно поговорить с Минхо. Я пошла в лес, туда, где он обычно любил быть один. Я была уверена, что найду его там. Он сидел и кидал нож в дерево, а потом вынимал его и повторял свои действия. Я тихо подошла к нему и села рядом. Парень посмотрел на меня и продолжил заниматься метанием ножа. В воздухе витало напряжение. Он молчал. Это напрягало ещё сильней. Когда он снова кинул нож, я опередила его и, вытащив оружие из дерева, убрала в карман. — Отдай, — спокойно сказал он мне. Нет никаких эмоций. Ни злости, ни понимания, ни чего. Просто пустой, не показывающий ни каких эмоций голос. — Да что с тобой?! Почему ты молчишь? — воскликнула я. — А что я должен сказать? — безразлично поинтересовался он. — Накричать на меня! Разозлись, скажи, что я ужасна… Только не молчи, прошу, — взмолилась я. Он вздохнул и потёр лицо ладонями. — Почему я должен что-то говорить, ты же молчала? — наигранно изумился он. — У меня была причина… — Какая?! Разве есть причина, объясняющая то, что ты сделала? — крикнул он. — Да, была! И эта причина сейчас сидит рядом со мной! — тоже закричала я. Он удивлённо посмотрел на меня. Постепенно до меня дошло то, что я сказала. — Что? — переспросил он. — Да… Они угрожали убить всех, кто мне дорог. Я не могла поступить иначе, прости меня… Прости, если сможешь, — сказала я и закрыла лицо руками. Слёзы побежали из глаз. Парень обнял меня за плечи и поцеловал в макушку. Я вдохнула такие приятные, такие родные запахи. — Я не обижаюсь на тебя, Кэтрин, но лучше… Лучше пока держись от меня подальше, хорошо? — спросил он, убрав руки от моего лица. Я кивнула. — Мне нужно время, цыпа. Он поднялся с земли и ушёл, а воздухе до сих пор витал лёгкий аромат корицы. Я достала нож из кармана и поднесла его к глазами. Он был простым: чёрная рукоятка и серое лезвие. Но возле рукоятки с одной стороны была нарисована морда тигра. Я улыбнулась и убрала ножик в карман. Нужно было идти.

***

Мы покидали Глэйд, взяв с собой только оружие и воду. У меня на душе было не спокойно. Что-то должно было произойти. Что-то плохое, что-то ужасное. Томас глянул на меня, а я переминалась с ноги на ногу и нервно теребила пальцы. — Ты как? — спросил он. — Нормально, — ответила я, слегка улыбнувшись, хотя было очевидно, что до нормального состояния мне далеко. — Просто хочется, чтобы все поскорее закончилось. — Аминь, сестра, — отозвался Минхо. Он выглядел абсолютно спокойным, уверенным в себе и, кажется, нисколько не испуганным. Словно между нами не было того разговора, того поцелуя, словно мы ни кто друг другу. Когда все наконец собрались, Ньют призвал к тишине. Томас повернулся послушать, что он скажет. — Нас сорок один человек. — Ньют взвалил рюкзак, который держал в руке, на плечи и поднял вверх толстую дубину, конец которой был обмотан колючей проволокой. Штуковина выглядела поистине устрашающе. — Убедитесь, что никто из вас не забыл оружие. Кроме этого, мне почти нечего вам сказать. План вы все знаете. Будем с боем прорываться к Норе Гриверов, после чего Томми в нее проникнет и введет волшебный код. Затем мы сможем поквитаться с Создателями. Проще пареной репы. Я почти не слушала Ньюта. Моё внимание было приковано к Алби — тот откололся от основной группы глэйдеров и теперь с понурым видом стоял в сторонке и теребил тетиву лука, уставившись в землю. На плече у него висел колчан со стрелами. Я очень боялась, что Алби, в его теперешнем состоянии, в критической ситуации может всех подвести. — Никто не хочет толкнуть какую-нибудь напутственную речь или типа того? — спросил Минхо, отвлекая моё внимание от Алби. — Может, ты? — спросил Ньют. Минхо кивнул и обратился к толпе. — Будьте осторожны, — сухо произнес он. — Постарайтесь не умереть. — Сказал — как отрезал, — тихо фыркнула я. — А чего ты хочешь? — спросил материализовавшийся из ниоткуда Бэн. — Краткость — сестра таланта! Мы посмотрели друг на друга и тихо рассмеялись. — Шикарно. Ободрил так ободрил, блин! — съязвил Ньют и ткнул пальцем себе за спину, в направлении Лабиринта. — План вам всем известен. С нами два года обходились как с лабораторными крысами, но сегодня мы дадим достойный ответ! Сегодня мы отплатим Создателям той же монетой — перенесем войну на их территорию! Чего бы нам это ни стоило! И пусть гриверы трепещут от страха! Кто-то одобрительно заулюлюкал, затем раздался чей-то боевой клич, к нему присоединились еще несколько голосов, и вскоре воздух уже сотрясал громоподобный воинственный рев глэйдеров. Я почувствовала необычайный прилив храбрости, ухватилась за это чувство, вцепилась в него изо всех сил и заставила разрастись в душе. Ньют прав. Сегодня мы примем бой. Сегодня мы восстанем. Хватит прятаться и бояться. Сегодня все решится. Раз и навсегда. Мы с другом были готовы. Я отлично понимала, что следует соблюдать тишину и постараться не привлекать к себе внимания, но сейчас мне было наплевать, и я заорала со всеми остальными. Игра началась. Ньют яростно потряс дубиной над головой и завопил: — Вы это слышите, Создатели?! Мы уже идем! Он развернулся и побежал, почти не хромая, в Лабиринт — в полный теней и мглы серый сумрак коридоров. Глэйдеры, воинственно крича и потрясая оружием, бросились следом. В их числе был и Алби. Томас бежал между мной и Чаком, с длинным копьем наперевес, к концу которого был примотан нож. Внезапно нахлынувшее чувство ответственности за друзей ошеломило меня настолько, что ноги едва не подкосились. Но я продолжила упорно мчался вперед, исполненная решимости выиграть сражение. - У нас все получится, — сказал мысленно брат. — Главное — добраться до Норы… Мы двигались по каменному коридору к Обрыву, сохраняя ровный, размеренный темп бега. Я не привыкла к постоянному бегу, поэтому уже скоро выдохлась и сейчас меня под руки тащили Том и Бэн. Топот ног отражался от стен громким эхом, а красные огоньки глаз жуков-стукачей, казалось, сверкали в зарослях плюща еще более угрожающе — Создатели, без сомнения, наблюдали за нами. Я чувствовала, что так или иначе, без стычки дело не обойдется. — Боишься? — на бегу мысленно обратился ко мне Томас. — Что ты! Всегда обожала сочетание слизи и стали. Жду не дождусь встречи с гриверами.Я понимала, что было совсем не до веселья; Томас невольно посмотрел на меня и цокнул языком. — С нами все будет в порядке. Ты, главное, держись поближе ко мне и Минхо. — О, мой рыцарь в сияющих доспехах! Неужели ты думаешь, что я не смогу постоять за себя? Бэн усмехнулся — Ты же не думаешь, что твоя сестра из робкого десятка? — спросил он. — Нет. Просто стараюсь быть милым, — фыркнул брат. Я глубоко вдохнула и у меня защемило сердце. Я долго не выдыхала, чтобы боль немного спала. Такое часто бывает, когда я долго бегу. Наша группа растянулась на всю ширину коридора, продолжая бежать в ровном и в то же время быстром темпе. Я увидела, как Ньют замедлился и, поравнявшись с Минхо, хлопнул того по плечу. — Твоя очередь вести, — донеслось до нас. Минхо кивнул, встал во главе отряда и продолжил направлять глэйдеров по бесконечной путанице проходов, коридоров и поворотов. Теперь каждый шаг отдавался у меня болью в теле. Отвага, переполнявшая ещё совсем недавно, вновь уступила место страху. Липкому, холодному, всепоглощающему страху. Сейчас я думала лишь об одном: когда гриверы устроят за нами погоню и в какой момент начнется бой. Мы продолжали бежать, но глэйдеры, непривычные к забегам на такие длинные дистанции, стали выбиваться из сил и жадно хватали ртом воздух. Однако никто не сдавался. Мы все бежали и бежали, а гриверов не было и в помине. Наконец, после еще одного часа бега, показавшегося мне вечностью, мы очутились в каменной аллее — коротком ответвлении Т-образного пересечения коридоров. Оставалось сделать один последний поворот направо и добежать до логова гриверов. Обливаясь потом, с сердцем, колотившимся в груди, словно молот, Томас, я и Бэн поравнялись с Минхо. Перед поворотом куратор сбавил ход, а затем и вовсе остановился, подав сигнал, чтобы все сделали то же самое. Внезапно он обернулся с лицом, перекошенным от ужаса. — Вы слышите? — прошептал Минхо. Томас замотал головой, а я пыталась побороть страх, который вселяла испуганная физиономия бегуна.Куратор бегунов на цыпочках прокрался вперед и, заглянув за угол стены, посмотрел в направлении логова Гриверов. Минхо резко отдернул голову и поглядел Томасу прямо в глаза. — О нет, — простонал он. — Только не это. — Что такое? — спросила я, а потом и сама все услышала. Звуки шевелящихся гриверов. Чудовища как будто прятались и поджидали глэйдеров, а теперь начали пробуждаться. Не нужно было даже смотреть за угол, чтобы понять, что сейчас скажет Минхо. — Их по меньшей мере дюжина. А может, и все пятнадцать. — Он стиснул зубы. — Просто сидят там и дожидаются нас! Ледяная волна ужаса окатила меня с ног до головы. Томас повернулся ко мне, намереваясь что-то сказать, но осекся, видимо его напугало моё выражение лица. Ньют и Алби устремились к началу колонны, к застывшим у поворота бегунам. Очевидно, слова Минхо донеслись до слуха глэйдеров и пошли дальше по рядам, так как, подойдя, Ньют первым делом сказал: — Ну… мы предполагали, что придется драться. Но дрожь в голосе выдавала бушующие в нем эмоции — он старался говорить лишь то, что следовало в сложившейся ситуации. Томас посмотрел на меня и внезапно выдал слова, которые меня слегка напугали: — А если они успели побывать в Глэйде и кого-нибудь схватили? В таком случае мы можем спокойно прошмыгнуть мимо них. А иначе зачем им тут торчать… Я посмотрела на него глазами, полными ужаса и непонимания. Как он может быть так равнодушен? Мои мысли прервал громкий шум за спиной. Обернувшись, мы увидели гриверов. Поблескивая шипами и выставив во все стороны механические клешни, те ползли по коридору со стороны Глэйда. Меня вновь сковал ужас, как тогда, в Глэйде. Я просто не могла пошевелиться. Колени подкосились и я начала опускаться, но Бэн, подхвативший меня под руку, не дал мне соприкоснуться с каменным полом. Глэйдеры разом бросились вперед и, сгрудившись тесной группой, вытолкнули Томаса прямо на пересечение коридоров, один из которых вел к Норе. Я изумлённо посмотрела на Бэна. — Всё хорошо, он знает, что делает, — сказал друг, смотря в след удаляющемуся Тому. Как только брат подошёл к двери, гриверы напали на нас. Они рубили своими клешнями на право и на лево, постепенно пробираясь к центру. Среди ребят я не могла найти Минхо. Сердце громко ухнуло. Я уже успела представить бездыханное тело куратора бегунов, лежащего в луже крови и грязи. — Ребята, у меня получилось! — услышали мы радостный крик Томаса и бросились к нему. — А с остальными что? — спросил брат, сопроводив слова кивком в сторону входа в Нору. Мой слух уловил весьма не лестные слова в наш с братом адресс. Минхо. Ссадины, порезы и уколы покрывали, кажется, процентов девяносто поверхности тела куратора бегунов. — Минхо! — воскликнула я, испытав чудовищное облегчение. — Как ты? И что с остальными? — спросил Томас. Минхо, пошатываясь, подошел к изгибающейся стене туннеля и обессилено прислонился к ней, жадно хватая ртом воздух. — Мы потеряли целую кучу людей… Там, наверху, сплошное кровавое месиво… — Он замолк, сделал очень глубокий вдох и с шумом выдохнул. — Все-таки вы это сделали. Поверить не могу, что план сработал. Вскоре один за другим в отверстие проскочили Ньют, Фрайпан, Уинстон и остальные. В конечном счете к Томасу, мне и Бэну присоединились восемнадцать уцелевших в бою — все как один в изодранной в клочья одежде, с ног до головы перемазанные человеческой кровью и слизью гриверов. Общее число глэйдеров в туннеле достигло двадцати одного человека. — А остальные? — спросил Томас, страшась услышать ответ. — Половина полегла, — ответил Ньют упавшим голосом. Больше никто не произнес ни слова. Воцарилось долгое молчание. — А знаете что? — произнес Минхо, выпрямляясь. — Да, половина погибла, но другая-то половина выжила, черт возьми. И никого не ужалили. Как Томас и Кэтрин предполагали. Думаю, пора отсюда сваливать. Слишком много… Проскочила навязчивая мысль в голове. Слишком много погибло. Прежний восторг угас окончательно и превратился в глубокую скорбь по двум десяткам глэйдеров, сложивших свои головы в неравной схватке. Несмотря на отсутствие выбора, несмотря на уверенность, что если бы они не пошли на прорыв, погибли бы все, я испытывала горечь утраты. Пусть из всех погибших очень хорошо я знала только Алби. — Верно, давайте убираться, — согласился Ньют. — Немедленно. — И куда убираться? — спросил Минхо. Все посмотрели на Томаса, но он лишь покачал головой, тогда все уцелевшие уставились на меня. Я долго думала, куда нам лучше пойти. — Направо два прохода. Один заканчивается тупиком, а второй ведёт в лабораторию. Налево один проход, ведущий в мастерскую, — начала рассуждать я. — И куда нам? — возмущённо крикнул Уинстон. — Нам нужно к центру управления, от туда мы сможем выйти на поверхность. Предполагая твой следующий вопрос, до центра управления нам можно дойти либо через мастерскую, либо через лабораторию. Через лабораторию короче, — выговорила я. — Ну, тогда вперед, в смысле направо, — сказал Минхо. Я, опираясь на стены, пошла вперёд. Вскоре я почувствовала, что меня поддерживают чьи-то сильные руки. Почуяв слабый запах кофе и корицы, я поняла, что это Минхо. Он помогал мне идти вперёд. — Я пойду последним, — услышала я громкий голос Томаса. — Только будь осторожнее, — так же громко ответила я. Мы дошли до дверей лаборатории и повернули направо, чтобы дойти до зала управления. — Глядите! .. — вскрикнул кто-то как раз в тот момент, когда я и сама все увидела. Передо мной растянулись рабочие столы с компьютерами. За некоторыми из мест сидели мёртвые люди, а те кто ещё были живы что-то печатали. Не среди мёртвых, не среди живых, я не увидели Лив или Рэйчел. Они словно испарились куда-то. К нам вышла женщина и человек в большой толстовке и спортивных штанах. Честно признаюсь, что имени этой «тёти» я не запомнила. — С возвращением, — бесстрастно произнесла женщина. — Больше двух лет, а так мало погибло. Поразительно. Меня охватила злость. Они просто омерзительны. — Я извиняюсь, что? .. — протянул Ньют. Дама снова внимательно просканировала глазами толпу глэйдеров, после чего уставилась на Ньюта. — Все прошло согласно плану, мистер Ньютон. Правда, мы ожидали, что людей по пути погибнет несколько больше. Женщина повернулась к своему компаньону и стянула с его головы капюшон. Тот поднял голову и посмотрел на них влажными от слез глазами. Моё сердце громко ухнуло. Это был Гэлли. — А он-то что здесь делает?! — воскликнул Бэн, словно прочитав мои мысли. — Теперь вы в безопасности, — отчеканила женщина, как будто совсем не обратила внимания на возглас бегуна. — Пожалуйста, чувствуйте себя как дома. — Как дома?! — рявкнул Минхо. — Кто ты такая, чтобы говорить нам «чувствовать себя как дома»?! Мы требуем вызвать полицию, мэра, президента — кого угодно! Бедный Минхо. Он ещё не знает, что теперь Власть — это ПОРОК. — Вы понятия не имеете, о чем говорите, юноша. Я ожидала большей зрелости от человека, который смог пройти испытания Лабиринтом. Ее снисходительный тон начал бесить всех. Я чувствовала, как напряжён был воздух.Минхо хотел было ответить, но Ньют вовремя ткнул его локтем в бок. — Галли, — произнес Ньют. — Что здесь происходит? Парень сверкнул глазами на Ньюта и слегка затряс головой, но ничего не ответил. - Что-то с ним не так, — мысленно сказал Томас. - Таким Галли не был еще никогда. - Им управляют, — ответила я. — Однажды вы все скажете нам спасибо за то, что мы для вас сделали. Я могу лишь обещать это и надеюсь, вы окажетесь достаточно умными, чтобы признать нашу правоту. А если нет, тогда вся затея оказалась ошибкой. Мрачные времена, мистер Ньютон. Мрачные времена. — Она помолчала. — Ну и напоследок, разумеется, еще одна Переменная. Она отступила назад. Все перевели внимание на Галли. До меня дошло то, что сейчас случится. Я попытаюсь остановить это. — Галли! .. — окликнула парня я, стараясь превозмочь ненависть, которую испытывала к куратору строителей. Слова вырвались изо рта Галли, словно кашель. — Они… контролируют… меня… Я не… — Глаза у него выпучились, а одна из рук вцепилась в горло, как будто Галли что-то душило. — Я… должен… — прохрипел он и умолк. Лицо его разгладилось, тело расслабилось. Ситуация точь-в-точь напоминала ту, в которой оказался Алби, решивший заговорить сразу после Метаморфозы. Тогда он вел себя так же. Я мысленно настроилась на одну волну с Гэлли и попыталась снять управление с его мозговых импульсов. — Нет! Перестань! — громко завизжала женщина, но я не остановилась. Я продолжила лазать в мозгах парня. — Прости, Кэтрин… Ты не оставила мне выбора. Я плохо соображала, что происходит вокруг меня. Что-то холодное вошло в моё тело между рёбер и застряло. Я чувствовала, как кровь останавливается, дышать становится всё труднее, а сердце замедляет свой темп. Я судорожно задышала и упала на колени. Сознание постепенно оставляло меня. Я видела, как Минхо подбежал ко мне и, взяв меня на руки начал раскачивать из стороны в сторону. Я чувствовала, как его грудь дрожит. Неужели он плачет? — П…Прости… меня… Я про… — попыталась сказать я, но всё внезапно оборвалось. Я отключилась. Если не хочешь тонуть, просто перестань идти ко дну.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.