ID работы: 3402213

PRECIOUS / ДРАГОЦЕННАЯ

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
25
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
91 страница, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 15 Отзывы 5 В сборник Скачать

Chapter 1. Views of love

Настройки текста
- Спа­сибо, мисс Джон­сон. Лад­но, кто бу­дет сле­ду­ющим? - улыб­ну­лась мис­сис Райт, ог­ля­дывая класс. «Толь­ко не я, толь­ко не я…» про­шеп­та­ла я се­бе по нос, сжи­мая все креп­че край сто­ла. На­ше за­дание бы­ло объ­яс­нить зна­чение сло­ва «лю­бовь», как толь­ко что вы­рази­ла свои мыс­ли нас­чет это­го Фи­би Джон­сон. - Зна­ете, по­чему я ска­зала, что лю­бовь сле­па? - она рез­ко про­из­несла это на весь класс и от это­го ее зе­леные гла­за на­чали свер­кать как у ре­бен­ка. - По­тому что на­ши ма­мы на­чина­ют лю­бить нас, преж­де чем уви­дят! - она с до­воль­ной улыб­кой се­ла на свое мес­то. - Мис­тер У­иль­ямс? - Мис­сис Райт, на­конец, ска­зала, кто бу­дет сле­ду­ющим, тем са­мым об­легчи­ла мне сле­ду­ющие ми­нуты ожи­дания. - Да, что? - Кейн ух­мыль­нул­ся, сде­лав так что­бы его «бан­да» не­удач­ни­ков на­чала сме­ять­ся. Я за­кати­ла гла­за, пы­та­ясь не об­ра­щать на это­го при­дур­ка вни­мание. Ува­жа­емые да­мы и гос­по­да, пред­став­ляю ва­шему вни­манию Кей­на У­иль­ям­са. На­ибо­лее нез­ре­лый 17 лет­ний па­рень, ко­торо­го вы ког­да-ли­бо ви­дели. - Она хо­чет, что­бы ты по­лучил двой­ку, Кейн. - крик­нул кто-то из зад­них парт. Как ока­залось – это был Мэтью Ль­ю­ис, еще один при­дурок. - Чем вы хо­тите по­делить­ся с клас­сом, Ль­ю­ис? - Мис­сис Райт бы­ла уже нем­но­го зла. Я пос­мотре­ла на всю их «бан­ду». По­лови­на за­дыха­лась от сме­ха, осо­бен­но од­на из них – Иза­бель Кас­телло. «Как мог­ла та­кая ужас­ная де­вуш­ка стать та­кой по­пуляр­ной?» - этот воп­рос му­ча­ет ме­ня го­дами. Я не­одоб­ри­тель­но по­кача­ла го­ловой. - Хо­рошо… - на­чал Кейн, стоя воз­ле сво­ей пар­ты и сту­ча паль­ца­ми об стол. «Кхм, кхм.» - он за­каш­лял, де­лая так, что­бы бан­да шлюх не­кон­тро­лиру­емо хи­хика­ли. - Лю­бовь – это секс, по­тому что секс – это хо­рошо и секс по­мога­ет здо­ровью. Спа­сибо. - Он ска­зал, и пок­ло­нил­ся не­сущес­тву­ющей а­уди­тории. - Очень кра­сиво, - ска­зал Зак Вай­нтер. - Так глу­боко ска­зано, бра­тан, очень глу­боко, - До­бавил Мэтью, пох­ло­пывая по пле­чу Кей­на. - Сядь, - ска­зала мис­сис Райт, гля­дя пря­мо на пар­ня, ко­торый раз­легся на сво­ем мес­те. - Мис­тер У­иль­ямс, я хо­тела бы, что­бы вы на­писа­ли 101 факт о люб­ви, но не о сек­се. Вы вру­чите мне спи­сок на сле­ду­ющем уро­ке, - про­из­несла она гля­дя в гра­фик рас­пи­сания уро­ков. -А точ­нее на сле­ду­ющей не­дели, - за­кон­чи­ла она. - Но мис­сис Райт! - Кейн пы­тал­ся от­го­ворить учи­тель­ни­цу, но та не под­да­валась его прось­бам. - Спа­сибо У­иль­ямс за столь ув­ле­ка­ющий рас­сказ про лю­бовь, на­де­юсь, вы при­гото­вите за­дание на сле­ду­ющее за­нятие! - про­из­несла мис­сис Райт. - Это так чер­тов­ски нес­пра­вед­ли­во, - он про­бор­мо­тал, ра­зоча­рова­но про­водя ру­кой по его тем­но-каш­та­новым во­лосам. Я улыб­ну­лась про се­бя. Вот за что я лю­била мис­сис Райт. И толь­ко я на­чала ра­довать­ся, что этот при­дурок по­лучит по зас­лу­гам, как сно­ва ус­лы­шала го­лос учи­тель­ни­цы: - Мисс Ди­он? - Я пос­мотре­ла вок­руг клас­са, в на­деж­де, что кто-то по­дымит­ся со сту­ла, ут­вер­ждая, что он мисс Ди­он. Но как ни стран­но, ник­то это­го не сде­лал. Я вста­ла со сту­ла и не­уве­рен­но на­чала го­ворить: - Хм, я ду­маю, что лю­бовь очень за­пута­на, так что на­вер­но мы все ро­дились в оже­релье, - я ос­мотре­лась вок­руг и пой­ма­ла на се­бе взгляд Кей­на и Иза­бел­лы. Мои гла­за ос­та­нови­лись на мис­сис Райт, ко­торая одоб­ри­тель­но кив­ну­ла, же­лая, что­бы я про­дол­жа­ла. Сде­лав глу­бокий вздох, я про­дол­жи­ла. - Бы­ло бы луч­ше, ес­ли все ро­дились в оже­релье и бы­ли при­вяза­ны к дру­гому че­лове­ку. Та­ким спо­собом, мы бы не ис­ка­ли тех единс­твен­ных и не раз­би­вали друг дру­гу сер­дца. Вот нап­ри­мер, ес­ли вы да­леко друг от дру­га – оже­релье бы­ло бы крас­ным, ес­ли близ­ки к друг дру­гу – то зе­леным, а ес­ли вы сов­сем близ­ко – то она бу­дет бе­лым, - я нер­вно пос­мотре­ла вок­руг, на­де­ясь, что они по­няли ме­ня. - Ты дол­жна на­писать кни­гу Крис­ти! - крик­нул Зак сза­ди. Я слег­ка пок­расне­ла, са­дясь на свое мес­то. В это мо­мент мне хо­телось стать не­види­мой. - Очень хо­рошо Крис­ти­на,- Мис­сис Райт ска­зала с улыб­кой, на­вер­ня­ка ра­да, что есть не толь­ко Фи­би со сво­им лич­ным мне­ни­ем. -Но, - о ве­ликий, что еще. - Что де­лать, ес­ли что-то пой­дет не так с оже­рель­ем? Что де­лать, ес­ли два оже­релья свя­заны с од­ним? - Она нак­ло­нила го­лову в сто­рону и при­под­ня­ла бровь. Хит­рая улыб­ка вид­не­лась на ее ли­це. - Хо­рошо, спа­сибо Мисс Ди­он. Мисс Сим­псон? - ска­зала мис­сис Райт, от­во­дя свое вни­мание на Си­ену. -Я го­това к от­ве­ту, - От­ве­тила Си­ен­на, стоя, с улыб­кой на ли­це. Как она мо­жет быть нас­толь­ко уве­рена сей­час? - Лю­бовь – это ког­да ты про­сыпа­ешь­ся с мыслью о ком-то, и за­сыпа­ешь с те­ми же мыс­ля­ми.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.