Новые приключения во времена Людовика XIII

PG-13
Завершён
43
автор
Размер:
431 страница, 154 372 слова, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 10 Отзывы 13 В сборник

Глава 12 Возвращение

Настройки
Изабелла проснулась рано, когда Жули еще сладко спала. Изабелла не хотела оставаться в крошечной комнатке трактира, когда яркое радостное солнце так и звало ее искупаться в своих лучах. Словно торопясь куда-то, Изабелла умылась, оделась, наскоро причесала волосы и выбежала за дверь. Лес и солнце звали ее. Это был один из тех ярких дней, когда радость живет в каждом лице, каждом сердце. Во дворе уже суетились слуги, кричали, смеялись, ругались. Визжала пила. Изабелла опустилась на деревянную скамью у зеленой изгороди недалеко от высокой стены старого леса. Она с удовольствием следила за жизнью во дворе. Хорошо было никуда не торопится, сладко грезить под ярким летним небом. Лето солнечным горячим потоком вливалось в нее, растворялось в крови. -Доброе утро, сударыня! - раздался позади голос де Силлек, который сегодня тоже рано вышел из трактира. -¬ Где же наш друг де Порто? На этот раз, против обыкновения, де Силлек глядел графине прямо в глаза, и в бесстрастии его голоса было даже больше возмущения, чем когда он сухо произносил: "На вашем месте я бы не покидал трактир!" Изабелла смутилась под пристальным взглядом де Силлек - она и впрямь постоянно глупо рисковала собой и своими новыми друзьями. -Я сегодня еще не видела г-на де Порто, - постаралась произнести она как можно естественнее. Неужели они всегда будут смотреть друг на друга так непримиримо!? У Изабеллы больно сжалось сердце. -Вы хотите сказать, что он не сопровождает вас, и вы остались опять одна? - произнес граф, подняв бровь. - Вы очень любите неоправданный риск, сударыня, замечу я вам! -Я не люблю риск! -Сомневаюсь! -Но чего мне бояться, когда рядом со мной друзья! -Самые лучшие друзья не помогут, если вы безрассудны! -Да если бы я не была безрассудна, я бы в эту самую минуту рыдала, вышивая церковные ризы! Де Силлек странно посмотрел на нее. -Ну что же, сударыня, в конце концов, с вами сейчас я, - произнес он скорее для себя, чем для Изабеллы. Та перевела дух. У нее создалось приятное впечатление, что она ответила единственно правильным способом. - Хотя мне и кажутся странными некоторые ваши поступки - вы боитесь быть арестованной гвардейцами г-на кардинала и в то же время в одиночестве собираете цветы, опасаетесь Бастилии и гуляете с беспечным видом у всех на глазах! -Я, сударь, конечно, могу сидеть в комнате, вцепившись в пистолет, и никогда не открывать дверь, предварительно тщательно не расспросив посетителя, кто он таков и с какой целью пришел, и, кроме того, увидев на дороге неизвестного мне человека, я могу прятаться, но, уверяю вас, такое мое поведение покажется вам еще более странным! Оно сведет с ума и меня и моих друзей! Он неожиданно улыбнулся, и вдруг оказался единственно родным для нее, и, впервые поняв выражение его лица, Изабелла потянулась ему навстречу, как к очагу, где ее ждало тепло и счастье! -Сударь, - прошептала она, сразу теряя львиную долю своего упрямства, - но я вынуждена признать вашу несомненную правоту - я и впрямь слишком безрассудна. Де Силлек наклонился к ней. Взор его смягчился. -Не слишком, - произнес он непривычно мягко. - Должен заметить вам, сударыня, что безрассудность, безусловно, обратная сторона вашей храбрости! -Мне приятен ваш комплимент, сударь, но это отнюдь не храбрость, уверяю вас! -Тогда что же это? -Если честно, не знаю... Под дамокловым мечом вечного ареста я живу с того дня, как вернулась в Париж. Если каждое утро, просыпаясь, ты не знаешь, пойдешь ли сегодня под венец или отправишься в одиночную камеру Бастилии, вопросы о храбрости отпадают сами собой! Я потому и стараюсь наслаждаться жизнью каждую минуту, ибо вокруг меня все так зыбко и ненадежно! Я устала бояться! -Вы меня удивляете, сударыня! -Почему же? -Я не ожидал от вас подобных слов, которые свидетельствуют о вашей крайней стойкости и проницательности! Смущаясь пристального внимания своего спутника, Изабелла отвернулась и тут с ужасом увидела, как из-за густых елей с другой стороны трактира выезжают гвардейцы кардинала в алых плащах. У Изабеллы, словно у загнанного безжалостными охотничьими собаками лисенка, сердце ушло в пятки. Де Силлек не видел гвардейцев, ибо стоял к ним спиной, но он сдвинул брови, словно что-то прочитал по побледневшему лицу спутницы. Много позже Изабелла поняла, почему он почувствовал ее страх, когда она почти ничем не выдала его. -Что случилось, сударыня? Его голос чистым ясным звуком пробился сквозь пелену безмолвного ужаса Изабеллы, и она смогла удержаться, чтоб не вскрикнуть и в панике не помчаться в дом прятаться под кровать. -Гвардейцы! - прошептала она трясущимися губами. – К нам едут гвардейцы кардинала! Серые огромные глаза ее с отчаянной мольбой остановились на его лице. Де Силлек не обернулся. -Не вижу в этом ничего страшного, - спокойно заметил он. Спокойно настолько, что Изабелла смогла взять себя в руки. В этот момент великое облегчение снизошло на нее. Оказалось, она не боится ничего рядом с ним, ибо де Силлек, сильный, хладнокровный, бесстрашный возьмет ее тревогу на свои надежные плечи и защитит Изабеллу, обязательно! -Вот так лучше, - с одобрением заметил он. - Не двигайтесь с места, сударыня, и улыбнитесь. Изабелла, не в силах противостоять властной силе в его голосе, усилием воли вызвала на губы бледную улыбку. Де Силлек покачал головой. Казалось, он не ожидал от нее мужества. -А теперь вновь осторожно посмотрите на гвардейцев, - приказал он, не оборачиваясь. - Они едут сюда? -Да! -Сколько их? Вы способны их сосчитать? -Семь человек, возглавляемых лейтенантом. -Это те самые наши преследователи или люди кардинала, выполняющее какое-то свое задание? -Я не знаю их. Ах, они, кажется, едут прямо к нам! -Очень хорошо! - кивнул он, незаметно кладя руку на эфес шпаги. ¬- Если вы не знаете их, то и они не помнят вас хорошенько. Сыграем на этом. Будем молиться, чтобы наши друзья не вышли из трактира в сей же миг и не испортили нам всю игру. Он стремительно наклонился и нарвал мелких роз, росших у изгороди. -Держите, сударыня, - впервые с откровенной симпатией произнес он, протягивая ей цветы. - Склонитесь к цветам как можно легкомысленнее и не вмешивайтесь ни во что. Говорить буду я. Изабелла прижала цветы к губам. Розы отбрасывали теплый розовой свет на ее прелестное взволнованное личико. Она и де Силлек мгновение смотрели друг на друга как заговорщики, собравшиеся вместе совершить безумный побег. Тем временем гвардейцы подъехали ближе. Лейтенант гвардейцев, молодой барон де Шевроле, следовавший по приказу кардинала Ришелье в Нант, узнал г-жу дю Трамбле и, помня со слов кардинала, что нужно ее найти, решил выслужиться. Он направил свой отряд к мирно беседовавшим у изгороди кавалеру и г-же дю Трамбле. -Приветствую вас, г-н де Силлек! - произнес он надменно, не сходя с коня. Де Силлек неторопливо повернулся, и холодно оглядел незнакомца. -С кем имею честь говорить? -Разрешите представиться, сударь, - барон де Шевроле. Я, конечно, не имею чести быть знакомым с вами лично, но, тем не менее, вас я узнал. Мы с вами, сударь, встречались в Париже при весьма прискорбных обстоятельствах. Вы помните? -Приветствую вас, сударь. Чему обязан в этот раз? -Прошу вас не сопротивляться, сударь, и дать мне возможность выполнить приказ Высокопреосвященства кардинала Ришелье, ибо я вынужден арестовать вашу спутницу - графиню де Трамбле. -Сожалею, сударь, - высокомерно отозвался де Силлек, - но я не понимаю, о ком вы мне сейчас говорите. -Ваша спутница - мадам дю Трамбле - должна быть арестована по приказу Его высокопреосвященства кардинала Ришелье! -Моя спутница - не та дама, о которой вы мне тут толкуете. -Как же не она!? -Повторяю для вас еще раз: это не она. -Но я не могу ошибаться! -Вам, что же, недостаточно моих слов, а? -Это - Изабелла дю Трамбле! - воскликнул Шевроле, пристально вглядываясь в чуточку насмешливое, прекрасное лицо дамы, занимающейся своими цветами. Та бросила на него лукавый взгляд и беспечно склонилась к лепесткам роз. Казалось, ее совершенно не заботило происходящее, а, может быть, даже и забавляло. Казалось, она без особого волнения, даже, скорее, с интересом ожидала, чем закончиться спор двух горячих дворян. Может быть, дуэлью? Еще бы, дуэль для такой красавицы похоже, часть жизни, милое развлечение среди серых будней! Шевроле и догадываться не мог, что за легкомысленным видом дамы таится жгучий страх и ясное осознание безнадежности сложившейся ситуации. Де Силлек сперва тоже бросал на Изабеллу частые тревожные взгляды, но вдруг ощутимо успокоился, заметив, как безукоризненно играет она свою роль. -Да с чего вы взяли, что моя дама - г-жа дю Трамбле? - произнес де Силлек все также холодно. -Я узнаю ее! -Каким образом, позвольте полюбопытствовать? Вы столь хорошо знаете графиню дю Трамбле? Шевроле закусил губу. -Я не однажды видел ее в Лувре, г-н де Силлек. Да к тому же с госпожой дю Трамбле - вы, мушкетер короля Людовика. Все знают, что ваш капитан г-н де Тревиль - ее дядя! Де Силлек пожал плечами. Держался он так свободно, что Изабелла чувствовала, как любовь и восхищение им разгораются в ней все сильнее и уже полыхают жесточайшим огнем, да что там, опалили ее душу до самой сокровенной глубины! -Вы что же, барон, считаете, что я не мог встречаться с г-жой дю Трамбле в Париже!? Мне нужно было бросить все и мчаться сюда, на край земли, чтобы немножко прогуляться с племянницей моего капитана?! Да у меня для личных встреч есть весь Париж! Шевроле признавал логику в словах собеседника, но при этом чувствовал что-то в его голосе, и никак не мог понять, в чем именно он подозревает графа де Силлек. -Так значит, вы утверждаете, что эта женщина - ваша дама, а вовсе не г-жа дю Трамбле? - хмурясь, произнес лейтенант. -Вы, забываетесь, сударь, расспрашивая меня о столь личных вещах! Я вызвал на дуэль, и убил, разумеется, семерых забияк за меньшее оскорбление, чем это! Шевроле отшатнулся от мушкетера. Прочие всадники тревожно переглянулись и подъехали ближе, явно готовые удержать своего лейтенанта от непоправимых поступков, которые он мог совершить по неопытности или чрезвычайной пылкости. -Не горячитесь, де Силлек, прошу вас! - вскричал замороченный Шевроле. -Уж не осмеливаетесь ли вы еще и учить меня правилам хорошего тона, сударь?! -Ох, нет! -Я не стану вас задерживать при условии, сударь, что вы немедленно принесете извинения мне и моей даме! -Извините меня, сударыня, извините, г-н де Силлек. Я и в самом деле ошибся! Прощайте! Изабелла, боясь даже вздохнуть, широко раскрытыми глазами следила, как гвардейцы отъезжают прочь. Вот они на ходу выпили вина, только что поданного им трактирщицей; отряд пустил лошадей в галоп и вскоре скрылся за стеной леса. -Они уехали! - потрясенно прошептала Изабелла. - О, г-н де Силлек, вы неподражаемы! И, обессиленная чудовищным напряжением, она упала на скамью.¬ -Какая вы мужественная, сударыня, - тихо проронил мушкетер. - Признаюсь, я не ожидал этого от вас. В который раз он бескорыстно помог ей, спас от монастыря, ненавистного замужества! Изабелла, вне себя, схватила его за руку. -Благодарю! Благодарю! - вырвалось у нее, когда Изабелла ощутила ответное пожатие теплых пальцев де Силлек. Он улыбался. -Фу, ну и жара! - к изумлению Изабеллы де Силлек вытер лоб платком. - Но, право, по вашему хрупкому виду не скажешь, что вы так отважны! -Почему? - вырвалось у Изабеллы. О, только бы он подольше говорил с ней как с другом, а не отчужденно, что случалось обычно. Де Силлек нахмурился. -Вы очень красивы! - ответил он так, будто эта фраза объясняла многое! - И вы - фрейлина Ее величества! Изабелла собралась было возразить, но промолчала. Она дышать боялась, чтоб не разрушить ту хрупкую ниточку дружбы, которая, возможно, когда- нибудь свяжет ее и г-на де Силлек. Во всяком случае, как бы ни сложились их судьбы, - и это понимали сейчас оба! - Изабелла всегда может рассчитывать на помощь графа де Силлек! Он не станет зря терять время, а четко и спокойно, как положено человеку властному, отважному и рассудительному, начнет действовать! Слезы величайшего облегчения и восхищения покатились из глаз графини, она всхлипнула и отвернулась. Де Силлек, пораженный, склонился к ней. Лицо его дрогнуло. -Все позади, не плачьте! - и такая непривычная мягкость слышалась в тоне его голоса, что Изабелла удивленно подняла голову. - Идемте в дом, - предложил он с улыбкой, которую та еще не видела на строгом благородном лице графа, - вы перенервничали, госпожа дю Трамбле, вам нужно отдохнуть. И он ласково взял ее за локоть. Изабелла шла за ним, вытирая слезы, и смущенно улыбалась. Через час они уезжали. Черный смешной котенок носился как угорелый под ногами друзей. Когда вниз спустились дамы, котенок важно прошествовал из- под стола по направлению к Изабелле. Де Силлек наклонился и погладил котенка по жесткой шерстке. Тот поднял хвостик и потерся мордочкой о теплую ладонь этого человека. Де Силлек поднял котенка на руки и вдруг улыбнулся Изабелле. Та испытала чувство изумления в полной мере! Вокруг девушки словно засверкали разноцветные звезды, ибо граф де Силлек изучал лицо Изабеллы со странным вниманием, смотрел на нее так заинтересованно, словно рядом с ними никого не было! "Как он близок мне! - поду¬мала Изабелла в тот чарующий миг. - Близок всегда, если даже находиться в соседней комнате! А когда он улыбается мне так дружески, тепло, с доверием, волшебство момента сладко кружит мне голову!" -Милый малыш, - сказал граф. Рука его беззаботно касалась котенка. Сердце Изабеллы таяло при взгляде на де Силлек. О, только он один мог так ласково, с мужской бережливостью взять котенка. Тот, уютно устроившись у молодого человека на руках, громко замурлыкал. Изабелла была на голову ниже де Силлек, и чувствовала себя совсем слабой рядом с ним, и, в то же время, уверенной в себе, защищенной от всех бед и напастей всего мира! Когда он вот так глядел на нее черными, как ночь, глазами и улыбался чарующей, чуть грустной улыбкой, что так шла к его благородному лицу, его собеседница в этот миг чувствовала себя редкостной красавицей, королевой огромной державы! Ей казалось, что де Силлек сейчас как мощный щит прикрывает ее от страха, тревог, неуверенности, грусти! И любовь, неизмеримая, бесконечная, как сияющий туман, наполняло каждую частичку души графини! Они сейчас находились вдвоем под ясным небом провинции Орлеане - молодые, восторженные, влюбленные в жизнь, мужественные и веселые люди - будто один человек! Солнце светило лишь им, даже птицы, казалось, в восхищении замерли, глядя только на них! -Маленький мой! - прошептала Изабелла, осторожно касаясь котенка на руках у г-на де Силлек и подняв голову к молодому мушкетеру. От того, что она была рядом с ним, сердце ее билось так сильно, что сдавливало и разрывало восторгом грудь! -Г-жа дю Трамбле, пора нам уезжать! - раздался совсем рядом оглушающий голос де Порто. - Все уже в сборе! Заметив ее движение к котенку, де Силлек молвил: -Не огорчайтесь, сударыня, что мы вынуждены оставить его здесь! Он проживет и без нас. Де Силлек опустил кота на землю, потом молча подсадил Изабеллу в седло. Занимая место во главе их маленького отряда, де Силлек обернулся. Изабелла поймала его внимательный взгляд. Граф кивнул ей и пришпорил коня. -Какое у вас счастливое выражение лица, госпожа графиня! - заметил ей де Порто. - От вас трудно оторвать взгляд, клянусь честью! -Ах, г-н де Порто, какой вы чудесный друг! В Мелене настал последний вечер путешествия. Завтра в полдень подруги будут уже в Лувре, рядом с Их Величествами, в плотном окружении шпионов кардинала Ришелье, в адовом пекле опасных интриг, грязных сплетен и досужих разговоров! Неспокойная служба мушкетеров, дежурства Изабеллы и Джулии как фрейлин королевы Анны станут теперь коварно разлучать новых друзей! Найдется ли у них минутка встретиться, поговорить по душам, посмеяться, не опасаясь любопытных глаз или ушей, не разлучат ли их пересуды, намеки, хлопоты и чужие внимательные взоры?! -Вы клянетесь мне узнать меня в доме капитана де Тревиля?! - в который раз спрашивал де Порто у Изабеллы. -Конечно, друг мой! Я бываю у вашего капитана каждый день! Уверяю, для вас у меня всегда найдется минутка! -Я счастлив! -И все благодаря кардиналу Ришелье! - заметил де Силлек. - Есть все-таки какая-то польза и от дел Его Светлости. Он, желая зла вам, г-жа дю Трамбле, принес нам всем величайшее благо! Ведь если бы не он, мы бы никогда не встретились с вами, а если б и встретились, никогда бы не смогли узнать друг друга хорошенько! -Я тоже благодарна Его Высокопреосвященству! - прошептала Изабелла, вся пылая и смущенно отводя взгляд от лица своего нового друга. - Впервые в жизни я чувствую себя действительно под защитой! Это счастье, г-да, когда ты можешь сказать друзьям все, что думаешь, без риска услышать недоуменные вопросы. -Соглашусь с вами, пожалуй! - медленно произнес граф де Силлек. Джулия и два ее кавалера вышли из лавочки кондитера, куда заходили купить засахаренные каштаны, которые маркиза любила до безумия. -Хочешь, милая? - предложила она Изабелле и, когда та вежливо взяла несколько, воскликнула, нежно обращаясь к де Арамисец, который как раз прятал кошелек: - Ах, сударь, вы столь любезны, запомнив из нашего разговора, что я люблю сладости! -Я рад всегда услужить вам, моя прекрасная госпожа, вы же знаете! -Вы считаете меня прекрасной, сударь? -О, да, конечно! Да простит меня присутствующая здесь г-жа дю Трамбле... -Пожалуйста! - вставила Изабелла, смеясь. -Но ваша цветущая красота, г-жа де ла Шпоро, способна ослепить мужчин, вызвать у них желание не только драться за вас на дуэли, но даже затеять войны, как в свое время изумительная красота Прекрасной Елены вызвала кровопролитную Троянскую войну! Вы - прекрасная Елена! -Мне не хотелось бы вас поправлять, дорогой друг, - заметил ему граф де Силлек. - Но некоторые ученые г-да считают, что та, из-за которой разгорелись столь нешуточные страсти между Менелаем и Парисом, была брюнеткой, как г-жа дю Трамбле! Изабелла зарделась, принимая столь изысканный и внезапный комплимент, но де Арамисец не растерялся и подытожил невинно: -Сойдемся на том, что Елена Прекрасная - для кого блондинка, а для кого - брюнетка, не правда ли, дорогой друг?! Молодой граф с улыбкой наклонил голову, принимая подобную устраивающую всех истину. В этот последний вечер подруги смеялись не переставая. В состязание молодых острословов был вовлечен даже г-н де Силлек, оказавшийся к удивлению подруг, непревзойденным рассказчиком. Он рассказывал забавные случаи из их воинской жизни даже интереснее, чем де Порто и подмечал человеческие страсти острее, чем де Арамисец! Сейчас он был совсем другим, чем раньше, но Изабелла понимала, отчего он так изменился со времени их первой встречи, ибо сама, с незнакомыми людьми достаточно долго оставалась в официальных рамках любезной сдержанности и только те несколько человек, которых она допускала до своей души, могли похвастать, что видели настоящую Изабеллу дю Трамбле - смешливую, задорную, великую любительницу розыгрышей и подарков! Сейчас она перебивала графа де Силлек, утверждая, что в некоторых местах своих занимательных рассказов о мушкетерах он явно немножко лукавит, а он серьезно утверждал, что все его истории - чистая правда, но глаза его смеялись! Вечером они болтали допоздна, а утром, когда еще легкий туман не развеялся под свежим ветерком, въехали в Париж. -Как сновидение! - шепнул де Арамисец Джулии. - Несколько дней в чудесном сне, рядом с вами. -Да, мне тоже так показалось. -Я смогу видеть вас в Париже? -Я намериваюсь часто навещать г-на де Тревиля. Остальное зависит только от вас, слышите?¬ -Я не забуду ваших слов! Не забуду, знайте это! Когда показались высокие стены крепостных башен, окружающие Париж, друзья испытали странное щемящее чувство тоски и горечи, что неизбежно сопровождает разлуку с теми, кто стал вдруг близок и дорог твоей душе. Пронзительные голоса торговцев, звон подков лошадей по булыжнику, яростные перебранки пажей, - все эти звуки большого города казались скрежетанием уху, избалованному тихим журчанием родника в ночном таинственном лесу и сонной тишиной на залитых весенним солнцем дорогах. Встречи, расставания, радость и душевная боль... Судьба как всегда неумолимо ткала свое красочное полотно жизни, почти не считаясь с требованиями простых грешных людей. -Госпожа Жули! - раздался молодой радостный голос, когда друзья проезжали ворота Сент - Оноре. К ним во весь опор на черной горячей лошади мчался юный всадник. Он с изяществом носил светло-лиловый жакет, такого же цвета бархатные штаны, черные ботфорты и серую шляпу с белым плюмажем. Серо- голубые глаза его восторженно сияли. -О, Андре! - воскликнула Жули радостно. - Здравствуй, мой милый! Де Арамисец сделал такое движение, словно готовился вытащить шпагу из ножен. Лицо его сразу потемнело. -Господа, разрешите представить вам моего кузена - виконта де Ану! - произнесла Жули. Молодой виконт спешился и поцеловал руки кузине и г-же дю Трамбле. -Андре, разреши представить тебе моих новых друзей - мушкетеров Его Величества - господ де Силлек, де Батц, де Арамисец и де Порто. -О! - протянул Андре потрясенно. - Сударь, вы - сам де Порто!? -Г-н де Порто,- вмешалась Жули с улыбкой, - прошу вас, обратите внимание на этого молодого человека - встретиться с вами и брать у вас уроки фехтования - заветная мечта моего кузена. -Да? - заинтересовался де Порто. - Так ли это, сударь? -Он восхищен вашими силой и храбростью!- Продолжила Жули лукаво. -¬ Он просто пленен вами! -Г-н де Порто! - наконец-то нашелся что сказать Андре де Ану. - Ваша милость - мой идеал! -Знаком ли вам мой удар ремизье? - гордо закручивая ус, спросил де Порто. -Да, сударь! -А демисеркиль? -Учится этому удару у вас - моя заветная мечта! Я - самый горячий ваш поклонник, сударь! Как вы были неподражаемы в деле маркиза де Феваль! А удар шпагой на улице Красного сукна! Вы - легенда нашего поколения! -Гм! Я готов поговорить с вами, молодой человек, - важно решил бравый де Порто.- Можете проводите меня до моего дома. Господа, прошу прощения, но, как видите, я вынужден оставить вас! -Г-н Исаак, сделайте из г-на де Ану такого же храброго и обаятельно¬го дворянина, как вы сами! - отозвалась Изабелла. -Даю вам слово! А вы в свою очередь помните - завтра я жду вас у де Тревиля. И я отодвину в сторону всех ваших поклонников, что вас будут окружать, клянусь честью! Изабелла развеселилась, глядя на его воинственную позу и грозное выражение круглого, будто луна, лица. Андре, совершенно счастливый, прыгнул в седло и в нетерпении натянул поводья, удерживая горячую лошадь. -А мы проводим вас, милые дамы! - подытожил де Батц. - Сначала вас, г-жа де ла Шпоро, а затем вас, г-жа графиня! Де Силлек, вы с нами? -Нет, я не с вами, - бесстрастно отозвался де Силлек. - Разрешите откланяться, господа. Изабелла побледнела, ибо его ответ пронзил ей сердце острой болью. Всю дорогу де Силлек дружески кивал Изабелле и ненавязчиво опекал ее, но сейчас, когда она уже стала надеяться, что хоть чем-то заинтересовала его, вдруг помрачнел, отдалился от них всех. Одной холодной фразой де Силлек сломал все радужные мечты Изабеллы, оставив ее горько оплакивать их! "Так, наверно, будет всегда!" - в отчаянье подумала она, стараясь удержать слезы. Но, гордая, она не подала виду, как ее расстроили сухие слова де Силлек. -Вперед! - крикнул де Арамисец. Он-то был счастлив. -Прощайте, дорогая графиня! - воскликнул де Порто, махая шляпой. Изабелла, обернувшись через плечо, сквозь блестящую пелену слез наблюдала, как де Силлек что-то бесстрастно говорил де Порто. Он так и не взглянул на Изабеллу. -Ах, как же госпожа дю Трамбле хороша! - восклицал тем временем де Порто. -За ней и так все бегают! - в сердцах бросил де Силлек. - Я не хочу o ней слышать! Поехали, господа! Четверо прочих молодых людей направились в сторону дома Джулии. Словно стараясь наверстать упущенное, Анри и маркиза весело болтали обо всем на свете, де Батц дружески поддразнивал их, и только Изабелла молчала. -До встречи, сударыня! - оттягивая момент расставания, произнес де Арамисец, когда они остановились у дома Джулии. В свой взгляд он вкладывал всю свою пылкость. -До встречи, сударь!- ответила Джулия чуть смущенно, даже задыхаясь от волнения. Никогда она не забудет это удивительное путешествие, никогда! -Мы не дадим вам забыть о нас!- пообещал де Батц, посмеиваясь. -Вы будете завтра у де Тревиля?- который раз уточнил де Арамисец у Джулии важнейший вопрос. -Не знаю! - был томный ответ, но, когда маркиза уже въезжала во двор своего дома, она обернулась к де Арамисец и одними губами шепнула «да!». Де Арамисец с непередаваемым облегчением вздохнул и замахал ей шляпой. Изабелла ехала к своему дому молча. Ресницы ее были опущены, и никто из обоих мушкетеров не мог разгадать, что скрывают ее чистые, серые глаза. При встрече отец сказал ей задумчиво: -Все это, конечно, прекрасно, что ты мне рассказала, дочка. И что друзей нашла среди господ мушкетеров - это тоже неплохо. Будет кому вас оберегать и к кому можно будет вам обратиться, если что случится, а я не смогу вам помочь! Но не слишком все это хорошо, чтоб нам всем успокоиться. -Но свадьба моя отменена, слава богу! -Отменена всего лишь свадьба с герцогом де Банье. Кстати, я этому очень рад! -Рады? Но я думала, вы хотели видеть его своим зятем! -Пусть мы нанесли сердечную рану как самому жениху, так и обиду всей его семье, но их чувства для меня все-таки менее важны, чем чувства моей дочери! Они вдвоем вышли в сад и теперь прогуливались по тенистой аллее, ведущей от мраморного крыльца их просторного красивого дома, утопавшего в зелени жимолости и каштанов, к плетеной беседке почти у самой решетчатой ограды, обвитой бледными цветами фезалии. С обеих сторон дорожки им кивали розы на длинных стеблях, кроваво - алые и почти черные в свете затухающей зари. -Я не могла нанести ему сердечную рану, отец, я совсем не знаю герцога! Я даже ни разу не видела его! -Но он - то, по его словам, забыть тебя не может! -Значит, вы думаете, отец, это еще не закончилось? -Разумеется, нет, Изабелла. -Так, значит, мне опять готовиться к побегу? Кто станет моим женихом на этот раз? -Да разве я так хорошо знаю Ришелье или моего чрезвычайно предприимчивого брата, что могу читать их мысли?! Ха! А король сделает так, как они хотят, стоит только кардиналу уверить Людовика, что твой брак выгоден Французскому государству! -Я люблю Францию, но не понимаю, как мой брак может принести пользу стране! -Предположим, Изабелла, что ты породнишься с семьей фаворита короля польского, будешь знать все тайны государства своего мужа - подумай об этом и все встанет на свои места! -Да что же это такое!- возмутилась Изабелла, резко останавливаясь.- Кто же я для вас - мул, выставленный на продажу на Главном рынке Парижа или экзотическая птица павлин, которого хотят выменять на мешки с пшеницей и мрачную крепость где- нибудь в Баварии!? -Хорошо сказано, Изабелла! Девушка, не удержавшись, прыснула. -Я все это, отец, скажу дядюшке при личной встрече, уверяю вас! -Не зачем меня уверять! -Ох! Я так устала в Париже за эти несколько месяцев, как не уставала за бесконечным шитьем накидок и пением церковных гимнов в монастыре за все время учебы! Мне нужно непременно поговорить с моим дядей Жозефом! Может быть, в конце концов, он оставит меня в покое! Ведь есть же еще моя сестра Анесса! Она-то как раз не против красивых молодых людей! -Она - еще совсем дитя, Изабелла! Пройдет еще не менее двух лет, прежде чем я ей разрешу встречаться с молодыми людьми и выйти замуж! -Отец, могу ли я по- прежнему рассчитывать на вашу помощь? По- прежнему ли вы помните ваше благородное обещание разрешить мне стать женой того, кого я выберу сама!? -Да, дочь моя. Конечно, я всегда буду на твоей стороне, не сомневайся во мне. -Значит, я могу спать спокойно? -А вот в этом я не уверен! Хотя, должен признаться, в последнее время я вообще мало в чем уверен! События происходят так быстро, что едва успеваешь в них разобраться! -Я ни за что не стану женой того, кого не люблю, отец! Ни за что! -Тебе придется противостоять кардиналу Ришелье, твоему дядюшке Жозефу, королю Франции, наконец! Не много ли высокопоставленных противников на тебя одну? -На шестерых, отец! У меня теперь есть друзья. -Шестеро молодых людей против такого мощного противника - легионы доносчиков и шпионов, король и его первый министр, люди, имеющие неограниченную власть! И ты собираешься им противостоять! Уж не знаю, глупость это или смелость, ругать мне тебя или всерьез восхищаться, моя милая! Изабелла флегматично пожала плечами и подняла глаза к небу.
43 Нравится 10 Отзывы 13 В сборник