ID работы: 3404739

Сказка со счастливым концом

Слэш
NC-17
Завершён
2328
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
223 страницы, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2328 Нравится 692 Отзывы 991 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Уолли топтался у входа в казарму и заискивающе поглядывал на наблюдающего за разгрузкой ящиков с боеприпасами Тайлера. - В чем дело, Тревис? - Хотел поблагодарить вас, сэр, что заступились за меня. Мне в тюрьму никак нельзя. - Сколько ты пробыл в тюрьме, Тревис? - Ни дня, сэр, мне предложили контракт сразу после оглашения приговора. Я не хочу попасть в тюрьму. - Служи на совесть, Тревис, и все будет хорошо, - Тайлер похлопал его по плечу и вошел в казарму. Солдаты отдыхали после стрельбища и трепались между собой. Лейтенант хотел пройти мимо, но вдруг услышал знакомое название и притормозил. - Вот что я скажу вам, парни, чем на Заккар, уж лучше обратно на нары. - У тебя десятка, Стикер, а тут ты пяток лет отвоюешь и вернешься к своей мамаше с почетом и деньгами. - Ну да, только в цинковом костюмчике. Нет, ребят, я на Заккар не подписывался. - А чего там такого-то? Мир как мир. Не какая-нибудь пустыня или, не дай бог, шуртский океан. - Ты дебил, Скотти, если думаешь, что самое страшное – это дождик. На Заккаре террористы. - Ну и чо? - Знаешь, кто они? Думаешь, люди? Нет, это кровососущие твари. Дракулу читал? - По телеку смотрел. - Так вот, Скотти, эти твари куда хуже вампиров. Подходишь ты, допустим, к красивой бабе, она тебе глазками стреляет, соглашается дать. А только ты прибор свой достанешь… - А кто тебя просит прибор доставать? – заржал Дженкинс. - А ты и не поймешь, как поддался. Они гипнозом владеют. - А на меня не действует гипноз, - похвастался Скотти, - в детстве рядом с нами цыганка жила, махровая такая, со старых Балкан. Так она даже мать мою уговорила отдать ей серебряные ложки, которые ей от ее матери достались, а я хоть бы что… - У тебя ж не было серебряных ложек. Вот если бы ей нужен был твой прибор… Все заржали, кроме, разве что, Стикера. - Скажи лучше, что струсил, старик. - Да пошел ты! Послышались звуки мордобоя, смех стих. Тайлер вышел из-за двери: - Взвод, отставить! Они построились с похвальной поспешностью. Почти не помятые, но Стикер и Скотти все еще гневно сверкали друг на друга глазами. - Вы оба – наряд вне очереди. Стикер, за мной. - Есть, - вытянулся солдат. Тайлер привел его в свой закуток, сел за стол и вытянул из папки чистый лист. - Садись, пиши. - Чо писать-то? – хмуро буркнул парень. - Прошение вернуть тебя в тюрьму. Тот взвился, глянул зло. - Я не стану. - Ты же сам хотел? - Теперь не хочу. - Скажи, откуда ты знаешь о том, что рассказывал ребятам? Стикер подуспокоился, отодвинул лист и ручку и потер ладонью лысую макушку. - У меня в камере мужик был. Беженец с Заккара. Ну, и мародер, понятно. Так он этих ужасов много порассказал. И шрам показал от этих тварей. Они не зубами, не ртом сосут, всей кожей. Облепят, суки, и бросают, только выкачав наполовину. А выглядят как бабы красивые, солдаты и рады с такими пойти, тем паче под гипнозом. Тайлер хмыкнул. - Не верите мне? А я вот тому мужику поверил. И знаете, сэр, ни к одной девке на Заккаре на милю не подойду. - Полетишь с нами? - Куда я денусь-то, - хмыкнул Стикер и еще дальше отодвинул лист. Тайлер выбрался из такси, расплатился и огляделся. На пустынных улицах аргоннского городка Суйпо-Глауб грязными тряпками висели оримские флаги. Редкие машины проносились, вздымая клубы раскаленной песчано-белой пыли. У продовольственной лавки на картонке сидел облаченный в лохмотья нищий, возле перекрестка прогуливался полицейский. Больше не было никого, но лейтенант подошел к газетному киоску и купил новостной листок. Выждал пару минут, делая вид, что поглощен чтением, свернул газету. Все, можно идти. Никогда в жизни лейтенант Кортни не мог даже подумать, что все свои увольнительные в армии будет проводить в дешевом номере мотеля со своим же командиром. Будто ему на службе Упыря не хватало. Не хватало. Почти год уже они, как бы это сказать, встречаются? Нет, слишком громко сказано. Вместе спят? Да. И не только. По крайней мере, для Тайлера – не только. А в башку Рэю не залезешь. Тайлер вставил ключ в расшатанный замок, поковырял, дверь и не подумала открыться. Звук выходящей из пазов защелки обрадовал лейтенанта. Сандерс в майке и закатанных до колен камуфляжных брюках привычно облапал его, похлопал по спине и закрыл дверь, предварительно осмотрев лестничную площадку. - Я в душ, - известил его Тайлер, - пропотел весь, песок аж в кожу въелся. - Давай, - одобрил Рэй. Он выглядел каким-то напряженным, но Тайлер списал это на волнение по поводу грядущей переброски. В крошечной ванной комнате номера размещалось огромное чугунное чудовище с пошедшей рыжими трещинами эмалировкой. К нему прилагался гибкий шланг душа, из которого всегда бежала едва теплая вода. Но в аргоннской жаре это не имело значения, главное, она все же была. Сандерс заказывал в номер бутыль чистой воды, ящик пива и чего-нибудь съестного, задергивал плотные желтые шторы, и убогая комнатка становилась на сутки местным аналогом рая. Тайлер включил воду, дал пробежать откровенно рыжей струе и, раздевшись, забрался в ванну. Расположиться тут можно было только полусидя. Прохладные струи побежали по телу, сперва размазывая, а потом смывая песок и пот, принося успокоение. Тайлер направил струю в лицо и усердно отмыл от въевшейся грязи лоб и щеки. - Эй, Тай, слушай… Сандерс ворвался в самый неподходящий момент. - Не терпится, майор? Рэй хмыкнул, отобрал лейку душа и прошелся мочалкой по спине. Бережно, но в то же время сильно. - Вылезай уж скорее, - досадливо проворчал он, - там пиццу принесли. Пошли есть, пока горячая. Неуклюжая забота бесчувственного Упыря привычно заставила сердце екнуть. Тайлер поднялся на ноги, забрал душ и поспешно смыл мыло с тела. Он ценил то, каким Рэй был только с ним. Ценил, дорожил и прятал от всех. Да они оба прятали. Он не стал вытираться, повесил одежду на крюк, торчащий из двери, обмотал бедра полотенцем и вышел в комнату. Рэй посмотрел на него, отчего-то поморщился. На журнальном столике лежала открытая коробка с нетронутой пока пиццей, Тайлер схватил кусок, потянулся языком к сырным ниточкам и вздрогнул от окрика: - Положи на место. - Зачем это? - Разговор есть. Сандерс стоял у окна, заложив руки за спину, и что-то разглядывал в щель между шторами. Тайлер пожал плечами, положил пиццу на место и сел на продавленный диван. - Я сегодня ходил к Брауну. - Зачем? – повторил Кортни. - Просил оставить тебя в Аргонне. Сердце ухнуло в пустоту. Так, наверное, ощущаешь себя, если оступишься и в краткий миг осознаешь, что под тобой пустота. - Я думал, мы с тобой друзья, - вырвалось горькое и необдуманное. - Друзья? – развернулся Сандерс. – Друзьями могут быть только равные, Тай. Вот теперь только бить морду или резать вены. А может, просто уйти, чтобы на базе забрать со склада штурмовую винтовку и… - Ты, Тай, мне не друг, - тяжело обронил Рэй, темные глаза парализовали лейтенанта Кортни с первой минуты знакомства и по сей день, - друга я бы взял в ад, а тебя… не хочу. Что-то бесконечно откровенное прозвучало в этих словах и не позволило злости затуманить рассудок. Рэй смотрел требовательно, строго и устало. Тайлер встал, подошел к нему, положил руки на талию, просовывая большие пальцы в шлевки брюк. - Я не хочу, чтобы ты измарался. Я был там и вернулся в крови от макушки до пят. Под глазами пролегли две глубокие морщинки. - Я не замараюсь. - Это невозможно, Тай. Я сейчас чувствую себя так, будто беру на войну Денизу. Черт, Тайлер, пожалуйста!... Лейтенант улыбнулся, погладил его щеки, уколовшись о пробившуюся щетину. - Если нас оставят, мой взвод расформируют, и ребята попадут в тюрьму. Я не могу этого допустить. Губы Сандерса сжались в одну линию. - Вот гаденыш, почему ты такой умный-то? - Ты меня за то и выбрал, что я умный, - уже веселее усмехнулся Кортни, чувствуя, что Рэй сдался. Попробовал, не вышло. Конечно, это не значит, что упертый майор не зайдет с другой стороны, но теперь Тайлер предупрежден. - Нет, мне просто понравилась твоя задница, - рыкнул Сандерс. - А кто говорил, что я для тебя вторая Дениза? – мстительно напомнил Тайлер, ничуть не протестуя против того, чтобы его развернули и ткнули мордой в стенку – Рэй отчего-то любил трахаться стоя. - Ничего подобного я не говорил. Все ты выдумываешь… Не спи лейтенант Кортни у стенки, он бы свалился с кровати, услышав в душной темени аргоннской ночи хриплый крик: - Всем лежать, суки! – из луженой глотки майора Сандерса. – Лежать, я сказал! Ванхаус, сюда! Уходим, уходим! Вперед, я прикрою! Рэй вслепую махнул рукой, коротко застонал и снова: - База, я Призрак! База! - Рэй, - Тайлер потряс Сандерса за плечо, - Рэй! Просыпайся! - Илэйн, не надо, - попросил тот вымученно, - не буди меня… я так устал… Он впервые так много говорил во сне. Имя бывшей царапнуло сильнее, чем упоминание о каком-то давнем бое. Тайлер перелез через лежащего с краю майора и включил свет. - Твою же!... – Сандерс вскинул ладонь к глазам, просыпаясь. – Спятил, что ли? - Ты кричал, - развел руками Тайлер, - кошмар? Сандерс не ответил, только махнул рукой, встал, тяжело перевалившись через край, и налил себе в кружку воды. Тайлер, подумав, погасил свет. Незачем привлекать внимание, и так, наверняка, все уже слышали крики Рэя. Им повезет, если через десять минут сюда не постучат аргоннские жандармы. - Ложись, - велел Сандерс, пришлось вернуться в пропахшую сексом и пивом постель, привычно устроиться у стены – Рэй всегда ложился с краю и во сне закидывал на плечо тяжелую, как кувалда, руку. Но сейчас он лег на спину, заложив руки за голову и смотрел в потолок, который вдоль прочертила линия бледно-желтого света от уличного фонаря. - Почему ты бросил семью? - Я никого не бросал. Илэйн получает алименты и живет в доме, который мы покупали вместе. - Ты же понимаешь, что я не об этом? Тайлер сам не знал, что на него вдруг нашло. Они раньше особо не откровенничали. Но раньше Рэй не пытался оставить его в Аргонне с таким странным объяснением причин. - Видишь ли, меня достало все время быть виноватым. Илэйн хотела идеальную семью, не вышло, а я не из тех, кто останется там, где меня едва терпят. - А Дениза? - Илэйн забеременела, когда у нас вовсю шел бракоразводный процесс, - усмехнулся Рэй, - я даже не знаю, мой ли это ребенок. Тайлер уткнулся носом в горячее плечо. Он прекрасно обошелся бы без этой информации, но теперь знал и не представлял, как относиться к Сандерсу с учетом всего, что всплыло за последние сутки. Еще эта переброска. Что же ему довелось пережить на Заккаре, если Рэй так бесится сейчас?
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.