ID работы: 3405702

Ясным днем (On a Clear Day)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3505
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
88 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3505 Нравится Отзывы 1181 В сборник Скачать

8

Настройки текста
      - Как так получилось, что я, делая все возможное, чтобы люди держались подальше от этого дома, лицезрю тебя стоящим на моей кухне уже третий день подряд? – устало спрашивает явно не выспавшийся Поттер, стоя перед Драко уже в другой застиранной футболке, старых джинсах и разных носках.       - Не знаю даже. Я вообще удивлен, что ты меня еще не проклял. Или просто плохо стараешься, - отвечает Драко, падая в кресло и ставя локти на кухонном столе, несмотря на то, что сесть ему никто не предлагал.       Поттер вздыхает и садится напротив него.       - Какой в этом смысл? Ты же все равно вернешься.       - Правда, Поттер. Правда, - Драко потягивает горячий кофе и одобрительно выдыхает; этот апрель просто необоснованно холодный. - Где твоя ужасная кошка?       - Прячется, - слегка улыбается Поттер. – Она не очень любит людей.       Хмыкая, Драко прячет ответную улыбку в своей чашке.       - Все говорят, что люди начинают напоминать своих питомцев, не так ли? Я пытаюсь вспомнить, кто из вас был более асоциальным, но это не просто.       - Я сказал, что не хочу об этом говорить, - отрезал Поттер, сразу закрывая лицо.       - Хорошо, давай поговорим о чем-то еще, - Драко говорит неуверенно, зная точно, что ему необходимо вытащить Поттера из дома так или иначе, иначе шанс того, что он все же посетит вечер, будет чертовски ничтожен. - Мы могли бы пойти на прогулку в парк. Это прекрасный день, чтобы... получить обморожение, - умоляюще улыбается Малфой, подозревая, что ему крышка. Он действительно должен научиться прекращать говорить не вовремя. – Можешь взять мои утиные перчатки, - беспомощно добавляет Драко.       - Отвали, Малфой, - бормочет Поттер, зеленые глаза сузились, а волосы скользят между пальцами, и на мгновение он выглядит довольно... приятно. У Драко абсолютно против его воли начинает сосать под ложечкой, и он отворачивается. - Я не хочу быть твоим подопытным кроликом, так что просто хватит.       - Знаешь что, Поттер? Не все вертится вокруг тебя.       - Это мой дом! Забыл? Хотя ты, разумеется, ведешь себя, как у себя дома, - отмечает Поттер, глядя на положение Драко за столом, как его пальто и шарф откинуты на запасной стул, а перчатки разбросаны по столу.       - Мне это тоже не приносит никакого удовольствия, ты знаешь, - отвечает Драко, он ни в коем случае не признает, что Гарри попал в точку. - Это необходимость. В том, чтобы ты пришел на вечер, чтобы я смог удержать свою позицию в Трасте, что так же... необходимо, - Драко хмурится, его отец пришел бы в ярость, если бы услышал колебания в голосе своего сына.       - Необходимо для чего? Тебе не нужна работа. Я давно не читал Пророка, но я слышал достаточно, чтобы знать, что ты точно не на мели, Малфой, - потягивается Поттер и разваливается на стуле, скрестив руки на груди и опустив подбородок в удобной, ленивой позе, по-прежнему не отрывая от Драко глаз.       Тот вздыхает и отставляет свою чашку.       - Дело не в деньгах. Дело в... давай назовем это восстановлением имени Малфоев. Мои родители во Франции, они в буквальном смысле кинули меня. Не думай, что я не испробовал все варианты в течение последних двух лет, - говорит Драко, внимательно глядя на свои руки. - К сожалению, так получилось, что благотворительная деятельность для маленьких детей единственное, что хоть и очень неохотно, но повышает уважение к нашему имени.       - Таким образом, ты по большому счету-то не за маленьких детишек беспокоишься? - подлавливает его Поттер с насмешкой в голосе. Но она мягкая, намного мягче, чем заслуживает Драко. Малфой отвратительно честен, и это очень его тревожит.       - Не сильнее, чем остальные, - отмечает он, не прерывая зрительного контакта. Они рассматривают друг друга в молчании мгновение или два, а затем темные брови хмурятся.       - Погоди, твои родители оставили тебя одного и сбежали в другую страну, а ты прикладываешь все усилия, чтобы исправить их ошибки? Почему?       - Потому что они моя семья, Поттер, - быстро отвечает Драко. - Я и не ждал, что ты поймешь.       Когда слова смолкают, в глазах Поттера вспыхивает боль, а Драко понимает, что, несмотря на его резкий тон, он на самом деле не хотел расстроить его, упомянув отсутствие родителей. Сожалея о сказанном, он набирается сил, чтобы исправить это, а это ужасно трудно – впервые в жизни признать свою неправоту, после стольких-то лет.       - Я имел в виду, что... ну, в прямом смысле. Не как оскорбление. Я не жду, что ты поймешь. Тебя воспитывали не так, как меня. В этом никто не виноват, - говорит он тихо.       - За исключением Волдеморта, - мрачно бормочет Гарри, закатывая рукава.       Драко вздрагивает при имени.       - Ты уверен?       Странная улыбка трогает губы Поттера.       - Ага.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.