Ясным днем (On a Clear Day)

Перевод
NC-17
Завершён
3785
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
88 страниц, 34 438 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
3785 Нравится Отзывы 1261 В сборник

27

Настройки
      К десяти часам Малфою все надоедает, но он, конечно, не имеет никакого выбора, кроме как остаться до конца. И, рисуя в голове образ родителей, он надевает маску вежливости и нарезает круги по комнате. Он слушает, улыбается, и, как правило, действует так, как он думает, должен поступать достойный Малфой. Это утомительно.       Челюсть болит, стучит в голове, и он отступает в тень, смотря на всех устало, желая, чтобы они ушли. Время идет к полуночи и танцы еще в полном разгаре. Нахмурившись, Драко пытается вспомнить, кто был ответственным за музыку, потому что она ужасна.       - В общем, Гарри и я говорили, - слышится заговорщический голос откуда-то слева от Драко.       - Да неужели? - Драко спрашивает, обращаясь к Дженис и скрестив руки.       - Он очень хороший молодой человек, - Дженис вздыхает, слегка покачнувшись. Она хмурится и прислоняется к стене рядом с Малфоем.       Он вздыхает.       - Я знаю, Джес.       - И он тебя любит, - Дженис бормочет, изо всех сил пытаясь сосредоточиться на вице-президенте.       - Извините?       - Он тебя любит... Он так смотрит на тебя... Ты знаешь, сладенький. Ты знаешь, - страстно говорит Дженис, и Драко мог бы поверить ей, не будь она слегка окосевшей и сжимающей, по крайней мере, пятую рюмку хереса.       - Дженис, Вы пьяны.       - Знаешь, - начинает она, закрывая один глаз и говоря совершенно осознанно. – В мое время…       Драко оставляет ее говорить со стеной и уходит на поиски напитка, предпочтительно не одного стакана хереса.
3785 Нравится Отзывы 1261 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором