Кое-что о семейной жизни

R
Завершён
69
1
автор
Размер:
52 страницы, 18 372 слова, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 45 Отзывы 21 В сборник

Глава 8

Настройки
Предполагалось, что Дин и Сэм улизнут из дома Бобби Сингера на следующее утро. Так уж повелось, что большая часть их жизни проходила в дороге: в Импале или придорожных мотелях, среди бесчисленных городков, где всегда есть место для нечисти. Однако в этот раз оба Винчестера задержались в тихой гавани, попивая пиво и лениво просматривая отчёты о происшествиях в округе. Погода портилась, дождь шёл почти беспрестанно. В «библиотеке» трещало радио, настроенное на привычную для уха полицейскую волну. Дин учил старшего племянника разбирать пистолет. Сэм читал сказки для младшего. Бобби взял себе выходной и отправился к Джоди Милс: отказываться от редкого шанса - побыть нормальным человеком он не собирался. Виктория проводила время за готовкой и уборкой, наслаждаясь тем, что братья её остаются рядом, на глазах, живые и здоровые. Дети их успели полюбить, что было совсем не безосновательно. Придёт время, и им станет недоставать мужской руки. Даже если Габриэль станет навещать их каждый божий день… Требуя развода, она поступала в большей степени эгоистично, однако перспектива медленно распадающейся семьи её совершенно не прельщала. Рано или поздно она состарится, а её дети и далеко не безгрешный муж смогут жить вечно и, хорошо бы, счастливо. Время – самое большое зло. Оно даёт нам прекрасные минуты, но отнимает неизмеримо большее, лишая шанса, малейшего шанса быть счастливым и не платить за это непомерную цену. Так было всегда. Она родилась в такой семье, где нельзя быть обычным смертным долгое время. Сверхъестественное алой нитью прошило всю её жизнь. Блудный отец – охотник. Обретённые братья – сосуды для архангелов. Муж, и того хлеще, что уж говорить о детях. Но Виктория не жалела ни об одном дне, проведённом здесь. Её жизнь была ярче, чем у любой другой женщины её возраста. Друг, заменивший отца, не убиваемые братья и скрывающийся от небесного воинства муж. Сказка, а не жизнь! Но самым большим подарком в её жизни всегда оставались дети. Дин был прав: их защита – вот что имеет самое большое значение. И не важно, что на этот счёт думают другие. Ежедневные визиты архангела не проходили незамеченными для Дина и Сэма. И если последний старался реагировать разумно, то старший брат проявлял завидное упрямство во всём, что касалось трикстера. К счастью, стоило Дину заикнуться о том, что у них нет работы, Габриэль как по мановению волшебной палочки отыскал им и нечисть, и подходящее для неё оружие. - Надеюсь, ты не послал их на липовое дело? – поинтересовалась Виктория, забирая спящего Саймона из рук архангела. - Нет, дело вполне реальное. Гнездовье оборотней придётся им по душе. Это лучше, чем изводиться от скуки здесь, - Габриэль усмехнулся. - Меньше гордыни, Гейб. Тебе не пристало задирать нос, - парировала женщина. – Постарайся не злить Дина просто из желания развлечься. Он – хороший брат, хотя его гипер опека действует мне на нервы. - Я постараюсь, честное слово, - заверил мужчина, однако хитрый блеск в его глазах не сулил Винчестерам ни спокойной дороги, ни отсутствия приключений. После ухода Габриэля дом погрузился в тишину. Дождь, наконец, перестал хлестать, только тихое шуршание капель о крышу успокаивающе звучало по всему дому. Сингер по-прежнему не вернулся, однако оставил сообщение, что помогает Джоди с новым делом, а значит именно ей, Виктории, предстоит остаться «за старшую». - Можно подумать, я не справлюсь, - усмехнулась Дюкре, вытирая со стола. Дети давно спали, но к ней сон так и не шёл, а потому единственным полезным занятием оказалось чтение книг. В доме охотника не нашлось художественной литературы, зато справочников по демонологии, щедро описывающих весь Ад, было предостаточно. Виктория забралась с ногами в кресло, повернула лампу в нужную сторону и принялась читать, делая отметки в толстом ежедневнике, который вела скорее по привычке, чем из необходимости. Она не слышала скрипа двери или половиц, но ощутила его появление, сопровождающееся уловимым запахом серы и ощущением опасности, электризующей воздух. - И давно ты тут стоишь? – без особой учтивости поинтересовалась Дюкре, на пару мгновений отрывая взгляд от книги. – Я говорила, что сделаю, если ты снова появишься здесь? - Нет нужды, у меня отличная память. Помнится, ты так громко стонала и просила добавки… Увесистый справочник по самым древним демонам полетел в Кроули. - Я выпотрошу тебя, а потом испеку пирог, - зло проговорила бывшая охотница, приближаясь к мужчине на несколько шагов. – Тебе это не понравится, обещаю. - Ты чертовски сексуальная, когда угрожаешь, - игриво заметил демон. Через мгновение они оказались в незнакомом помещении, обставленном со вкусом и изысканностью, достойными королевской особы. - Верни меня назад, болван! – Виктория окинула взглядом комнату, стараясь отыскать что-нибудь потяжелее. - Ты же знаешь, что это не поможет, лапуля… Женщина на мгновение потеряла равновесие, но оказавшись в руках демона, вновь обрела его. От Кроули пахло дорогим одеколоном, желанием и какой-то противоестественной надёжностью. - Как жаль, что тебе незачем заключать со мной сделку, - протянул брюнет. У него были приятные, мягкие руки, слишком ласковые и нежные, чтобы испытывать отвращение, когда они скользили по спине, посылая импульсы по всему позвоночнику. Виктория шумно выдохнула и сжала лацкан чёрного пиджака, устремляя взгляд на его лицо. - Дети остались одни. Мне нужно быть там. - Ничего не произойдёт. За ними присматривают, - убедительно произнёс демон, прерывая новый поток возражений глубоким поцелуем. – Позволь себе получать удовольствие.
69 Нравится 45 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (3)