Шёпот в темноте

R
Завершён
77
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
276 страниц, 106 833 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 95 Отзывы 51 В сборник

Глава 5. День выполненных обещаний

Настройки
      Наверное, наше появление только подтолкнуло Зеро стать стражем. Ну, хоть какая-то польза.       Остаток дороги до дома мы провели в напряжённом молчании. Фудо хмуро разглядывал пейзаж за окном, явно рисуя мрачные картины будущего и придумывая способы мести, если меня ранят в Академии. Я же нисколько не тревожилась по этому поводу: в случае потасовки я могу быстро убежать и успешно уклоняться от атак. По крайней мере, первые минуты. Дальше уже моя безопасность не гарантирована. Но кому из нас могут беспричинно навредить, когда рядом с нами будет Канаме-сама? Сила чистокровных огромна, щелчок пальцев — и врагов стирает с лица земли.       Успокоившись таким выводом, я в очередной раз перевела взгляд с дороги на Фудо. Брат, очевидно, пришёл к такой же мысли. Во всяком случае, он уже не выглядел букой. — Всё будет хорошо, — прервала молчание я. — Со мной будут другие аристократы. Сомневаюсь, что Айдо Ханабуса будет стоять в сторонке, видя, как Зеро будет меня закидывать ядрами негатива. Ты же знаешь, какой он рыцарь.       Обстановка немного разрядилась, Фудо улыбнулся. — Постарайся не отходить далеко от одноклассников. Фамилия Кирию мне отчего-то знакома…       Когда мы приехали домой, Джайро подтвердил догадку брата, сказав, что семья Кирию состояла в гильдии охотников и была там на хорошем счету. — … Но не так давно я слышал, что их убил какой-то вампир. Выходит, кто-то из них остался жить в обличие вампира? Занятно, — договорил управляющий.       Фудо посмотрел на меня, и я сразу поняла, что он хочет сказать. — Да-да, я не буду искать с ним встречи ночью, папочка, — закатила глаза я. Джайро не на шутку удивился такому обращению к брату. Пришлось рассказать ему всё то представление в кабинете ректора Кросса. Рассказывала в основном я, параллельно пытаясь увести свою ногу из-под удара Фудо. Его стараниями у меня скоро ступни будут представлять собой один огромный синяк.       На следующий день эту историю знали все слуги в нашем доме. Взглядом Фудо пообещал мне жестокую месть.       И он свершил её буквально через пару дней, разбудив меня в дикую рань. — Йоко, подъём-подъём! — заорал он мне прямо в ухо. Я подскочила на кровати и приготовилась драпать. Но, увидев во всю ухмыляющегося брата, передумала и вместо бегства с самым злым видом спросила: — Чего надо? — я глянула на часы. — За каким оленем ты разбудил меня в час дня, петух недоделанный?! — Да так, в общем-то, не из-за чего, — мой единокровный мучитель опустился в крутящееся кресло на колесиках. — Просто через неделю тебе надо будет ехать в Академию Кросс, а у тебя даже ручка не готова.       Я со стоном повалилась на подушку. — К кротам ручку, буду писать кровью. — А на чём? Тетрадок у тебя тоже нет! — На шкуре Зеро. — И как ты его освежуешь? О ноже ты не позаботилась. — Зубами сдеру кожу. — А у тебя хотя бы зубная щётка сложена? А то ведь что подумает Канаме-сама, когда увидит, что у тебя грязные зубы. — Прибью! — взревела я. Меня совершенно не волновал сон прислуги. Не потому, что я такая бессердечная, нет. Просто на втором этаже никто не жил, кроме нас и Джайро, да и у стен была хорошая звукоизоляция. — Кого? Канаме-саму? А на это табу-у-у! — хитро сощурившись, протянул Фудо и тут же состроил из себя святую невинность. — Тебя! — я в ярости подняла своими способностями крутящееся кресло, на котором сидел брат, в воздух и заставила несколько раз прокружиться. Подождав, пока Фудо не начнёт раскаиваться в своих грехах, я аккуратно спустила его вместе со стулом. — Хааа! Теперь я знаю, как заставить тебя применить силу! И чего это ты так взволновалась на словах про Канаме-саму? — ещё хитрее прищурился брат. Ни говоря не слова, я встала и открыла дверь под недоумённым взглядом Фудо. — Через пять минут спущусь, — произнесла я и сильным порывом ветра выгнала его на катящемся кресле прочь из комнаты. Вот так-то, «ветер никуда не годится».       Захлопнув дверь, я с сожалением признала правоту братца. Мой старенький чемодан так и пылился в шкафу со дня приезда в дом. Надо было что-то с этим делать, причём срочно, ибо до сентября осталось всего-ничего. Я со вздохом поплелась в ванную и быстренько умылась. Расчёсывание не длинных, но вечно путающихся волос заняло немного больше времени, чем предполагалось. Посему я решила не заморачиваться с одеждой и быстро натянула белое лёгкое платьице. Схватив сумку с кошельком, я спустилась вниз.       Фудо встретил меня у машины прямо на дороге из дома. — Бледная моль, — вместо приветствия прокомментировал он мой внешний вид. Сам он был одет во всё тёмное: косуху, футболку и джинсы. — Кладбищенский ворон, — не осталась в долгу я. — Ты хоть запомнил дорогу до города? — Обижаешь, лисичка. Думаешь, со мной мы заблудимся? — С тобой всё возможно.       Мы сели в машину и тронулись в путь. На моё удивление, Фудо действительно запомнил путь, и вся дорога заняла не больше двадцати минут. Вскоре мы выехали на небольшую площадь, где и припарковались. Облака давно рассеялись, и теперь ничто не мешало солнцу допекать и слепить нас. Пришлось надевать солнцезащитные очки. Фудо не упустил случая заметить, что я теперь похожа на комара. Честное вампирское, жить с таким братом — значит вырабатывать словесный яд целые дни напролёт. Но в трудных ситуациях мы всегда друг за друга горой, как и напутствовали наши родители, когда уезжали в свою последнюю поездку.       Мы решили не терять времени и сразу направились в магазин канцтоваров. Там мы быстро подобрали себе тетрадки, ручки, карандаши и прочее. Когда дело дошло до карандашей, я с видом настоящего знатока стала перебирать все имеющиеся варианты. Братец благоразумно хранил молчание, ибо если ты пришёл в магазин с художником или писателем — лучше помалкивать в тряпочку. Кассирша, завидев набитую доверху корзинку, удивилась, но быстро взяла себя в руки. Половина всех покупок нужна ещё и Фудо: он решил перейти на домашнее обучение, так как дела поместья не отпускают его далеко из дома. С самым невозмутимым видом заплатив по чеку, мы сгрузили пакеты в машину и подошли к небольшому универсаму. — Слушай, я тебя ненадолго оставлю, хорошо? — неожиданно произнёс брат. — Давай встретимся через час у машины? — Хорошо. А ты куда, лягушка-путешественница? — Секрет. Не забудь зайти в магазин одежды, а то изорвёшь все джинсы, в чём ходить будешь? — хитро улыбнулся Фудо и пошёл в известном одному ему направлении, крикнув через плечо: «Постарайся не потратить все деньги, сестрёнка!»       Пожав плечами, я вошла в универсам. По большому залу циркулировала толпа людей. Штук десять касс бесперебойно пробивали товары. Обилие запахов и звуков на мгновение ошеломило меня. Решив, что в такой толпе кто-нибудь из людей может пораниться и запах крови выдаст во мне вампира, я не стала снимать очки и прошла вглубь зала, стараясь не замечать косых взглядов. Промотавшись там порядочное время и набрав всяких вкусностей и средства гигиены (всё-таки зубную щётку определённо стоило заменить на новую), я наконец оплатила покупки и вышла на улицу. Фудо всё ещё нигде не было видно.       Согласившись в мыслях с братом зайти за одеждой, я направилась в заданном направлении, на другую сторону улицы. После того, как пакет из супермаркета был спрятан в ячейку хранения, я неторопливо пошла по рядам развешенной одежды. И практически тут же мне пришлось отбиваться от настойчивых предложений помощи консультанток.       Мне всегда нравилась удобная, практичная и лёгкая одежда без всяких наворотов или модных принтов. Если она была ещё и светлых тонов, то вообще прекрасно. Подобрав себе пару джинсов взамен порвавшихся и ещё про запас, я также сцапала пару рубашек и кофт. Юбки я не любила в принципе, ибо одной рукой направлять ветер, а другой придерживать подол, чтобы не взлетал выше положенного, было абсолютно неудобно. Последними мне на глаза попалась пара изящных балеток. Ну, я и их взяла заодно — заиграл беличий инстинкт. Оплатив всё это и забрав пакет из камеры хранения, я наконец с чистой совестью вышла из магазина и направилась к машине.       Возле неё уже ждал меня Фудо с фирменной хитрющей улыбкой на лице. — Ну наконец-то, я тебя уже заждался! Пошли девушку за одеждой, она там пропадёт часа на три! — Ну уж дудки! А ты-то где пропадал? — Прямо так тебе и скажу. Садись в машину. Не волнуйся, я скоро тебе покажу. Это сюрприз.       Он забрал пакеты у меня из рук и не складывал их в багажник, пока я не уселась на переднее пассажирское сидение. Зная моего брата, можно предположить две вещи: либо сюрприз будет очередной пакостью, либо неописуемо прекрасным.       Фудо быстро сел за руль и повёл машину в центр города. Похоже, сегодня был какой-то праздник: со всех сторон играла музыка и слышался гомон толпы. Не говоря ничего, брат вывернул на фонтанную площадь. — У-ух ты! — протянула я, прилепившись к окну. Когда-то давно мы проезжали похожее место с «танцующими фонтанами», но не смогли походить там. Тогда брат пообещал мне, что когда-нибудь мы обязательно погуляем под ними. — Ты помнишь то обещание? — Я много чего помню, — усмехнулся Фудо. — Иди к фонтанам, я тебя чуть позже нагоню.       Мне дважды повторять не понадобилось. Я сразу выпрыгнула из машины, едва мы остановились. Брату оставалось только подивиться той скорости, с которой я бегу к вожделенной цели или драпаю от опасности. Он стал искать место, где припарковаться, пока фонтаны отвлекали моё внимание. Кажется, я слегка задела плечом высокого темноволосого мужчину в странном пальто, но не обратила на это должного внимания.       Забежав под струи, я сняла очки и зажмурилась от счастья. Солнце почти нежно пригревало, вода окатывала меня с головы до ног, но мне всё это было нипочём. Для меня тогда существовали только свежесть, тепло и музыка. Я сама не заметила, как стала кружиться на месте, раскинув руки в стороны. Когда-то я занималась танцами и училась играть на гитаре. Первое пришлось забросить из-за постоянных переездов с места на место, а мой любимый музыкальный инструмент сломался во время перевозки. Ну и рёву тогда было, как сейчас помню.       Но чувство ритма никуда не делось. Тело само задвигалось в такт приятной гитарной музыке. Я не смотрела, куда ступала. Череда шагов, прыжок, кружение по инерции, затем быстрый отскок в сторону. Плие, прогнуться, закружиться. Это было ни с чем несравненное наслаждение. Ты ощущаешь каждую мышцу своего тела, причём двигаешься легко и непринуждённо. Я не следовала какому-то определённому танцу, просто импровизировала, вслушиваясь в музыку.       Хочу жить, Хочу кричать, Хочу чувствовать Вселенную надо мной. Хочу бежать на свободе, Хочу плакать от счастья.       Удивительно, но текст песни прекрасно подходил под моё настроение. Волосы растрепались, ну и пусть. Ничего страшного, что платье несколько намокло, высушим. Для меня было важно здесь и сейчас.       Песня закончилась, остановилась и я. Оказывается, я прошла весь танцующий фонтан. С противоположной стороны стоял, счастливо улыбаясь, Фудо… А держал он гитару! Я потеряла дар речи. Это была моя самая заветная мечта — акустическая семиструнная гитара с ярко блестящим на солнце, покрытым лаком корпусом. На нём причудливо извивался чёрный цветочный узор на белом фоне. Мои любимые цвета!       Я сделала неуверенный шаг, опасаясь, как бы это не оказалось сном. Фудо с несползаемой улыбкой протянул инструмент мне навстречу. Тогда я побежала к нему, не обращая внимания на бьющие совсем рядом струи воды. Как оказалось, брат не был готов к удушающим обнимашкам. Я с диким воплем «Ты самый лучший брат!» подскочила к нему и повисла на шее. Через секунду он в ответ приобнял меня одной рукой. По всему телу прокатилось такое родное тепло, приносящее спокойствие и дарящее безопасность. Краем глаза, я заметила двоих мужчин неподалёку от нас. Кажется, одного из них я толкнула. Хм, он оказался очень странным: волосы ещё длиннее и темнее, чем у брата, да вдобавок ещё и растрёпанные во все стороны. На лице виднелась непонятная штука приличных размеров. Больше рассмотреть я не успела — незнакомец повернулся к собеседнику.       Гитара немного обиженно звякнула в руке у Фудо. Я тут же отлепилась от него и бережно взяла инструмент, словно хрупкое тело ребёнка. Она была прекрасна. От компании с хорошей репутацией, эта гитара была лучшим подарком за всю мою жизнь. — Я проверил звучание, всё нормально. В чехле от неё ты найдёшь запасные струны, пару медиаторов, провода и тюнер. Хоть в Академии не разрешают брать с собой музыкальные инструменты, но ты сможешь послать за гитарой домой, когда понадобится, — произнёс Фудо, в то время как я не могла сказать ни слова.       Налетел порыв ветра, но он не принёс собой холод и дрожь — моё платье уже высохло благодаря брату. И тут же я почувствовала себя неловко: он столько сделал для меня, так заботится, а я… На ум ещё пришёл утренний инцидент. Я тогда повела себя как капризная дура. Увидев моё удручённое состоянии и правильно угадав причину, Фудо произнёс, небрежно приобняв меня за плечи: — Решишь за меня парочку примеров? — я рассмеялась. Брат всегда умел найти нужный ключик ко мне.       Мы немного постояли на площади, затем сложили гитару в чехол и поехали домой. Это был определённо один из самых лучших дней моей жизни. — Какие чудесные ребята, — глядя на обнявшихся брата и сестру, произнёс спутник мужчины, которого нечаянно толкнула Йоко. — И девочка танцует неплохо. — Да, чудесное сочетание невежества и грации, — язвительно произнёс «пострадавший» и повернулся к собеседнику, едва заметив, что его рассматривают. — Лучше этой девчонке больше не попадаться мне на глаза. — На глаз, — с улыбкой поправил его друг. Брюнет усмехнулся, поправив шляпу. Танец девочки действительно чем-то понравился ему, в движениях было что-то такое… чистое, наивное и жизнерадостное. Но один танец не способен был заставить его переменить мнение. Внезапно налетевший порыв ветра со стороны этой парочки принёс с собой едва понятный запах. Настоящий охотник не мог спутать его ни с каким другим. Это был запах вампиров.
Примечания:
77 Нравится 95 Отзывы 51 В сборник