Paradise

Перевод
NC-17
Заморожен
77
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
50 страниц, 17 261 слово, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 16 Отзывы 21 В сборник

Глава 8

Настройки
      - Я не могу остаться, - сказала Мел, лежа на кровати подле Нормана. - Я должна вернуться домой, чтобы забрать Линкольна и кошек из питомника...       - Им нравится там? - cпросил Норман.       Мел посмотрела на него с любопытством:       - Да, они любят это место.       Ответив, она поняла, чего он пытается добиться.       - Норман ... Я не должна. Я действительно не должна.       - Ну, ты только что перешла от «не могу» к «не должна», - он улыбнулся ей. – Ну же, Мелисса. Ты хочешь остаться? Будь откровенна.       - Ты знаешь, что хочу, - вздохнула она.       - Тогда просто сделай это. Будь свободной. Будь импульсивной. Оставайся здесь и наслаждайся всем этим еще несколько дней со мной, - произнёс он.       Норман подполз к ней совсем близко. Мел опиралась на локти, и он успел поцеловать её в губы до того как она легла на спину.       - Скажи мне, что ты не хочешь этого больше, - выдохнул он, целуя ее снова, глубже.       Мелисса застонала в отчаянии, когда он оторвался от её губ.       - Хорошо. Ты победил. Я останусь, - сказала она улыбаясь. - Но что делать с моим билетом на самолёт? Комнатой? Она уже возможно кем-то забронирована, как я смогу в ней остаться?       Норман выскочил из постели и начал судорожно собирать свою одежду.       - Я разберусь с этим. Мне просто нужно поговорить с консьержем. Он присмотрит за всем, - Норман одевался и объяснял свой план Мел. - Я обменяю твой билет на билет Эмбер. Затем я забронирую ей рейс из Атланты в Нью-Йорк, - Норман надел рубашку через голову. - После того, как она уедет, мой старый номер освободится, таким образом, мы должны будем продлить бронь твоего для нашего дальнейшего пребывания.       Мелисса была впечатлена тем, как быстро он соображает.       - Хорошо, но если я лечу по билету Эмбер, то это значит, что я прибуду в Нью-Йорк, - сказала она.       Норман оделся и уже хотел покинуть комнату, но остановился.       - Ага. Нью-Йорк это другой мир, ты знаешь, - сказал он мягко. - После того, как мы вернемся домой, я имею в виду, ко мне домой, мы закажем тебе рейс в Атланту, - Мелисса кивнула ему в ответ. - Хорошо, я скоро вернусь, - сказал Норман и вышел.       - Норман, - позвала она, и он обернулся. Мел провела руками по груди, затем спустилась вниз к животу и обратно. – Только не слишком долго, ладно?       Мелиссе нравилось дразнить его. Она всегда это делала, хотя сейчас она переступила грань и поднялась на следующий уровень. Когда он ушел, Мел решила одеться. Она надеялась, что они пойдут в один из отельных ресторанов на обед. Мелисса слишком долго заказывала еду к себе в номер, но теперь, когда появился кто-то, с кем можно было поесть, перспектива похода в ресторан стала более привлекательной.       К тому времени, как вернулся Норман, она почти закончила читать свою книгу. Осталось только несколько страниц.       - Дай мне одну секунду, - пробормотала она ему, погруженная в финал эпической истории.       - Но у меня есть планы для нас, - сказал он почти жалобно.       Мелисса взглянула на него. Её глаза были чуть выше книги, которая прятала её улыбку.       - Планы? - спросила она. Ей нравилось, как это звучит. Может быть, даже не придется говорить ему об обеде. Она заметила, как Норман рассматривает ее наряд.       - Что? Нормально? Или я должна переодеться? Куда мы идем? - Мелисса выбрала довольно простую майку и капри.       - Нет, это идеально, - ответил он. - Я нашел крутое место, пошли, - Норман поманил ее к двери.       Пока они ехали в лифте, он рассказал ей о том, что посоветовался с консьержем и изменил их планы:       - Все готово, и даже не пришлось связываться с Эмбер, он присмотрит за моим номером тоже.       Мел рассмеялась:       - Надеюсь, что ты дал ему огромные чаевые.       Норман взял ее за руку и вывел из лифта. Он повёл подругу вниз по длинному коридору, мимо магазинов и ресторанов.       - Вот мы и на месте, - воскликнул он с гордостью. - Разве здесь не офигенно?       - Э-э, Норман... Это компьютерный клуб, - сказала Мелисса, заглядывая в комнату, где посетители играли в видеоигры.       - Я знаю! Но тут есть ещё много всего, - ответил Норман, произнося слова очень быстро. - У них есть бильярдные столы, аэрохоккей ... есть мини-гольф и ... - он сделал паузу для драматического эффекта. - Лазертаг!*       - Лазертаг, - повторила Мелисса. - Тебе не достаточно притворяться, что стреляешь в кого-то на съёмках?       Она смотрела на его растерянное лицо и проклинала себя за этот подкол. Если Норман хотел, чтобы она играла здесь до полудня или дольше, то она согласна. Мел любила играть в бильярд и готова была победить его в воздушном хоккее. Стивен установил мини-аэрохоккей в своём трейлере, и они играли в него во время отдыха от съёмок. Мел была на самом деле очень хороша в этом и смогла выиграть у всех, кроме Дэвида. Она всё никак не могла победить «Губера». Мел списала это на то, что у Морисси были длинные руки, которые доставали, казалось до самого края игрового поля.       Но она не была так уверена в этом лазертаге. Мелисса была гораздо более опытной в играх, которые требуют гибкости и точности, а вот в беге, стрельбе, и уворачивании от «выстрелов» была профаном. Дайте ей дартс, бильярдный кий, или даже крокиноль*, и она покажет, на что способна.       - Можем ли мы немного «поработать» над моей уверенностью, прежде чем мы перейдем к лазертагу? - попросила Мел.       - Это звучит так, будто мы собираемся сначала немного унизить меня, - рассмеялся Норман. - Это нормально, я привык к такому.       Мелисса не могла вспомнить, когда в последний раз Норман выигрывал у нее в бильярд. Тенденция сохранилась, и Мелисса выиграла три игры подряд. Каждый из них выиграл друг у друга в аэрохоккей. И ещё Мэл каким-то образом удалось победить Нормана в Big Buck Hunter*, он же свою неудачу свалил на то, что его пистолет не был исправным.       Гроза все еще бушевала за пределами игрового зала, который был заполнен людьми, и им пришлось немного подождать, чтобы попасть в лазертаг. Мел ждало прекрасное открытие: она и Норман оказались в одной команде. Они прошли вовнутрь, и Норман объяснил правила.       -Тебе было бы лучше, если я была бы в другой команде, - пошутила Мэл.       В какой-то момент безумного бега в темноте Мелисса обнаружила, что прячется в маленькой нише. И тут же кто-то присоединился к ней.       - Боже, Мел, я не знаю, на что похожа твоя стрельба, но ты грёбанный мастер в прятках и в поисках убежища, - прошептал он.       - Моя стрельба – отстой, - прошептала она в ответ. - Если я не могу заработать команде баллы и повысить счёт, то я должна хотя бы избегать выстрелов соперников.       - Мне нравится этот план, - ответил Норман, приближаясь к ней.       - Что ты делаешь? - прошипела Мел.       - По-твоему, почему я так люблю лазертаг? - он усмехнулся, находя ее губы во тьме и жарко целуя.       - Насладиться погоней, адреналином в игре, а затем скрыться в темноте с красивой женщиной ... - Норман снова поцеловал ее, притянув к себе.       Было жарко и тесновато в их маленьком укрытии, но Норману как-то удалось положить её на пол под себя. Мел раздвинула ноги, чтобы он смог лечь между ними. Их оружие было брошено на пол и забыто.       Мелисса была полностью скрыта от глаз, но если бы кто-нибудь подошел, он мог легко попасть Норману в спину. Он с трудом оторвался от её губ и перешёл на шею, одновременно потираясь об ее бедра. Мелисса собиралась застонать, но он прильнул к ее губам. Мел не могла поверить, насколько она наслаждалась его поцелуями. Конечно, она наслаждалась и другими вещами, но его поцелуи были просто идеальными. Норман всегда знал правильный темп. Он знал, когда засунуть язык глубже, когда зажать губу и пососать её, или укусить.       Норман приподнялся и задрал её майку, обнажая живот. Он начал целовать его, исследуя пупок, когда вдруг раздался громкий звон. Он сигнализировал об окончании игры.       - Ну, блин, - вздохнула Мел. - Этот лазертаг только-только начал становится интересным.       Норман встал, а Мел поправила свою майку. Он предложил ей руку.       - Может быть, мы должны сыграть еще один раунд, теперь, когда я знаю стратегию, - она дразнила его, когда они выходили из тёмного зала.       Счёт показал, что их команда действительно выиграла. Мелисса не набрала ни одного очка, но она также ни разу не была подстрелена. Норман набрал много очков для своей команды и в него попали только несколько раз. Они были в пятерке лучших среди своих товарищей по команде и с гордостью приняли значок "Я выиграл в лазертаг".       - Так как ты была хорошей спортсменкой, то у меня есть небольшой сюрприз для тебя, - сказал Норман, глядя на часы.       - Ну, ты просто полон сюрпризов сегодня! - проговорила она. Её глаза азартно блестели - интересно, что это может быть. Она последовала за Норманом к дверям, которые вели к бассейну.       Дождь всё лил, да и ветер усилился.       - Готова пробежаться? - спросил Норман.       - Нам нужно наружу? – удивилась Мел. Она видела несколько смелых людей в бассейне, но все бары были закрыты, и вокруг было пусто. Работники даже убрали все шезлонги из-за ветра. Норман кивнул:       - Просто поверь мне, ладно?       Он открыл дверь, и дождь ударил им в лица. Норман вышел в непогоду. Пожав плечами, Мелисса последовала за ним. Она заметила, что он оборачивался несколько раз, чтобы убедиться, что она следует за ним. Норман привел их к закрытой беседке, которая стояла на пути к бассейну в уединенном месте. Беседка была покрыта прозрачным пластиковым тентом. Он поднял край плёнки, чтобы она зашла, а затем последовал за ней.       - О, мой Бог, - выдохнула она, рассматривая представшую перед ней сцену. Это было невероятно красиво: везде сияли маленькие свечи, а на столе был накрыт обед.       - Ты спланировал всё это? Как? Когда? - спросила Мел, поворачиваясь к нему лицом.       - Когда ходил поговорить с консьержем, - он усмехнулся, явно довольный тем, что она была настолько впечатлена. Чуть помолчав, Норман добавил:       - Он знает о нас.       -О, - беспокойство отразилось на её лице. - Как ты думаешь, он расскажет об этом? Прессе или кому-либо ещё?       Норман покачал головой:       - Он не будет, не имеет права. Они подписывают соглашения о конфиденциальности в таких местах, как это. Если бы он разбалтывал всё прессе, то, скорее всего, ему уже были бы предъявлены обвинения.       Норман выдвинул для нее стул, и Мелисса села.       - Он родился и вырос здесь, вернулся в прошлом месяце, после четырех лет в Атланте, - объяснил Норман. - Видимо, он был на прошлом Уолкер Сталкер Коне в Атланте. Он сказал, что встретил тебя там, и ты была очень приветлива с ним, - сказал Норман, садясь напротив.       Мелисса улыбнулась. Она всегда была милой с фанатами - они были очень важны для нее.       - Так что у нас на обед? - спросила она, глядя на закрытые тарелки перед ними.       - Ну, эта часть не такая волнующая, прости, - извинился Норман. - Они должны были выбрать что-то, что можно есть холодным, - он поднял крышку. - Вкусный на вид сандвич и салат,- сказал Норман. - Но десерт был сделан специально, это твой любимый.       Глаза Мел загорелись:       - Шоколадный чизкейк? Ты вспомнил?!       Болтая, они начали есть.       - Конечно, как я мог забыть? - засмеялся Норман. - Ты же съела три куска на вечеринке у Энди.       - Я съела только два, но там оставался ещё один кусочек ... он должен был быть спасенным, - объяснила она. - На следующий день мне пришлось трудиться в зале, тогда я и почувствовала себя виноватой.       - Ммм, жаль, что меня не было поблизости, чтобы помочь тебе сжигать калории другим способом, - флиртовал Норман.       - Думаю, это хорошо, что ты здесь и сейчас, - сказал Мел.       Она знала, если они продолжат флиртовать, то она не доберется до чизкейка. А она хотела его так сильно, прежде чем что-то начнётся. Поэтому, пришлось сменить тему:       - Есть ли у тебя планы на Рождество?       - Ничего интересного. Семья. Я всегда провожу время с Мингусом в канун Рождества, - ответил Норман. - Кроме того, я, скорее всего, буду просто болтаться по городу и наслаждаться Рождественскими украшениями, - он посмотрел на нее. - Знай - ты всегда можешь приехать ко мне на праздники.       Мел удивлённо уставилась на него.       - Или даже на новогоднюю ночь ... если у тебя ещё нет планов, - когда Норман нервничал, он начинал говорить быстро и непрерывно. - Была ли ты на Таймс-сквер в канун Нового года? Это то, что тебе нужно сделать, по крайней мере, один раз в жизни.       - Э-э, я еще даже не думала про Новый год. Но обычно я смотрю на Таймс-сквер по телевизору, - засмеялась Мел.       - Ты приедешь? - спросил Норман. Когда Мел начала колебаться, он продолжил. - Я имею в виду, мы можем пригласить и других, если тебе так будет комфортнее.       - Я думаю, что это мы сможем обсудить потом, - сказала Мелисса. Она была не готова сказать да или нет, только для того, чтобы потом узнать, что Норман был с новой подругой всё это время, пока её не было рядом.       - Где же десерт, который ты обещал? - быстро спросила она.       Норман встал и поднял крышку, под которой был огромный кусок чизкейка и две вилки. У Мел потекли слюнки. Норман поставил свой стул рядом с её. Он взял вилку, подцепил ею кусочек и предложил подруге. Мел открыла рот и съела его. Кажется, это был лучший чизкейк, который она когда-либо пробовала.       - Святые угодники, - простонала она - настолько десерт был невероятным.       Норман попробовал лакомство той же вилкой.       - Я согласен, - сказал он, проглотив свой кусок.       Они быстро съели чизкейк. Мелисса объелась, но это стоило того.       Ей нужна была минутка, для того, чтобы внутри все улеглось. Норман выглядел счастливым, расслабленным и красивым. Он планировал этот невероятный сюрприз только для нее.       Небо становилось все темнее, дело шло к ночи, хотя было уже и так довольно мрачно от грозовых облаков. Ветер с дождем хлестали беседку с внешней стороны, капли умиротворяюще барабанили по тенту. Мел расплывчато видела то, что было снаружи, но картинка была искажена пластиком и наступающей темнотой, так что смотреть было, в общем-то, не на что. Мелисса поняла, что, если кто-нибудь посмотрит сюда, то он четко увидит всё происходящее внутри, увидит силуэты в свете свечей. Но это не остановило ее. Она встала со своего стула и села Норману на колени. Место было довольно уединенным, так что, скорее всего, вряд ли кто-то будет бродить здесь.       - Спасибо тебе за все это, - сказала она, глядя ему в глаза. Мел склонила голову и прикоснулась к нему губами в поцелуе.       Норман охотно ответил. Когда она скользнула языком в его рот, то почувствовала сладкий вкус шоколада. Мелисса сместилась, чтобы оседлать его и прижаться ещё ближе. Руки Нормана опустились на её бедра, поддерживая ее, чтобы она не упала. Не думая о том, что люди могут их видеть, он схватил край майки Мел и потянул её через голову. Мелисса была слишком сосредоточена на ощущениях от его рук на своей голой коже, чтобы беспокоиться о возможных прохожих. Норман хотел уже расстегнуть её бюстгальтер, когда что-то привлекло его внимание. Он вырвался из объятий и быстро встал, почти уронив Мел на пол.       - Что случилось? - с трудом спросила она и потянулась за одеждой.       - Кто-то сфоткал нас, - прорычал Норман, выбегая из беседки в дождь.       Мелисса быстро натянула майку, прикрыв обнажённый живот.       Не было бы никакой возможности адекватно объяснить публике то, что они могли увидеть на фото. Она попыталась выглянуть наружу, но не смогла сделать это. Она услышала, как кричит Норман и увидела какое-то движение. Наконец какого-то человека толкнули внутрь. Норман шёл позади, держа его за шиворот куртки.       Мел посмотрела на человека в капюшоне, он держал очень дорогой фотоаппарат.       - Знакомьтесь, папарацци, - сказал Норман и стянул с незнакомца капюшон. Они оба ахнули от неожиданности. _______________________________ Примечания: *Лазертаг (от англ. laser — лазер, и tag — метка), или лазерный бой, кузар — высокотехнологичная игра, происходящая в реальном времени и пространстве. Суть игры состоит в поражении игроков-противников (и, часто еще и специальных интерактивных мишеней, или АУЛов, — «баз») безопасными лазерными выстрелами из бластера-автомата. * Big Buck Hunter охотничья игра для игровых автоматов, выпустила Play Mechanix, Inc. в 2000. * Крокиноль - разновидность настольной игры, , которая одновременно похожа на бильярд и на керлинг.
77 Нравится 16 Отзывы 21 В сборник