***
Гадалка раскладывала для себя колоду таро, пребывая в прекрасном расположении духа. Пусть её оскорбили, но эта дерзость, агрессия пришлись женщине определенно по нраву. Берилл более двадцати лет следила за всевозможными телевизионными программами, посвященными Сейе Коу, оказавшимся искоренителем испорченных нимфеток. В интернете же она находила его интервью и тысячи раз пересматривала речи объекта своего преклонения. Сегодняшний посетитель не представился, но старушка шестым чувством улавливала какие-то общие черты между ним и Коу. В чём оно заключается — женщина не смогла бы объяснить словами. Прорицательница открывала карту за картой и качала головой. Едва дошла очередь до главной, женщина протянула было за ней руку, но тут же одёрнула. Лёгкое дуновение ветра оповестило Берилл о визите в палатку нового гостя. Берилл ухмыльнулась и отложила карту на край стола, так и не открыв её. Она подняла голову и чуть не вскрикнула от восторга, узнав человека перед собой. Уж кто, а она давно адаптировалась к полумраку. — Вы медлите, — спокойно, чуть ли не властно заговорила с посетителем Берилл. — Уже… Речь, однако, оборвалась на полуфразе — настолько быстро приблизился парень и настолько сильный обрушился удар. Хотя реальность уплывала в неведомые дали, в ушах звенело, а вопль так и не прозвучал, прорицательница не лишилась сознания полностью. Падая, женщина звериной хваткой вцепилась ногтями в предплечье обидчика, оставляя достаточно глубокие следы до самого запястья. Маньяк яростно взревел и отбросил гадалку подальше от себя. Даже так она сделала попытку подняться с места, считая, что ей не грозит гибель, ведь она её не заслужила. — Старая ведьма, я найду тебя даже в аду, — с нескрываемой злобой пригрозил гость, осматривая свои царапины. Парень снова шагнул к старухе и наступил на горло, лишая сил говорить и сопротивляться. Правда, в первую минуту она хаотично дергалась и старалась скинуть с себя ногу убийцы. Конечно же, шансы против крепкого здорового юноши у пожилой женщины были практически нулевые, на что тот и рассчитывал. Стоило гадалке распластаться по полу безвольной куклой, убийца вынул из сумки, которая висела за плечом, перчатки и нож, завернутый в тряпочку. — Стерва, я могу оставить свою ДНК, — пожаловался в никуда парень и слегка призадумался над действиями. С непривычки им овладела лёгкая паника — пять лет он провёл в заточении из-за маленькой досадной ошибки. Тогда он случайно порезался и пролил достаточно много своей крови. Если с пола он её смог оттереть, то запачканную одежду жертвы он из виду упустил. Сейчас его уже искали как беглеца, но лучше бы оставлять поменьше подсказок о своей личности. «Этого не повторится», — усмехнулся парень. Он перевязал рану, сел на пол и свернул шею, вероятно, уже умершей женщины. С характерным хрустом переломились шейные позвонки, позволяя убийце вздохнуть спокойнее. Маньяк замахнулся ножом, а от руки Берилл отделилось запястье. Тем же жестом от отрубил и второе. И только после этого наступило расслабление, вспомнилось былое удовольствие от убийств, осознание того, что он управляет жизнями людей. Приятное тепло разлилось по телу, наполняя каждую клеточку, парень воспрянул духом. Упаковав нож и конечности, убийца надел рубашку и ушёл прочь без оглядки, напевая песню из тюремного репертуара.***
— Нам предстоит ещё много работы, чтобы вернуть преступников на место заключения. По крупинке мы соберем мозаику воедино, сопоставив факты. Наша задача не только поймать их, а выяснить, как им удалось вырваться из самой охраняемой тюрьмы, убив нескольких сотрудников, — подытожил глава детективного агентства. — Можете приступать к своим задачам прямо сейчас, не смею терять время во избежание вероятных последствий. Сотрудники, находящиеся в кабинете, слушали сосредоточенно и закивали, когда он окончил собрание. Это были лучшие, самые проверенные в делах детективы, которым Джедайт доверял. Пусть он уже много лет не выходил на задания сам, а лишь координировал своих подчиненных, Цукино ясно представлял, кто на что способен. В некоторых он видел молодого себя, с азартом принимающим самые сложные и запутанные задания, потом ломающим голову над тем, как мало имеется зацепок. Да, он прекрасно понимал тех детективов, которые позднее ходили с красными глазами и опухшими веками, потому как мысли о преступлениях не давали им спать. Он старался выгонять их из своих кабинетов, чтобы дать отдохнуть, но ничуть не удивлялся отказам. Дважды Джедайт не предлагал. Дождавшись, когда детективы покинут комнату, сам Цукино вышел последним и сразу столкнулся со своей горячо любимой супругой. Казалось, это была не та элегантная женщина, с которой они жили бок о бок на протяжении стольких лет. Даже после известия о смерти отца Рей контролировала свои эмоции и держалась молодцом. Но сейчас в её взгляде читалась целая гамма чувств: от тревоги до сдержанной ярости, щёки покраснели, а причёска беспорядочно растрепалась. Ничего не сказав, она в первую очередь заключила Джедайта в крепкие объятия. Мужчина рассеянно погладил её по волосам и отстранился. — Ты в порядке? — взволнованно спросила Рей, поднимая голову. — Всё под контролем, дорогая, не стоило приезжать, — мягко ответил Джедайт. — Это ты очень уставшая и нуждаешься в отдыхе. Мои люди быстро поставят всё на места. — У меня не очень хорошие предчувствия, как будто грядет нечто, подобное тому году, — призналась женщина. — Это стресс, не накручивай себя, — вымученно улыбнулся начальник агентства. — Сейчас новые технологии, да и мы подготовлены куда лучше. — Хотелось бы верить. Зная тебя, ты с головой уйдёшь в это дело и начнёшь трудиться сверх меры, даже там, где не нужно. — Клянусь, этого не повторится, — обещал Джедайт. — Вот увидишь, мы даже обойдёмся без дальнейших жертв… Конечно же, сам он прекрасно знал, насколько она права, что будет достаточно тяжело. Но показывать сомнения сейчас точно было бы лишним. Послышался звон каблуков, стремительно приближающийся к ним. Только Рей и Джедайт обернулись, из-за угла в коридоре выскочила молодая девушка детектив, сухо кивнула в знак приветствия брюнетке и подошла непосредственно к начальнику. Красноволосая сотрудница правопорядка поправила очки в тонкой оправе и еле заметно покосилась на Рей, намекая, что присутствие последней несколько лишнее. — Господин Цукино, у меня важные новости по моей части, — заявила детектив. — Вот только не для посторонних ушей, если позволите. — Это кто здесь посторонний? — гневно воскликнула брюнетка. — Джедайт, что эта юная нахалка себе позволяет? Блондин встал между дамами, предотвращая вероятность склоки. — Здесь нет посторонних, — холодно отрезал он. — Детектив Аримура, моя супруга лично оказывала помощь при раскрытии преступления четверть века тому назад. Рей, это Юджиал Аримура, детектив отдела убийств. — Цукино выждал секундную паузу и, убедившись, что дамы настроены мирно, обратился к коллеге. — Так что у тебя, Юджиал? — Версия, что они покинули Токио, вероятно, не оправдалась. Мне поступило сообщение об убийстве на окраине города. Камер видеонаблюдения там не имеется, свидетелей тоже, но рискну предположить, что это не совпадение. «Они нас уже опередили, настолько нагло и открыто способен действовать лишь Сейя», — мрачно подумал Цукино. Впрочем, внешне он ничуть не изменился в лице и вслух спросил лишь по интересующей теме: — Как давно это произошло? — Полтора — два часа назад. — Криминалисты весьма оперативны, да и мы можем успеть поймать след, — Джедайт потянулся к переговорному браслету для связи с отделом криминалистики. — Нет, — остановила его Юджиал. — Они только забрали тело и передали мне фотографии. Сообщил же нам человек, который более двух часов назад видел жертву живой. — Он вернулся на место преступления и рассказал нам об убийстве? — встряла Рей. — Неудачное ведь совпадение. — Именно, — сдержанно кивнула красноволосая. — Говорят, он даже согласился приехать к нам для того, чтобы дать показания, но на данный момент пребывает в шоке. Впрочем, с его именем это неудивительно. — Я дождусь «свидетеля» и лично буду присутствовать на допросе. Юджиал, ты главная по этому убийству, — распорядился Джедайт. — Я так понимаю, этот человек — известная персона или некто со скандальной репутацией. — Сделаю всё возможное, чтобы быстрее раскрыть преступление, — уверенно ответила детектив. - О, Вы лично знакомы с нашим свидетелем, мистер Цукино.***
Ветер звал с собой и приглашал в совместное путешествие по небу, нежным шепотом обещал воспарить в облака и показать красоту этого мира. Она твёрдо стояла на утёсе, борясь с искушением — ведь люди не могут летать, а шаг навстречу ветру означает неминуемую гибель. Тут ей стало невыносимо жарко, будто в пекле. Девушка опустила голову и завопила от ужаса: внизу бурлила лава, поднимаясь всё выше и выше, готовясь поглотить её, полностью испепелив. «Только доверься мне и ты получишь свободу», — не унимался прохладный ветерок. — Это всё ложь, — бесцветным голосом говорила девушка. — Всё вокруг меня — сплошная ложь. Оставьте меня в покое! — Что ты знаешь о лжи, детка? — бодрым, издевательским тоном спросил некто справа. Она узнала этот голос и сильнее вжалась в скалу, стараясь слиться с ней. Хотару зажмурилась, чтобы отогнать от себя наваждение в лице Сейи Коу. Девушка так и не повернула голову в его сторону, гораздо больше её беспокоила приближающаяся лава. — Ты мёртв, — скорее для себя, чем для него сказала Хотару. — Я лично убила тебя и сделаю это снова, если каким-либо образом встретимся вновь. — Мы оба убийцы, — весело ответил Сейя. — Мы одинаковые и близки по духу, подруга. — Нет, мною двигала лишь месть и желание избавить мир от самого отвратительного чудовища. — Ты такое же чудовище, как я, — возразил Коу. — Признай, как разливалось тепло от потоков моей крови, как уносило в нирвану, когда я перестал дышать. Тебе ведь понравилось. Хотару не желала более говорить с ним, потому что не могла возразить, боясь признавать его правоту. В чём же разница между теми, кто лишает жизней других людей? Особенно, когда у них схожие чувства после убийств? «Нет, — одернула себя брюнетка. — Он делал это ради похоти. Я же — ради возмездия, ради мести за убитую маму. Я поступила морально правильно, уничтожив злодея». Поток раздумий прервало прикосновение к правому плечу — Сейя посмел притронуться к ней. Хотару собиралась возмутиться, но сорвалась с утёса и полетела вниз с криком отчаяния: — Нет!!! — Хотару, проснись же, Хотару, — девушку осторожно тормошили за плечо. Девушка резко села на кровати и тяжело задышала, будто после забега на марафонскую дистанцию. Рядом сидел бледный и перепуганный Алмаз, который ей что-то говорил. Она почти не воспринимала слова и силилась вернуться к реальности. В голове всё сливалось в сплошную кашу: побег уголовников, смерть Сейи, новость об убийстве гадалки. Неудивительно, что приснился столь реалистичный кошмар. Постепенно она начала просыпаться и это навевало ещё большую панику, ведь во сне она могла не только кричать, но и разговаривать. «Если Алмаз услышит лишнее, я пропала», — подумала Хотару. — Алмаз, я в порядке, — она взяла себя в руки и даже слегка улыбнулась мужу. — Всего лишь приснился страшный сон. — Я не мог тебя разбудить, ты так громко кричала и металась по постели… — возразил блондин. — Может, принести тебе воды? — Я так утомилась, был тяжёлый день, даже не стала забирать нашу малышку от мамы Усаги, — грустно вздохнула девушка. — Ещё и эти новости… Весь вечер была сама не своя. «Конечно, — прозвучал ехидный голосочек в голове. — Исполнение мечты дорого стоит, счастье не приходит легко».