"Наследник царской семьи"

Гет
G
Заморожен
195
автор
Размер:
64 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
195 Нравится 122 Отзывы 21 В сборник Скачать

Отрочество: 13 лет. 3 часть.

Настройки текста
Подготовка ко дню рождения наследного принца Страны Огня приобрела масштаб поистине международный. Доселе хмурый и вечно суровый император радовался едва ли не больше собственного сына: в эти дни он был добрее обыкновенного и даже иногда улыбался другим людям, а не только своей жене и детям. Он проявлял невероятное желание помочь императрице Катаре с подготовкой праздника, но та мягко останавливала его, желая, чтобы всё, что она делала, оставалось для него и Раксана сюрпризом. Он обижался, но несерьезно и ненадолго: воистину, те мудрецы, считающие, что в каждом взрослом есть место ребёнку, жаждущего праздника, правы – такой ребёнок был даже в императоре, а уж казалось бы. Не меньшее усердие проявляла и принцесса Джарра: она подходила поочередно то к маме, то к братику-Сету и с таинственным видом заявляла, что она «готовит сюрприз» и смотрела на их реакцию, ожидая, что все заинтересуются её сюрпризом, и она гордо сможет рассказать о нём. Так и было: впрочем, принца Сета на самом деле мало заботился о поделках Джарры – ему вообще была неинтересна вся эта предпраздничная суета, но ему просто нравилось общаться со своей сестрой. Разумеется, не больше, чем ловить бабочек или пропадать в библиотеке, читая книги, но больше, чем находиться среди любых других людей. К его печали, ему приходилось этим заниматься. Императрица Катара решила во что бы то ни стало расшевелить племянника и приобщать его к нормальному детскому общению. Под «нормальным детским общением» она, разумеется, имела в виду активные игры во внутреннем дворе Огненного Дворца и прочие милые детские радости, которым она сама предавалась в невинном детстве, до смерти матери. Сет же явно менее всего подходил на роль гиперактивного игривого ребёнка: среди детей он чувствовал себя неуютно, раздражался, сидел букой поодаль и старался уйти к себе как можно быстрее, чтобы там уже придти в себя от полученного стресса и посидеть среди своих бабочек, с восторгом юного исследователя изучая их природу. - Сет, ты же всё-таки ребёнок, - упрекала его Катара. – Разве тебе неинтересно с нашими гостями? - Они хорошие люди, - сдержанно отвечал Сет, благоразумно умалчивая о своих мучениях в общении с другими. - Почему же ты тогда стремишься к своим бабочкам? - Я не хочу, чтобы из-за меня другим было некомфортно. - Ну что за глупости, Сет!.. - Прости, мама, мне нужно пополнить эфировое масло: оно у меня кончается. И он спешно капитулировался от неприятного ему разговора. Он не врал, когда говорил, что другие дети чувствовали себя с ним некомфортно: конечно, такими были не все – например, юная Лии Тай явно испытывала интерес к красивому подростку и всячески старалась расшевелить его и вывести в игру, но он был так напряжен, что вскоре оно передавалось и другим участникам игр. К тому же чувствовался холод в отношениях между ним и братом Раксаном, которое никак не выражалось вслух, но было понятно с полувзгляда. Маленький Раксан не мог себе объяснить, чем же его так напрягает Сет: он ни разу не делал ему ничего дурного. Он не воспитывал его, как мама, не ругал, как отец – вообще никоим образом не участвовал в его жизни, кроме, пожалуй, учёбы, но и там ограничивался советами старшего. Просто Раксан видел неприязнь отца по отношению к Сету, видел, как мускулы на его лице напрягаются всякий раз при виде старшего из королевских детей, и, будучи натурой очень восприимчивой, перенимал от него это напряжение. Он не раз пытался узнать у матери, что же такого произошло между задумчивым и пассивным Сетом и императором, что теперь они так сильно друг друга не любят; мама менялась в лице, почему-то становилась очень грустной и говорила: - Папа тоже прав не всегда, Раксан. Сет никогда не делал ничего плохого, если ты, конечно, об этом. Раксан, конечно, знал, что не делал, но почему-то никак не могу избавиться от сдержанного раздражения в адрес брата. К тому же его невероятно расстраивало, что милая Лии Тай, с которой они успели подружиться, предпочитает общаться с Сетом, а не с ним. И это окончательно портило его отношение к брату. Но скоро был его десятый день рождения, а, значит, теперь всё будет совсем, совсем по-другому. Не так, как раньше. И тут он был абсолютно прав. В ночь на день рождения брата Сету не спалось. Нет, не то чтобы он мучительно подбирал ему подарки или что-то в этом роде – нет, глупости какие, к этому-то он подготовился заранее и более не беспокоился – просто по какой-то причине его вдруг охватило странное, не свойственное ему томление. Он расхаживал по своей комнате и нервно грыз ногти. Его невероятно раздражало бессилие перед собственными чувствами и неумение справиться с такими внезапными накатами страстей… и это лишь усугубляло то томление, которое бы более просвещенные люди назвали «желанием любви». Ему же от этого было и неприятно, и нервно, и в то же время расслабляюще-хорошо. Ему казалось подозрительным то, что чувство, вызывавшее в нём столько отторжения и растерянности, кажется ему даже приятным – это не могло символизировать собой ничего хорошего. «Что, если, - думал принц, - что если я начну привыкать ко всему плохому для меня и получать с этого удовольствие? Это не должно быть так. Это неправильно». Тем не менее он не мог вспомнить, чтобы когда-нибудь был так же окрылён и чувствителен, как в эти несколько дней. Его мысли в кои-то веки были далеко от воспитания бабочек, учебной деятельности, магии Огня и семьи. Один образ сменял другой: императрица Катара, прислонявшаяся с улыбкой странной и такой далёкой боли к двери; Лии Тай, растрёпанная, раскрасневшаяся, душистая – друг-девчонка; госпожа Мэй, таинственная бывшая пассия императора Зуко (а в этом Сет не сомневался вовсе); девочки, игравшие на пляже у моря – он их видел раз и отчего-то запомнил очень, очень ярко… Всё это сливалось в один образ, ему неизвестный и непонятный, но такой восхищающий и почти что боготворимый. Одно утешало: путём долгих логических рассуждений Сет пришёл к выводу, что это совсем, совсем непохоже на любовь, и он успокоился. К тому моменту уже наступило утро, и юный принц решил, что ложиться спать теперь нет никакого смысла, и надо бы сходить прогуляться. Он взял сачок, кое-что из инструментов и направился к дворцовому саду, как вдруг столкнулся с советником Винду и прибывшей процессией. Судя по их одеждам, это явно были гости с Полюса: легкие голубые дорожные костюмы с белым узором, кожаные мокасины и украшения из кожи, похожие на обереги магов. Сет сразу догадался, что это именно те гости, которых должны были встретить император и императрица на причале: там была какая-то хитрая история с изменением курсов судов из-за туманов, опоздания или наоборот… в любом случае Сет об этом ничего не знал, так как на встречу с родственниками его брать не хотели, полагая представить его им сразу на празднике. Он тут же почувствовал себя очень неуверенно, и ему захотелось провалиться сквозь землю от стыда. Впрочем, ему бы всё равно не дали бы этого сделать, так как мужчина – самый главный, видимо, в этой процессии, - увидев его, тут же ускорил шаг и схватил руку принца, не дав тому придти в себя. - Чёрт возьми, Раксан! – раздался его звонкий, высокий голос. – А я-то думал, ты помладше выглядишь! Суки, смотри, какой он взрослый! Просто вылитый папаша! Держу пари, ещё пять лет – и весь дворец будет усеян маленькими Зуко. Мне кажется, тогда и наступит конец света! Ну что, тебя уже можно поздравлять? Или дождаться церемонии? - Я-а-а… н-не… - пытался промычать обескураженный Сет, но на выручку ему пришёл Винду: - Простите, этот юноша не принц Раксан. - Не Раксан? – Мужчина беспомощно смотрел на стоящую неподалеку женщину, видимо, его жену, и догадка озарила его лицо. - Ох, это всё-таки правда. Сет вытащил свою руку из его и мучительно покраснел. Он не знал, как вести себя в такой ситуации, особенно когда рядом нет никого из представителей королевской семьи. Его снова спас Винду: - Юный принц, Вы хотели встретить правителя Сокку и его жену Суки? - Д-да, - выдохнул наконец Сет и посмотрел на пару уже спокойнее: они явно были растеряны не меньше, чем он. – Я, наверное, должен извиниться, что никто Вас не встретил, кроме Винду… Но… - Сокка, чёрт возьми! Позади словно вырос император Зуко, и Сет почувствовал ужас едва ли не до самых кончиков волос. Он как будто окаменел на месте, но старался не показывать своего испуга – особенно перед гостями, родственниками императрицы. - Зуко! – увидел его мужчина. – Ну наконец-то хоть кто-то нас увидел! - Мы не думали, что вы прибудете так рано, - произнёс Зуко и подозвал слуг: - Ну-ка, помогите почётным гостям с Южного Полюса! Быстрее, быстрее, они наверняка давно уже ждут! - Ничего, - произнесла легко женщина, Суки. – Не страшнее, чем ждать корабля по четыре часа. С навигацией сейчас какой-то кошмар. - Да уж, - подтвердил Зуко и тут же осекся. Он понял, что мальчик в простой одежде, стоящий перед правителями народов Воды, никто иной как сам принц Сет, не знавший, куда ему деваться. – Сет, что ты тут делаешь? - Юный принц выказал желание помочь мне принять правителя Сокку с супругой, - произнёс Винду, и Сет от ощущения благодарности перед ним даже немного расслабился. – Он узнал о раннем прибытии немногим раньше Вас, Ваше Величество, и пока ещё не успел принять их как следует. - Да-а-а, да, - протянул правитель Сокка, поглядывая на свою жену. – Славный парень. Перепутал сначала с Раксаном, до того оказался любезным. - Принц Раксан ещё спит, - холодно произнёс Зуко, поглядывая на прямого, как палку, племянника. – Принц Сетан, будь добр пройти к себе. - Хорошо, - с облегчением произнёс он и, поклонившись гостям, отправился к себе. Позади театральным суфлёрским шепотом раздался вопрос правителя Сокки: - Поправь меня, Зуко, но ведь это тот-самый-мальчик, верно? Ответом ему было резкое «Сокка!» жены, но Сету этого хватило, чтобы его настроение было испорчено до конца. А довершающим ударом были глаза Раксана, которого он встретил по дороге в свою комнату: он явно слышал всё. До последнего слова… - Я думал, Катара будет чуточку умнее. Они сидели в приёмном зале, сейчас запертым изнутри. Император Зуко просил стражников сообщать, что он сейчас невероятно занят – и, в принципе, не соврал (если, конечно, под «невероятным занятием» подразумевать распитие вина с другом детства). Сокка за эти годы изменился мало: возмужал, покрупнел, стал более широкоплечим и мускулистым, и него выросла аккуратная бородка, но и только. Сам же он с удовольствием заметил изменение традиционного костюма Страны Огня: «приятно видеть родные узоры, пусть на чужой одежде», говорил он. Суки качала головой. - Стыдились бы, мужчины, - с упрёком сказала она. – Бедный мальчик, уже его невероятно жаль. Зуко, признайся, сколько раз в день ты его пилишь? - Ну, знаешь ли, если бы у меня была злая сестра… - задумчиво произнёс правитель Сокка. - Ты с сёстрами поаккуратнее, - улыбаясь, сказал Зуко. – Одна из них – моя жена. - И у неё тоже есть дети, - смеясь, закончил Сокка. – Ладно, Суки права. Парень действительно очень славный. Угрюмый слишком, но славный. Зуко помедлил. - Тебе не кажется, - осторожно начал он, - что он похож… ну… Сокка захлопал глазами, зато Суки поняла его с полуслова. - Его мать в равной степени похожа и на тебя, Зуко, - произнесла она, обнимая мужа за плечи. - Эй, я чувствую себя ущербным, - шутливо-капризно отозвался Сокка. – Я один ничего не понимаю? - Ничего, - отвернулся Зуко. – Спасибо, Суки, этого я и хотел услышать. Суки кивнула. Впрочем, безрадостно – она была умной женщиной и понимала, что успокоение в душу Зуко вернулось совсем ненадолго. День в Огненном Дворце начинался празднично: всё-таки фантазии императрице было не занимать. Вроде как проснувшегося принца (который после утреннего инцидента случайно заснул, хотя и не хотел) встретили загримированные под сказочных персонажей актёры. И с самого утра Раксан вместе со слегка напуганной Джаррой, верящей в «настоящесть» этих героев, и Сетом, которого Катара всё-таки уговорила «присоединиться к брату», шли за ними следом, помогали им с решением задачек, колдовали – и, разумеется, находили и получали подарки для Раксана. И игра эта продолжалась ровно до завтрака, пока раскрасневшиеся и восторженные дети не появились в столовой. Даже Сет слегка приободрился и слабо, сдержанно улыбался. Свой подарок он вручил Раксану лично: это была большая редкость – тетрадь с прилагавшимся к нею угольным карандашом. Оформлена она была просто, без лишних украшений, но очень хорошо сделана и из красивой плотной бумаги с узорами Страны Огня эпохи правления Азулона. Вручая её, Сет подумал, что надо бы что-то ему сказать, чтобы уладить утренний конфликт: поэтому, протягивая тетрадь, он произнёс: - Прости за сегодня. Я не хотел. Раксан кивнул, принял подарок, сопровождая это сдержанным «Благодарю» и опустил голову: Сет увидел, как от нервного глотка шея брата напряглась. Подарки и поздравления Раксан принимал всё утро: несмотря на ожидания, собрание гостей было очень скромным – часть из них вообще не смогли по каким-то причинам прибыть на праздник. Это очень расстраивало императрицу Катару: настолько, что она даже нашла в себе силы пожаловаться Суки: - Ваш приезд для нас большая радость. Но я не понимаю, почему Тоф, Аанг и дядюшка Айро так и не приехали. - Не переживай, дорогая, - тепло сказала Суки. – Ты же знаешь, как ходят у нас гонцы. - Но, Суки, четверо! Вы же тоже приехали, не получив приглашения. - Да, это так, - нахмурилась правительница Воды. – Ты права, это очень странно. - Тоф никуда не уходит из своих земель. Дядюшка Айро живет в Стране Земли и держит чайную. Аанг… Аанг мог прилететь на Аппе. - Может, они тоже не получили приглашений? Хотя это очень странно. Очень странно. - Я поговорю об этом с Зуко, - пообещала Катара. Её муж согласился с тем, что это странная и непонятная ситуация. - Дорогая, - произнёс он, нахмурившись, - не кажется ли тебе, что всё это подставлено нарочно? - Ты так думаешь? – неуверенно протянула Катара. – Я не знаю… - Ну а что ещё это может быть? - Может, они обиделись, что мы не звали их к себе раньше? - Да брось. Тоф не могла вырваться из своих земель. Аанг был занят постижением и развитием духовной силы и восстановлением популяции народа Воздуха. Дядюшка к нам регулярно ездил, и Раксана он знает. Нет причин для обиды. - Странно это, - пожала плечами императрица. – Но всё равно сегодня день рождения. Мы не сможем заняться этим сегодня. - А завтра я всё и выясню. – Зуко поцеловал беспокоящуюся жену в лоб. После завтрака вся королевская семья стала собираться на церемонию. Специально для этого события были сшиты церемониальные костюмы из плотных красных тканей: тяжелые ворсистые одеяния императора Зуко, легкое, летящее, огненное платье императрицы Катары, торжественные красные туника и шаровары с золотым шитьём для принца Раксана, цветочно-яркое, бликующее на солнце платье принцессы Джарры, и простой красно-чёрный костюм принца Сета. Глядя со стороны на эту празднично одетую королевскую семью, излучающую пафос и торжественность момента, начинаешь ощущать их внутреннее единение – создаётся впечатление, будто все эти красивые люди единое целое, и что у таких прекрасных личностей никогда не может быть никаких проблем. Когда они вышли из дворца, народ ликовал. Повсюду играли музыканты, разбрасывались цветы и конфетти, устраивались фейерверки – не в самом городе, чуть подальше, но всё равно, - а люди улыбались им, смеялись и кричали: «Да здравствует император Зуко!». В воздухе пахло солнцем, сладким мёдом, патокой и цветочными ароматами; от этого запаха всеобщего праздника кружило голову, и даже самые мрачные люди начинали улыбаться и чувствовали себя как будто бы счастливыми. Император Зуко торжественно смотрел вперёд и только лишь слегка нагнулся, чтобы поклониться своему народу, как обратил внимание на одну вещь, заставившее его на секунду убрать с лица улыбку. Сет стоял чуть позади Раксана, светящегося сдержанной застенчивой радостью, но даже так был заметен едва ли не больше своего кузена. Простая красно-черная рубашка, которую можно было бы спутать с повседневной, не будь она сшита из такой непрактичной ткани, подчеркивала бледное благородство его не по годам умного и осмысленного лица. Сдержанные манеры придавали мальчику таинственную притягательность, а вытянутые кости и тонкие черты лица словно напоминали о старых аристократах Страны Огня, времён императора Озая. И на его фоне ширококостный, смуглый мальчик с материнскими кудрями отцовского чёрного цвета казался сущей нелепицей в королевских нарядах – даже несмотря на то, что не являлся некрасивым. Просто в Раксане не было той стати, которую от него ожидал народ: она была у Сета. И на какой-то момент Зуко даже показалось, что все эти люди хлопают и радуются не ему, не его сыну, трудолюбивому и способному мальчику, а выкидышу его сестры, рожденному неизвестно от кого принцу Сету… Он тут же пришёл в себя и вновь стал приветливым и улыбающимся, но эта мысль не покидала его до самого конца церемонии. После торжественного прохода по городу во дворце состоялся бал, на котором присутствовали едва ли не вся аристократия Страны Огня и гости-представители других народов, а на улицах бесплатно раздавали еду прохожим и беднякам. Сет с большим бы интересом присоединился к последнему развлечению: он чувствовал себя очень неуютно на приёме, где от него требовалось быть только приятной и почтительной декорацией, символизирующей счастливую жизнь королевской семьи. Впервые в своей жизни он не понимал, что его беспокоит в такой ситуации больше: то, что приходилось стоять среди незнакомых и оттого ужасающих его людей и – более того – вести себя по тем правилам, которые ему неудобны, или же необходимость лгать другим людям. В любом случае эти «другие» представляли собой куда большую опасность, чем «свой» дядя Зуко или продолжающий дуться Раксан: они могли шептать у него за спиной о его происхождении – тайна императора Озая, ну конечно же! Как будто кто-то до сих пор не знает, чей он сын. Они также могли почувствовать ложь в его действиях, и тогда он старался быть максимально вежливым, предупредительным и учтивым, чтобы никто, никто не заметил, как это всё ему надоело. Они могли посягнуть на его личное пространство – неосознанно, но этого хватало, чтобы вывести принца из чувства равновесия… В общем, никогда более ему так не хотелось освободиться от чужого общества, как сейчас. Неожиданно из толпы людей, окруживших семью императора, вперёд вышел один человек… точнее, женщина. Рядом с ней шла маленькая девочка, возрастом чуть старше принцессы Джарры. Сет не обратил бы на них внимания, если бы он не был уверен в том, что это лицо ему знакомо, а также – что император Зуко и императрица Катара реагируют на их появление слишком явной растерянностью и изумлением, а в случае с императрицей – так ещё и страхом. Сет не мог вспомнить более красивой женщины: редкий тип дам, становящихся от возраста намного более привлекательными, чем они были по молодости. Её удлиненное лицо и тонкие черты лица словно напоминали о старых временах императора Озая – сейчас же большая часть аристократов имеют смешанное, водно-огненное происхождение, и таких чистокровно «огненных» лиц почти и не осталось. Длинные волосы собраны в старомодную, но невероятно изящную причёску. Её платье было простым, но элегантным и дорогим – красиво драпированный красный шёлк создавал ощущение летящего силуэта. Талия его была завышена и украшена тёмным поясом с бисером и самоцветами, а, начинавшаяся под шелковым разрезом атласная юбка доходила до носка красиво расшитой обуви. От этой картины у Сета ненадолго спёрло в груди – и почему-то он не сомневался, кто это пришёл к ним на праздник. - Ваше Величество Император, - и она вместе с девочкой совершила поклон Зуко, - и Ваше Величество Императрица, - поклон был менее глубоким и, наверное, чуть менее почтительным, чем в сторону Зуко. Сет не очень хорошо разбирался в таких вещах, тем паче что грань между легким пренебрежением к императрице и выражением ей почтения была соблюдена невероятно тонко. - Госпожа Мэй и её дочь – юная госпожа Дали, - объявил запоздало наместник, и Сет прерывисто выдохнул: значит, он не ошибся! Зуко легко поклонился гостье: Сет словно чувствовал напряжение между ними двумя, и это будоражило его ум. - Благодарю, что Вы посетили наш скромный вечер, госпожа Мэй, - произнёс император. - Я думала отправить подарки юному принцу вместе со своими слугами, - произнесла Мэй, и Сет закусил губу: как красиво она говорила! А голос у неё какой! – Но затем решила, что с моей стороны было бы непочтительно не посетить торжественный приём Вашей семьи, Ваше Величество. - Что же, - Зуко обменялся тревожным взглядом с Катарой, - это очень любезно с Вашей стороны, госпожа Мэй. Разрешите нам выразить Вам благодарность. - О, право, не стоит того. Я могу преподнести принцу его подарок? - Как Вам будет угодно. - Что ж, это очень хорошо. Она повернулась в сторону детей и – Сет был готов поклясться всеми своими бабочками – в первую очередь она посмотрела именно на него. Но это продолжалось какие-то доли секунды – и вот она кланяется Раксану, который смотрит на неё слегка застенчиво и очень дружелюбно. К ней подошли трое слуг, державшие три одинаковых ларца; она взяла один из них. - Ваше Высочество, - мягко произнесла она, - я прошу принять Вас этот несомненно скромный дар. Я думаю, Ваши папенька с маменькой знают историю и происхождение этой интересной вещицы; она в самом деле захватывающая. Раксан вежливо поблагодарил госпожу Мэй и, открыв ларец, не смог сдержать восхищенного вздоха: на подкладке из красного бархата лежал стилет невероятной красоты. По кромке лезвия шёл простой и изысканный растительный узор, а единственным украшением рукояти служил небольшой рубин, впаянный в гарду. Рядом с ним лежали ножны из черного кожи с тем же растительным рисунком, что был на гарде. - Стилет семейства Мэй, - произнёс изумленный император. – Это роскошный подарок. - Благодарю Вас, - ещё раз произнёс восторженный Раксан, и на губах госпожи Мэй зазмеилась тонкая улыбка. Следующей была Джарра – ей преподнесли диковинной красоты зеркальце, сделанное явно тем же мастером, который отлил стилет. Оно было вылито из металла и покрыто черным лаком, вокруг ободка шёл тот же серебряный растительный узор, а в его ручке был впаян небольшой рубин. Наконец, очередь дошла и до принца Сета. Она стояла прямо перед ним, и Сет чувствовал, как его буквально пытаются просмотреть насквозь. Он старался ответить ей тем же: Сет почувствовал, что госпожа Мэй ведёт какую-то свою, непонятную остальным игру, и это пробуждало в нём нечто вроде азарта. Он впервые чувствовал, что нашёл похожего на себя человека. - Вам же, Ваше Высочество, принц Сетан, - произнесла она медленно, - я хочу поднести вот такой подарок. Я должна сначала извиниться перед Вами за простоту моего дара, но, думаю, он Вас не разочарует. В последнем ларце лежала небольшая, но изысканно оформленная старинная книга об истории Страны Огня. Сет читал её уже прежде: эта тема была не редкой, и писали о ней в буквальном смысле все подряд, весьма своеобразно трактуя вполне очевидные факты. Подкупило его в этой книге то, что она была написана явно придворным историком, а не каким-нибудь монахом из Ба Син Се, а, значит, был наиболее точной и полной. К тому же просто-напросто очень красивой, а это было тоже важно – Сету всегда была приятна красивая картинка в книге. Одного ему было непонятно: что же хотела сказать ему своим даром госпожа Мэй? Это был очевидный подарок с подвохом, но он не мог понять, в чем же он состоял. - Я покорнейше благодарю Вас, госпожа Мэй, - произнёс он, переводя взгляд на неё. – Вы очень скромны: эта книга в самом деле бесценна. Особенно на фоне множества ей подобных. Раксан был готов вслух расхихикаться: он тоже любил читать, но относился к тому процессу, скорее, как к назидательному разговору книги с ним, и уж явно дрожал над ними не так, как его полоумный кузен, а Джарра тем временем рассматривала с другой стороны обложки красивую иллюстрацию. Госпожа Мэй улыбнулась, и эта улыбка была первой, которую Сет не смог бы окрестить как «холодную». - Я безмерно счастлива, что Вы довольны своим подарком, о мой принц, - произнесла она. После она повернулась к императорской чете и поклонилась им: - Простите, но, я думаю, мне следует удалиться. Чувствую необходимость немного передохнуть. - Разумеется, - кивнул император. Сет посмотрел на него, а заодно – и на тётю Катару. Они были явно обескуражены происходящим, хотя и не подавали вида. Сету даже показалось, что Катара так сильно переживает, что готова сейчас вырвать у них из рук подарки и выбросить куда-нибудь подальше – и это вызвало в нём странную смесь сострадания к ней и горячего желания узнать и посмотреть, что же будет, когда он приступит к изучению этой книги. Может быть, там есть ему послание, или что-то вроде этого… Ведь зачем-то она должна была подарить эту книгу! Вскоре ему представилась возможность отбиться от общества родственников, и Сет через зал направился к себе… Тут его резко дёрнули за локоть, и он от неожиданности чуть не выронил свою драгоценность из рук. Это оказалась Лии Тай. Она была в розовом струящемся наряде, украшенном цветами. Волосы её были заплетены в толстую косу, а сама она раскраснелась пуще прежнего. И пахло от неё ещё более душисто-приятно, чем обычно. - А-а-а, какой ты красивый! – воскликнула она, не думая об этикете. – Пойдём танцевать? - Ты знаешь, я не умею… - Ой, да нашёл чего стесняться, научу! - Прости, у меня вот… - и он приподнял руки с книгой. - Ничего страшного! Я знаю танец, где тебе вообще руками ничего делать не придётся! - Да? А это как? Лии Тай задумалась, и её моська, принявшая серьезное выражение лица, смотрелась уморительнее обычного. - Давай так, - произнесла наконец она. – Здесь это не станцуешь, а вот если пойдём во двор – обязательно покажу. Хорошо? Сет немного подумал. В принципе, пойти во двор с одной лишь Лии Тай было не такой уж и плохой идеей, по крайней мере, с ней ему не будет скучно. К тому же, если он прям вот сейчас возьмёт и уйдёт в свою комнату, это вызовет кучу подозрений у дяди Зуко, а ему это совсем, совсем было не нужно… - Хорошо, - согласился он: в конце концов, плясать она может и одна. Это должно быть действительно симпатично… наверное. Раксан был взбудоражен: он был рад своему празднику, он был рад подаркам, он был рад, в частности, и последнему подарку госпожи Мэй, он был рад, что его любят… любят! Что папа сейчас совсем не такой серьезный, как обычно, а напротив, даже мимоходом обмолвился о будущей короне на голове у Раксана, что мама такая красивая и так все здорово придумала, что Джарра к нему не пристаёт, как обычно… Он был рад отчасти даже Сету – всё-таки он не такой уж и плохой, как о нём думает папа, вот, он извинился перед ним… И вообще, в такой чудесный день сложно не любить абсолютно всех. Неожиданно он почувствовал удар в грудь, и он пошатнулся от неожиданности. - Ой, простите, принц Сетан! Перед ним стояла та самая девочка, которая была рядом с госпожой Мэй. Кажется, её зовут Дали, что ли... Раксан помрачнел: он тут же вспомнил события сегодняшнего утра. - Я принц Раксан, - сказал он. – Сетан я не знаю где. Девочка некоторое время посмотрела на него, а затем лицо её просветлело, и она воскликнула: - А, да, точно! Сетан – он же красивый такой! И убежала. А Раксан стоял на одном месте как громом пораженный. Слова девочки вошли ему прямо чуть ниже сердца: больно не было, но тупое изумление, похожее на туман, заволокло сознание. «Красивый такой!». Раксан в принципе не считал себя красивым. Ну, точнее, ему на это было даже наплевать слегка, всё равно это ему не мешало играть с другими детьми и получать комплименты от мамы и нянюшек, но в последнее время вопрос его внешнего отличия от других детей его мучил. Он смотрел на Сета и понимал, что вообще-то в идеале наследник трона Страны Огня должен выглядеть вот так – а не как он: невнятная полнота (и не объяснишь же, что это не он толстый, а просто кость такая широкая), невразумительная смуглость и коренастость, свойственная народам Воды, но никак не прекрасным чистокровным «огненным» наследникам. В растерянности и задумчивости он покинул торжественную залу и спустился во внутренний дворик… И очень зря сделал. Сет и Лии Тай сидели возле ручейка, проложенного специально для детей императора: Лии Тай о чём-то говорила и смеялась, Сет же в своей манере задумчиво кивал и держал на коленях свою книгу. Это было последним гвоздём в крышку гроба хорошего настроения принца Раксана. На улице было необычайно свежо и по-приятному тепло: как раз такая погода, когда и влажно, и тепло, и при этом не душно. И ветра нет – так, ветерок легонький, листья шевелящий. Удивительная красота, эта погода. Сумеречное небо было голубо-фиолетового цвета, и по всему саду висели затейливые оранжевые фонарики, окрашивающие сад в неяркий, но приятный оранжево-серый цвет. - Ну так что, научить? – застенчиво спросила Лии Тай. Сет пожал плечами. - Как ты хочешь. - А как ты хочешь? - Я не люблю танцевать! - Да странный ты! – воскликнула она и села на траву у ручейка. – Вот сколько с мальчиками не общаюсь, все такие… А ты другой. - Какой другой? - Ну, другой. Странный, в общем. - Это плохо? - Нет, это здорово! Просто… ну… - Она замялась. – Необычно, что ли. Сет сел рядом с ней. Его к ней не тянуло, хотя он знал, что уж она-то втрескалась в него по уши. Ему просто захотелось насладиться этим моментом спокойной радости и осознания того, что тебя любят за то, какой ты есть… Ну, наверно. Хотя это нелогично, подумал он. Скорее всего, она просто представила его кем-то другим, а клюнула на его якобы «необычность». Вот и всё. Это же так обыденно, это же так привычно. А, может, ему просто неуютно от её чувств. Ведь сам-то он такого никогда не ощущал. - Другие тоже хорошие, - сказал он. - Ну-у, я их знаю, - пожала она плечами. – Одинаковые они все, мальчишки-то. - Как и девчонки, в общем. - Ага. - А Раксан? - Раксан? – она подумала. – Ну он… - и она помотала в воздухе кистью. – Ну хороший, да. Но и только. И вообще, - она загорелась, - какой это мужчина, когда девчонка его на два года старше! - Мужчина, - хмыкнул Сет. – До мужчин ещё расти и расти. - Зануда ты, - рассмеялась она. И всё же он был слишком сентиментален для самого себя. Он сидел и слушал Лии Тай, и думал о том, что её юмор, беспечный смех, быстрота речи, цирковая гибкость, блеск зубов, пышные волосы, запах тела, розовые одежды – всё это составляло необыкновенную картину и удивительно сочетался с этим чудесным вечером: этими оранжевыми фонариками, фиолетовым небом, праздником на заднем фоне, пушистой травой… Может, он вообще не способен любить, а способен проникаться только лишь от красоты момента? Это было бы слишком ужасно, но ведь он и ужаса-то не чувствовал, что самое обидное. Равно как и желание её поцеловать. И тут к ним вышел напряженный, угрюмый Раксан. Это была неожиданная разрядка. Лии Тай вздрогнула, Сет недоуменно проморгался. Раксан выглядел более взвинченным, чем обычно, оттого и более… внезапным, что ли? - Раксан, - произнесла Лии Тай. Он подошёл к ней и быстро, резко произнёс: - Лии Тай, пошли танцевать! Она посмотрела на него, затем на Сета и, помедлив, ответила: - Ну не знаю… Плечи Раксана опустились, и тут Сет понял, в чём же дело. И взамен ошарашенному недоумению пришло раздражение. - Понятно, - произнёс Раксан. – Понятно! И хотел было уйти, но замер в одном положении, как будто бы не в силах двигаться. Сет понял, что надо быстро разрядить обстановку. - Если хочешь, иди, - сказал он Лии Тай. – Ты же танцевать хотела. - Я не нуждаюсь в твоих уступках! – взвинтился Раксан. – Хоть целуйтесь тут, жених и невеста! - Да успокойся ты, - огрызнулась Лии Тай, которая сама уже теперь была на взводе. – Привязался тоже! - А ты вообще молчи! – не думая, выпалил Раксан и тут же осёкся. Лии Тай захлопала ресницами и, кажется, была готова вот-вот врезать имениннику, который теперь стоял с испуганным и растерянным видом. И, наверное, она бы врезала – ну или ушла, обидевшись, если бы в дело не вступил Сет. Он встал и твердо подошел к Раксану: - Извинись перед ней, - произнёс он холодно. Раксан, возможно, извинился бы и сам, причём первый – совесть у него была не железной, и всегда страдал ею, но сейчас, когда его просят так… да и кто! Нет, никаких извинений быть не может, абсолютно точно. И Раксан с вызовом посмотрел на кузена. - Не буду, - сказал он и стал наблюдать за реакцией Сета. К его гневу Сет не отреагировал никак – он просто пожал плечами, даже лицом не пошевелил. - Хорошо, - сказал он. – Возможно, ты и прав. Извиняться перед девочками должны мальчишки, а не сопливые тряпки. И тут Раксан не выдержал. Магией Огня он владел неплохо – ну, относительно своих лет неплохо. Конечно, многому ему ещё надо было учиться, но по крайней мере с физической подготовкой и базовыми знаниями а-ля «напасть»-«защититься» всё было в порядке. Струя огня была не сильной, но, отразившись от мгновенной защиты Сета, который в своё время довёл эту технику до автоматизма, весьма ощутимо ударила ему по лицу. И праздник прервался криком Лии Тай.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.