ID работы: 3414000

Бумажный чародей и музыка сфер

Гет
PG-13
Завершён
91
автор
Размер:
182 страницы, 119 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 114 Отзывы 27 В сборник Скачать

Хитровымудренно (Шантал, Сардаана)

Настройки текста
      Сардаана недоверчиво жмется к боку старшей сестры, с прищуром провожая взглядом каждого случайного прохожего и на всякий случай сжимая перочинный нож в кармане платья. Пускай сканеры местности и не показали никакой серьезной для двух особей К опасности, но подобное скопление народа ничего, кроме подозрений, у девушки не вызывает.       — Мне точно обязательно быть здесь? — шипит на ухо сестре Сардаана. Шантал лучезарно улыбается ей, неясным образом уже успев набрать с полкило абрикосов.       — Нет, конечно, — мягко чирикает она, подходя к соседнему ларьку и покупая два мелких яблока. Ее сестра непонятливо хмурится: почему нельзя было купить все сразу и в одном месте? Похоже, старшей особи К виднее. — Но мне тошно видеть, как ты просиживаешь все дни дома. Надо проветриваться, хоть иногда.       — Я часто выхожу в наш сад, — к Шантал подбегает какой-то паренек, и Сардаана почти успевает оттолкнуть сестру и вытащить нож, но оказывается, что он просто раздает рекламные листовки. Сестра улыбается и тихо хихикает, однако девушка вовсе не находит ситуацию смешной. Скорее, нелепо-странной. — К тому же, знания сами в голову не залезут.       — К общению с людьми это тоже относится.       За следующую пару минут старшая особь К успевает купить букет пионов, семена бархатцев и какую-то тряпку с вычурным узором, по пути расписывая, как это будет незабываемо смотреться, если распустить здесь, подсобрать вот тут, разрезать по линии шва и заколоть вон по сюда. Сардаана пытается все это вообразить и приходит к выводу, что сестра собирается перешить все подчистую. Она не понимает, почему бы сразу не купить то, что хочется, но спросить об этом не успевает: Шантал уже перетирает за жизнь с немолодой продавщицей крайне сомнительных на вид тайских препаратов, вертя в руках тюбик с какой-то корейской ахинеей вместо названия.       — Купи и себе что-нибудь, — полушепотом предлагает девушка, мимоходом прихватив маленький флакон духов с ландышами на этикетке. — Первейшая сказала нам реализовать как можно больше денег, иначе у нее будут какие-то проблемы с транзакциями. Вон, погляди, какая собачка! — девушка хватает с дешевого прилавка фарфоровую статуэтку. — На тебя похожа!       Сардаана молча ставит обратно молочно-голубоватый ужас с унылым выражением морды и собирается уже раздраженно фыркнуть, но замечает возле пальцев старую брошь с камеей и решает сменить гнев на милость. Шантал радостно взвизгивает, уминая за обе щеки чебурек.       — Все равно не понимаю, зачем нам эта мелочевка, — тихо говорит девушка, выкладывая продавцу сумму, по всем параметрам излишне завышенную за простое украшение. — Практически все это можно было купить дома, за куда меньшие деньги и значительно лучшего качества.       Старшая особь К, словно не слыша, разглядывает плоское блюдо с этническим узором и улыбается своему мутному отражению.       — Не в этом суть, Данка, — замечает она, следя за младшей сестрой в темном зеркале посуды. — Мы можем покупать что-то и на Алвире, но не когда Первейшая проводит операции с деньгами. Если она говорит, что Земля — это нейтральная зона, в которой на нас и наши траты не обратят внимания, то я склонна ей верить.       Смотря на то, как Шантал беззаботно покупает куклу настолько дешевую, что того гляди переломится, если надавить чуть сильнее, девушка безучастно подходит к цыганке и берет у нее «золотое» кольцо с «настоящим» аквамарином, хоть и знает, что держит в руках простую крашеную стекляшку. Зато довольно симпатичную стекляшку. Надевая украшения на палец, Сардаана приходит к мысли, что ей даже нравится эта странная затея.       Старшая сестра успевает незаметно исчезнуть из поля зрения, и особь К, рыкнув, бросается на ее поиски в глубины рынка. Беглянка обнаруживается в самом неподходящем месте — в ларьке с мужской одеждой, придирчиво выбирая из общей стопки голубую рубашку. Смотря на ее размер и цвет, девушка начинает догадываться, в чем дело.       — Отец опять пытался научить Йетер контролировать огонь? — спрашивает она, тут же подходя и покупая недорогие очки с нужным количеством диоптрий: скорее всего, пламя могло затронуть и их, а новые — и приличные — быстро не сделают.       — И мама опять перемудрила, — соглашается Шантал, и Сардаана кривится от того, что она упорно продолжает называть «матерью» всего лишь особь К предыдущего поколения, которая привела их в семью.       Когда идет уже тридцатая покупка, а сестра все не думает останавливаться, девушка не выдерживает.       — Мы покупаем какую-то ерунду! — шипит она ей в ухо, пытаясь не смотреть на только что приобретенного отвратительного желтого зайца, больше похожего на мохнатую колбасу. — Если уж Первейшей так надо потратить деньги, пускай скажет купить машину, мебельный гарнитур ей в лабораторию — да хоть колье из ста пятнадцати алмазов! Это же куда проще!       Шантал поднимает на нее взгляд и осуждающе качает головой.       — Нисколько не проще, — говорит она, выбирая между двумя блокнотами с одинаково пошлыми цветами. — Как ты представляешь то, как мы будем оформлять документы на эту самую машину? «Простите, мы тут члены тайного женского магического общества с другой планеты, хотим через вас деньги отмыть»? Я бы даже посмотрела, кого к нам вызовут быстрее — дурку или полицию, — старшая особь К хмыкает и переходит к следующему ларьку, прося у немолодой продавщицы набор кисточек для макияжа. — Надо брать что-то безвредное, то, что не привлечет внимания — поэтому я и выбираю еду или, как ты говоришь, «ерунду». Просто подхожу к каждому продавцу и пытаюсь найти что-то для себя или для семьи.       — Тогда почему сразу на базар не отправилась? — спрашивает Сардаана, из чувства вежливости покупая у загорелого старичка упаковку меда. — Рынок скоро кончится.       Старшая сестра лучезарно улыбается и пожимает плечами.       — Я надеялась, что ты втянешься, если мы начнем с чего-то малого, — она игриво подмигивает ей и подходит к прилавку со сладостями. — Печенье, карамель, конфеты?       Сардаана на миг опешивает, а потом хмыкает и качает головой.       — Вафли, — отвечает она, скрестив руки на груди. — Шоколадные, пожалуйста.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.